ويكيبيديا

    "مؤتمر القمة العالمي للطفل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the World Summit for Children
        
    • the World Summit on Children
        
    In doing so, it was bringing to bear its experience in following up on the World Summit for Children held in 1990. UN وهي عندما تفعل ذلك، إنما تسخر خبرتها وتجربتها في متابعة تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي للطفل المعقود في عام 1990.
    The Plan of Action of the World Summit for Children provides examples: UN وتوفر خطة عمل مؤتمر القمة العالمي للطفل أمثلة على ذلك:
    For its part, Brazil had already attained most of the goals of the World Summit for Children and hoped to achieve them fully by 2000. UN وقد حققت البرازيل من ناحيتها معظم أهداف مؤتمر القمة العالمي للطفل وهي تأمل في أن تحققها جميعا بحلول عام ٢٠٠٠.
    This is also in line with the plan of action recommended by the United Nations Children's Fund (UNICEF)/WHO Joint Committee on Health Policy to achieve the goals set by the World Summit for Children. UN وهذا يتمشى أيضا مع خطة العمل التي أوصت بها لجنة السياسة الصحية المشتركة بين منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة ومنظمة الصحة العالمية، وذلك من أجل تحقيق اﻷهداف التي حددها مؤتمر القمة العالمي للطفل.
    With respect to our country, I will not stress the results of the end-decade review of the follow-up to the World Summit for Children. UN فيما يتعلق ببلدنا، لن أشدد على نتائج استعراض نهاية العقد لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للطفل.
    The programme strategy is guided by priorities established at the World Summit for Children held in 1990 and Goal 4 of the Millennium Development Goals, which calls for reduction by two thirds of the under-five child mortality rate by 2015. UN وتسترشد الاستراتيجية البرنامجية بالأولويات الموضوعة في مؤتمر القمة العالمي للطفل الذي عُقد في عام 1990 وبالهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية، الذي يدعو إلى خفض معدل وفيات الأطفال دون سن الخامسة بمقدار الثلثين حتى عام 2015.
    There was a need for a new philosophy of international solidarity, to help developing countries implement their national plans to follow-up the World Summit for Children. UN وثمة حاجة إلى فلسفة جديدة للتضامن الدولي تساعد البلدان النامية على تنفيذ خططها الوطنية لمتابعة مؤتمر القمة العالمي للطفل.
    I wish to refer to my country's basic achievements in seeking over the past decade to fulfil the tasks outlined by the World Summit for Children. UN وأود أن أشير إلى الإنجازات الأساسية لبلدي في سعيه، خلال العقد المنصرم، إلى إنجاز المهام التي بيّنها مؤتمر القمة العالمي للطفل.
    A meeting of children and non-governmental and governmental representatives from all over the world means an opportunity to assess what has been achieved in the decade since the World Summit for Children. UN وإن عقد اجتماع للأطفال والممثلين غير الحكوميين والحكوميين من جميع أنحاء العالم يعني فرصة لتقييم ما تحقق في عقد من الزمن منذ مؤتمر القمة العالمي للطفل.
    The review process and the progress against the goals set at the World Summit for Children it describes have been valuable in maintaining commitment and mobilization of effort for children. UN إن عملية الاستعراض والتقدم المحرز في تحقيق اﻷهداف التي وضعها مؤتمر القمة العالمي للطفل ما زالا يعتبران شيئا له قيمته في اﻹبقاء على الالتزام وتعبئة الجهود من أجل الطفل.
    The success of salt iodization makes it possible to reach the goal adopted by the World Summit for Children in 1990 and the International Conference on Nutrition in 1992 of virtually eliminating iodine deficiencies by 2000. UN ونجاح تعزيز الملح باليود يجعل من الممكن بلوغ الهدف الذي حدده مؤتمر القمة العالمي للطفل في سنة ١٩٩٠ والمؤتمر الدولي المعني بالتغذية في سنة ١٩٩٢ وهو القضاء عمليا على نقص اليود بحلول سنة ٢٠٠٠.
    On the basis of the commitments undertaken in 1990 at the World Summit for Children, the Government had revised a national action plan for children with the aim of improving conditions for the most vulnerable among them. UN وعلى أساس الالتزامات المقطوعة في عام 1990 في مؤتمر القمة العالمي للطفل كانت الحكومة قد نقحت خطة عمل وطنية من أجل الطفل ترمي إلى تحسين أحوال أشد الأطفال ضعفاً.
    Review of the World Summit for Children, General Assembly special session UN استعراض مؤتمر القمة العالمي للطفل )الدورة الاستثنائية للجمعية العامة(
    26. The World Declaration and Plan of Action of the World Summit for Children sets out measurable objectives for children's health, with reduction of mortality as the first item on the list. UN 26 - حدد الإعلان وخطة العمل العالميان الصادران عن مؤتمر القمة العالمي للطفل أهدافا يمكن قياسها من أجل تحسين صحة الطفل، يحتل فيها خفض معدل الوفيات صدارة القائمة.
    174. The general objective of this Programme is to reduce by 50 per cent morbidity and mortality linked to diarrhoeal diseases by the year 2000, in keeping with the aims of the World Summit for Children held in 1990. UN ٤٧١- الهدف العام لهذا البرنامج هو خفض حالات الاعتلال والوفيات المتصلة بأمراض الاسهال بنسبة ٠٥ في المائة بحلول عام ٠٠٠٢، وفقا ﻷهداف مؤتمر القمة العالمي للطفل المنعقد في عام ٠٩٩١.
    States;While Rwanda, Burundi and Uganda were represented by their respective heads of State at the World Summit for Children on 29 and 30 September 1990. UN )١( رغم أن رواندا وبوروندي وأوغندا كانت ممثلة برؤسائها في مؤتمر القمة العالمي للطفل الذي انعقد في ٢٩ و ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٠.
    Under this item, it will take up the report (A/51/256) of the Secretary-General on progress at mid-decade on implementation of General Assembly resolution 45/217 on the World Summit for Children. UN وسوف تنظر الجمعية، في إطار ذلك البند، في تقرير اﻷمين العام )A/51/256( عن التقدم المحرز حتى منتصف العقد في تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٥/٢١٧ بشأن مؤتمر القمة العالمي للطفل.
    41. The international community had been provided with the means to define immediate objectives in the Declaration adopted by the World Summit for Children, the Convention on the Rights of the Child and the Vienna Declaration and Programme of Action adopted at the World Conference on Human Rights. UN ٤١ - وقال إن المجتمع الدولي قد منح نفسه الوسائل الكفيلة بتحديد اﻷهداف الفورية في اﻹعلان الذي اعتمد في أثناء مؤتمر القمة العالمي للطفل واتفاقية حقوق الطفل وإعلان وبرنامج العمل اللذين اعتمدا في أثناء المؤتمر العالمي المعني بحقوق اﻹنسان والمعقود في فيينا.
    Starting with the World Summit for Children, held in New York in 1990, successive conferences helped to recast old issues in a modern context -- for example, bringing environment and gender into the heart of development. UN وبدءا من مؤتمر القمة العالمي للطفل الذي عقد في نيويورك (1991)، ساعدت المؤتمرات المتلاحقة على إعادة صياغة قضايا قديمة في سياق عصري - من قبيل جعل قضية البيئة وقضية نوع الجنس في صميم قضية التنمية.
    Since the World Summit for Children in 1990, an international legal framework had been developed; infant mortality had been reduced, and vaccination campaigns had improved children's health. And yet, the lives and well-being of children were still under threat. UN ومنذ انعقاد مؤتمر القمة العالمي للطفل في عام 1990، تم استحداث إطار قانوني دولي؛ وتخفيض وفيات الرُضَّع، وأدت حملات تطعيم الأطفال إلى تحسين صحتهم- ومع ذلك، فإن حياة الطفل ورفاهيته ما زالتا معرضتان للتهديد.
    9. Ministry of Social and Family Welfare/UNICEF: Country report on the follow-up to the World Summit on Children. UN وزارة العمل الاجتماعي والأسرة/اليونيسيف: التقرير الوطني بشأن متابعة مؤتمر القمة العالمي للطفل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد