the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury may wish to adopt a similar approach to that used by the conferences of plenipotentiaries on previous MEAs. | UN | وقد يرغب مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق في أن يعتمد نهجاً مماثلاً للنهج الذي اتبعته مؤتمرات المفوضين المعنية بالاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف السابقة. |
Resolutions adopted by the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury | UN | مشاريع القرارات التي اعتمدها مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق |
Draft resolutions for consideration by the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury | UN | مشاريع قرارات مقدمة إلى مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق للنظر فيها |
Draft resolutions for consideration by the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury | UN | مشاريع قرارات مقدمة إلى مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق للنظر فيها |
After the customary exchange of courtesies, the President may declare the closure of the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury. | UN | 23 - بعد تبادل عبارات المجاملة المعتادة يجوز للرئيس أن يعلن اختتام مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق. |
Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade, adopted on 10 September 1998 by the Conference of Plenipotentiaries on the Convention in Rotterdam, the Netherlands. | UN | الاتفاقية المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، اعتمدها في ١٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية روتردام، هولندا. |
E. E. Report by the secretariat on intersessional work requested by the Committee or the Conference of Plenipotentiaries on the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants | UN | هاء - تقرير الأمانة بشأن الأعمال بين الدورتين التي تطلبها اللجنة أو مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة |
Head of the Malagasy delegation at the Conference of Plenipotentiaries on the Law of Treaties (Vienna, 1968-1969). | UN | رئيس الوفد الملغاشي في مؤتمر المفوضين المعني بقانون المعاهدات )فيينا، ١٩٦٨-١٩٦٩(. |
Head of the Malagasy delegation to the Conference of Plenipotentiaries on the Law of Treaties (Vienna, 1969). | UN | رئيس الوفد الملغاشي في مؤتمر المفوضين المعني بقانون المعاهدات )فيينا، ١٩٦٩(. |
Head of delegation to the Conference of Plenipotentiaries on the Global Convention on the Control of the Transboundary Movement of Hazardous Wastes, Basel, March 1989 | UN | رئيسة الوفد إلى مؤتمر المفوضين المعني بالاتفاقية العالمية للتحكم في نقل النفايات الخطرة عبر الحدود، بازل، آذار/مارس ١٩٨٩. |
the Conference of Plenipotentiaries on the Stockholm Convention, held in Stockholm on 22 and 23 May 2001, invited the Intergovernmental Negotiating Committee: | UN | 2- دعا مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية استكهولم، والذي اجتمع في استكهولم يومي 22 و23 أيار/مايو 2001، لجنة التفاوض الحكومية الدولية إلى: |
Introduction the Conference of Plenipotentiaries on the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants adopted Resolution 5 on issues related to the Basel Convention, in paragraph 3 of which it invited | UN | 1 - اعتمد مؤتمر المفوضين المعني باتفاقيـة استكهولم بشـأن الملوثات العضويـة الثابتة القرار 5 المتعلقة بالمسائل المتصلة باتفاقية بازل الذي دعا في الفقرة 3 منه: |
The secretariat has the honour to submit to the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury, in the annex to the present note, the rules of procedure for the intergovernmental negotiating committee to prepare a global legally binding instrument on mercury for information and for consideration as the rules of procedure for the current meeting. | UN | تتشرف الأمانة بأن تحيل إلى مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، في مرفق هذه المذكرة، النظام الداخلي للجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك عالمي ملزم قانوناً بشأن الزئبق، لأخذ العلم ولاعتباره النظام الداخلي للاجتماع الحالي. |
The preparatory meeting for the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury, to be held at Hotel Nikko Kumamoto in Kumamoto, Japan, will be opened at 3 p.m. on Monday, 7 October 2013. | UN | 1 - يفتتح مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق والذي سيعقد في فندق نيكو كوماموتو في كوماموتو، اليابان، في تمام الساعة 00/15 من يوم الاثنين 7 تشرين الأول/أكتوبر 2013 . |
6. After four years of preparatory activities, UNEP convened the Conference of Plenipotentiaries on Cooperation in the Protection and Development of Marine and Coastal Environment of the West and Central African Region (WACAF) in Abidjan, from 16 to 23 March 1981. | UN | ٦ - وبعد الاضطلاع بأنشطة تحضيرية على مدى أربع سنوات، عقد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في أبيدجان، في الفترة من ١٦ الى ٢٣ آذار/مارس ١٩٨١ مؤتمر المفوضين المعني بالتعاون في حماية وتنمية البيئة البحرية والساحلية لمنطقة غرب ووسط افريقيا. |
This amendment is in positive response to the invitation from the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury, which adopted the Convention and opened it for signature on 10 October 2013 in Kumamoto, Japan and also adopted Resolution 2 on financial arrangements that: | UN | 8 - ويرد هذا التعديل استجابة للدعوة الموجهة من مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق، الذي اعتمد الاتفاقية وفتح باب التوقيع عليها في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو، اليابان، واعتمد أيضا القرار 2 بشأن الترتيبات المالية الذي ينص على ما يلي: |
In paragraph 6 of the resolution on arrangements in the interim period (UNEP(DTIE)/Hg/CONF/4, annex I), the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention requested the intergovernmental negotiating committee to focus its efforts on those matters required by the Convention to be decided upon by the Conference of the Parties at its first meeting. | UN | 1 - طلب مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا، في الفقرة 6 من القرار المتعلق بالترتيبات خلال الفترة الانتقالية، إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تُركز جهودها على تلك المسائل التي تقتضي الاتفاقية أن يبت فيها مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له. |
In paragraph 6 of its resolution 1, on arrangements in the interim period, the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention requested the intergovernmental negotiating committee to focus its efforts on those matters required by the Convention to be decided upon by the Conference of the Parties at its first meeting. | UN | 4- طلب مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا، في الفقرة 6 من القرار 1 المتعلق بالترتيبات خلال الفترة الانتقالية، إلى لجنة التفاوض الحكومية الدولية أن تُركز جهودها على تلك المسائل التي تقتضي الاتفاقية أن يبت فيها مؤتمر الأطراف في أول اجتماع له. |
The above Convention is scheduled to be adopted on Thursday, 10 October 2013, at Kumamoto (Japan) on the occasion of the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury to be held from 7 to 11 October 2013. | UN | من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
The above Convention is scheduled to be adopted on Thursday, 10 October 2013, at Kumamoto (Japan) on the occasion of the Conference of Plenipotentiaries on the Minamata Convention on Mercury to be held from 7 to 11 October 2013. | UN | من المقرر أن تُعتمد الاتفاقية المذكورة أعلاه يوم الخميس 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013 في كوماموتو (اليابان) بمناسبة مؤتمر المفوضين المعني باتفاقية ميناماتا بشأن الزئبق الذي سيُعقد في الفترة من 7 إلى 11 تشرين الأول/أكتوبر 2013. |
Conference of Plenipotentiaries on the Adoption and Signing of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Stockholm, Sweden | UN | مؤتمر المفوضين المعني باعتماد وتوقيع اتفاقية ستكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة، ستكهولم، السويد |