ويكيبيديا

    "مؤتمر تنفيذ السلام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Peace Implementation Conference
        
    The Peace Implementation Conference may well be called upon to address the question of funding these commissions which is not provided for. UN ومن المرجح أن يطلب إلى مؤتمر تنفيذ السلام أن يعالج مسألة تمويل هذه اللجان التي لا يتوفر لها أي اعتماد.
    46. As I stated to the Peace Implementation Conference in London, this is a time of hope. UN ٤٦ - كما ذكرت أمام مؤتمر تنفيذ السلام في لندن، أن هذا الوقت وقت للتفاؤل.
    This very crucial principle was reiterated recently at the Peace Implementation Conference held in Bonn. UN وأعيد مؤخرا توكيد هذا المبدأ الجوهري للغاية في مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بون.
    Statement on the Peace Implementation Conference issued on 22 May 2000 by the Presidency of the European Union on behalf of the European Union UN بيان بشأن مؤتمر تنفيذ السلام صادر في 22 أيار/مايو 2000 عن رئاسة الاتحاد الأوروبي باسم الاتحاد
    Furthermore, the conclusions of the Peace Implementation Conference referred to in the draft resolution draw particular attention to the failure to carry out this obligation by the authorities of Republika Srpska and the Federal Republic of Yugoslavia. UN وعلاوة على ذلك، توجه نتائج مؤتمر تنفيذ السلام المشار إليها في مشروع القرار اﻷنظار بصفــة خاصة إلى عدم تنفيذ ذلك الالتزام من جانب سلطات جمهورية صربسكا وجمهوريــة يوغوسلافيــا الاتحاديــة.
    I should like to emphasize in this regard the importance of the conclusions of the Peace Implementation Conference held in Bonn on 9 and 10 December. UN وأود أن أؤكد في هذا الشأن أهمية استنتاجات مؤتمر تنفيذ السلام الذي عقد في بــون يومي ٩ و ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر.
    The Peace Implementation Conference was a clear signal that the international community wants to see concrete results and that these results will be reflected in, among other things, the volume of international aid. UN ولقد كان مؤتمر تنفيذ السلام إشارة واضحة على أن المجتمع الدولي يود أن يرى نتائج ملموسة تنعكس، ضمن أمور أخرى، في حجم المعونة الدولية.
    2. The most important development since the adoption of the above-mentioned resolution by the Security Council was the Peace Implementation Conference convened in London on 8 and 9 December. UN ٢ - وقد كان مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في لندن يومي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر أهم تطور يحدث منذ اعتماد مجلس اﻷمن القرار المذكور أعلاه.
    The Peace Implementation Conference held in London this month noted with dismay and disappointment the lack of progress in critical areas of the Peace Agreement. UN وقد لاحظ مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في لندن هذا الشهر بفزع وخيبة أمل عدم تحقيق تقدم في المجالات الحاسمة في اتفاق السلام.
    On 8 and 9 December 1995, the Peace Implementation Conference met in London, appointing Mr. Carl Bildt as High Representative. UN وفي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، اجتمع مؤتمر تنفيذ السلام في لندن، وعين السيد كارل بيلد ممثلا ساميا.
    We also look forward to the Peace Implementation Conference this December in Madrid and believe that this draft resolution will contribute to its work. UN كما نتطلع إلى مؤتمر تنفيذ السلام المزمع عقده في مدريد في كانون اﻷول/ ديسمبر من هذا العام، ونؤمن بــأن مشــروع القرار هذا سيسهم في أعمال المؤتمر.
    6. The Peace Implementation Conference requested that the International Police Task Force carry out the tasks set out in annex 11 to the Peace Agreement and in particular: UN ٦ - وطلب مؤتمر تنفيذ السلام أن تضطلــع قوة الشرطة الدولية بالمهام المحددة في المرفق الثاني لاتفاق السلام ولا سيما ما يلي:
    The Council reviewed progress in the implementation of the Agreement for Peace in Bosnia and Herzegovina since the Peace Implementation Conference in London on 4 and 5 December 1996 and the Ministerial Meeting of the Peace Implementation Council Steering Board in Sintra, Portugal, in May 1997. UN وقــد قام المجلس باستعراض التقدم المحرز فــي تنفيــذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك منذ انعقاد مؤتمر تنفيذ السلام في لندن في ٤ و ٥ كانون اﻷول/ ديسمبـر ١٩٩٦، والاجتماع الوزاري للمجلس التوجيهي لمجلس تنفيــذ الســلام في سينترا، البرتغال، في أيار/ مايو ١٩٩٧.
    The Czech Republic therefore fully agrees with the conclusions of the Peace Implementation Conference held at Bonn a couple of days ago, which, inter alia, reaffirmed that the international community must continue to work towards the implementation of the Dayton Agreement, in particular of its civilian aspects. UN لذلك توافق الجمهورية التشيكية تماما على نتائج مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في بون منذ يومين والذي أكد من جديد أنه ينبغي للمجتمع الدولي أن يواصل العمل من أجل تنفيذ اتفاق دايتون وبصفة خاصة الجوانب المدنية في هذا الاتفاق.
    Therefore, we welcome the conclusions of the Peace Implementation Conference held in Bonn which reflected an emerging consensus in that direction. We would like to express our appreciation to the participants in the Stabilization Force for their contribution to the Force’s successful performance of its duties. UN ولذلك فإننا نرحب بما عكسته نتائج مؤتمر تنفيذ السلام في بون من بروز توافــــق فــــي اﻵراء في هذا الاتجاه، ونوجه التحية للمشاركين في قوة تثبيت الاستقرار لمساهمتهم في أداء القوة لواجباتها بنجاح خلال الفترة الماضية.
    984. On 8 and 9 December, I attended the Peace Implementation Conference held at Lancaster House, London, aimed at mobilizing the international community in support of a new start for the people of Bosnia and Herzegovina. UN ٩٨٤ - وفــي ٨ و ٩ كانون اﻷول/ديسمبر، حضــرت مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في لانكسترهاوس، لندن، بهــدف تعبئــة المجتمع الدولي لدعم انطلاقة جديدة لشعب البوسنة والهرسك.
    We therefore welcome the extension of its mandate and the added task, as requested by the London Peace Implementation Conference, for the IPTF of carrying out investigations of human-rights abuses by police of the local authorities in Bosnia and Herzegovina. UN ولذلك فإننا نرحب بتمديد ولاية فرقة عمل الشرطة الدولية وبمهامها اﻹضافية، كما طلب ذلك مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في لندن، للتحقيق في انتهاكات حقوق اﻹنسان من قبل رجال الشرطة والسلطات المحلية في البوسنة والهرسك.
    Lastly, Turkey welcomes the conclusion of the Peace Implementation Conference, held in London on 4 and 5 December 1996, at which the Bosnian parties and the international community committed themselves to a detailed action plan to implement the Peace Agreement. UN وأخيرا، ترحب تركيا بنتائج مؤتمر تنفيذ السلام الذي عقد في لندن يومي ٤ و ٥ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، الذي تعهدت فيه اﻷطراف البوسنية والمجتمع الدولي بوضع خطة عمل مفصلة لتنفيذ اتفاق السلام.
    8. In spite of the commitment at the Peace Implementation Conference held in London, the Governments represented on my Steering Board have not yet been able to agree on a funding key for the expenses of the High Representative. UN ٨ - ورغم الالتزام المقطوع في مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في لندن، فإن الحكومات الممثلة في مجلسي التوجيهي لم تتمكن بعد من الاتفاق على أساس للتمويل لتغطية مصاريف الممثل السامي.
    16. The Peace Implementation Conference in London in December 1995 agreed that there should be a Review Conference in June 1996 to take stock of developments. UN ٦١ - وكان مؤتمر تنفيذ السلام المعقود في لندن في شهر كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ قد وافق على وجوب عقد مؤتمر استعراضي في حزيران/يونيه ١٩٩٦ لاستعراض المستجدات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد