ويكيبيديا

    "مؤتمر بعنوان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a conference entitled
        
    • the conference entitled
        
    • a conference on
        
    As I observed earlier this year at a conference entitled " Poverty in Guyana - Finding Solutions " , we are in a situation of crisis. UN كما لاحظت في أوائل هذا العام في مؤتمر بعنوان " الفقر في غيانا - إيجاد الحلول " ، نحن في حالة أزمة.
    47. In Geneva, UNCTAD coordinated with the Swiss Federal Statistics Office in observing World Statistics Day, which included a conference entitled Measuring a Globalized World: the Geneva Contribution. UN 47- وفي جنيف، نسق الأونكتاد مع مكتب الإحصاءات الاتحادي السويسري في الاحتفال باليوم العالمي للاحصاءات، الذي اشتمل على مؤتمر بعنوان قياس عالم معولم: مساهمة جنيف.
    To do this, it plans to hold a conference entitled " 50 per cent-50 per cent " in the autumn of 2007. UN وللقيام بذلك، يعتزم عقد مؤتمر بعنوان " 50 في المائة - 50 في المائة " في خريف عام 2007.
    a conference entitled Solidarność, aktywność, tradycja? - o wyzwaniach politycznych kobiet („Solidarity, activity, tradition? on the political challenges of women " ), organised by the Chairman of the Council of Ministers, examined the role of women in political life. UN - مؤتمر بعنوان " التضامن، النشاط، التقاليد؟ - ما يتعلق بالتحديات السياسية التي تواجه المرأة " ، نظمه رئيس مجلس الوزراء، وبحث دور المرأة في الحياة السياسية.
    19. On 19 April 2012, an OHCHR staff member participated in the conference entitled " The Internationalization of the Protection of Human Rights and Human Rights Defenders " organized by Lawyers Without Borders in London, United Kingdom. UN 19- وفي 19 نيسان/أبريل 2012، شارك أحد موظفي المفوضية في مؤتمر بعنوان " تدويل حماية حقوق الإنسان والمدافعين عن حقوق الإنسان " نظمه الاتحاد الدولي للمحامين بلا حدود في لندن، المملكة المتحدة.
    Elected representatives and appointed officials from more than 20 countries of Central and Eastern Europe and the Commonwealth participated in a conference entitled " Decentralization: Conditions for Success " , to exchange views on the progress in their respective countries. UN وشارك ممثلون منتخبون وموظفون معينون من أكثر من 20 بلدا من أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية ورابطة الدول المستقلة في مؤتمر بعنوان " اللامركزية: شروط النجاح " لتبادل الآراء حول التقدم المحرز في بلدانهم.
    17. a conference entitled " What prospects for missile control? " was hosted by UNIDIR and the French Institute of International Relations (IFRI) in Paris in March 2003. UN 17 - واشترك المعهــــد مــــع المعهد الفرنسي للعلاقات الدولية في استضافة مؤتمر بعنوان " ما هي الفرص المتاحة أمام تحديد القذائف؟ " انعقد في باريس في آذار/مارس 2003.
    8. The Department for Disarmament Affairs and the Government of China jointly sponsored a conference entitled " Disarmament Agenda for the Twenty-first Century " at Beijing from 2 to 4 April 2002. UN 8 - واشتركت إدارة شؤون نزع السلاح والحكومة الصينية في تنظيم مؤتمر بعنوان " جدول أعمال نزع السلاح في القرن الحادي والعشرين " عُقد من 2 إلى 4 نيسان/أبريل 2002 في بيجين.
    306. On 22 March, the police prevented the holding of a conference entitled " Palestinian Jerusalem on the Eve of the Final Status Negotiations " . UN ٣٠٦ - وفي ٢٢ آذار/مارس، منعت الشرطة عقد مؤتمر بعنوان " القدس الفلسطينية عشية المفاوضات حول الوضع النهائي " .
    In April 2010, she attended a conference entitled " The child as witness and subject: the cultural rights of the child " organized in Fribourg, Switzerland, by the Interdisciplinary Institute for Ethics and Human Rights of the University of Fribourg. UN وفي نيسان/أبريل 2010 شاركت المقررة الخاصة في مؤتمر بعنوان " الطفل كشاهد وصاحب حقوق، الحقوق الثقافية للطفل " نظمه المعهد المتعدد التخصصات للأخلاقيات وحقوق الإنسان في جامعة فريبورغ.
    On 5 March 2009 a conference entitled " The free industrial economic zone in the city of Navoi -- new investment prospects in Uzbekistan for Korean partners " took place in Seoul. More than 1,200 business people from the Republic of Korea participated. UN وانعقد في 5 آذار/مارس 2009، في سيول، مؤتمر بعنوان " المنطقة الصناعية - الاقتصادية الحرة في مدينة نافوي - إمكانيات استثمارية جديدة في أوزبكستان لشركائنا الكوريين " ، شارك في أعماله ما يفوق 200 1 من رجال الأعمال الكوريين.
    In 2007, the Office for Equal Opportunities presented the results of the research at a conference entitled " Women on the labour market: statistics and facts " . UN وفي سنة 2007، عرض مكتب تكافؤ الفرص نتائج البحث في مؤتمر بعنوان " المرأة في سوق العمل: إحصاءات وحقائق " .
    For example, Cambodia will launch its Human Development Report and Poverty Profile on the International Day and Ireland plans to organize a conference entitled " Having your say " , in which about 150 representatives of local development projects will participate. UN فعلى سبيل المثال، ستصدر كمبوديا منشورها المعنون ' ' تقرير التنمية البشرية وموجز الفقر بمناسبة اليوم الدولي``؛ وتعتزم أيرلندا تنظيم مؤتمر بعنوان ' ' فليكن لك رأيك`` بمشاركة نحو 150 ممثلا عن المشاريع الإنمائية المحلية.
    Moreover, last March, we sponsored, in partnership with the International Peace Academy, a conference entitled " Weapons of mass destruction and the United Nations: diverse threats and collective responses " . UN وعلاوة على ذلك قمنا في شهر آذار/مارس الماضي, بمشاركة من أكاديمية السلام الدولية, برعاية مؤتمر بعنوان " أسلحة الدمار الشامل والأمم المتحدة: أخطار متنوعة واستجابات جماعية " .
    a conference entitled “Female talents and sustainable business” was held for corporate executives, recruitment officers, scientists and women’s associations. UN وعُقد مؤتمر بعنوان " مواهب الإناث وأعمال مستدامة " بمشاركة المديرات التنفيذيات في الشركات وموظفات لشؤون التوظيف وعالمات وجمعيات نسائية.
    44. UNRISD organized a conference entitled " Corporate social responsibility and development: Towards a new agenda? " on 17 and 18 November 2003. UN 44 - وقام المعهد بتنظيم مؤتمر بعنوان " المسؤولية الاجتماعية للشركات والتنمية: نحو خطة جديدة " ؛ خلال يومي 17 و 18 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
    In October 2009, Virtue Foundation sponsored a conference entitled " Peace through reconstruction " . UN ففي تشرين الأول/أكتوبر 2009، قامت مؤسسة الفضيلة برعاية مؤتمر بعنوان " تحقيق السلام بالإعمار " .
    34. In October 2011, a conference entitled " Contributions of Forests to a Green Economy " was held in Bonn, Germany. UN 34 - وفي تشرين الأول/أكتوبر 2011، عُقد في بون، ألمانيا، مؤتمر بعنوان " إسهامات الغابات في الاقتصاد الأخضر " .
    :: On 4 July 2013, the High Peace Council participated in a conference, entitled " Discussing the Social Peace Strategy " , organized by a forum of civil society groups. UN :: في 4 تموز/يوليه 2013، شارك المجلس الأعلى للسلام في مؤتمر بعنوان " مناقشة استراتيجية السلام الاجتماعي " نظّمه منتدى لهيئات المجتمع المدني.
    From 2 to 4 April 2013, the Special Rapporteur participated in a conference entitled " Empowering defenders at risk " organized by Civil Rights Defenders, which took place in Stockholm. UN 20- وفي الفترة من 2 إلى 4 نيسان/أبريل 2013، شاركت المقررة الخاصة في مؤتمر بعنوان " تمكين المدافعين المعرضين للخطر " نظمته منظمة المدافعين عن حقوق الإنسان في ستوكهولم.
    In February 2007, the IPI Director took part in the conference entitled, " New media: the press freedom dimension " , held at the headquarters of the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) in Paris, where he moderated a panel session on " New media in new democracies " . UN وفي شباط/فبراير 2007، اشترك مدير المعهد في مؤتمر بعنوان " وسائط الإعلام الجديدة: بُعد حرية الصحافة " ، عقد في مقر منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونيسكو) في باريس، حيث تولى إدارة حلقة نقاش بشأن " وسائط الإعلام الجديدة في الديموقراطيات الجديدة " .
    The Office is planning to convene a conference on the theme " Seeking justice: getting law " in September 2008 to address the obstacles that women survivors of sexual violence face in transitional justice contexts. UN وتخطط المفوضية لعقد مؤتمر بعنوان " طلب العدالة: إنفاذ القانون " في أيلول/سبتمبر 2008 للتصدي للعقبات التي تواجه النساء من ضحايا العنف الجنسي في سياق أنظمة العدالة الانتقالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد