ويكيبيديا

    "مؤتمر دولي تحت رعاية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • an international conference under the auspices
        
    • an international conference under the aegis
        
    Finally our leaders expressed the will to call an international conference under the auspices of IGAD to maximize the support of the international community for the peace process. UN وأخيرا أظهر قادتنا إرادتهم لمطالبهم بعقد مؤتمر دولي تحت رعاية الهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية لتحقيق أقصى قدر ممكن من دعم المجتمع الدولي لعملية السلام.
    The best way of tackling the problem of terrorism, therefore, would be to convene an international conference under the auspices of the United Nations to formulate a unified response. UN ولذلك فإن أفضل طريقة لمعالجة مشكلة الإرهاب هي عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لصياغة استجابة موحدة.
    My country endorses the idea of holding an international conference under the auspices of the Quartet, in order to relaunch the process of direct and constructive negotiations. UN وبلدي يؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي تحت رعاية المجموعة الرباعية، بغية استئناف عملية المفاوضات المباشرة والبناءة.
    CONVENING an international conference under the auspices OF THE UN TO DEFINE UN عقد مؤتمر دولي تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة
    It renewed the call for an international conference under the aegis of the United Nations to set a legal definition for the concept of terrorism and distinguish it from the people's national liberation struggle against foreign occupation and alien domination. UN ودعا المؤتمر مجدداً لعقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لوضع تعريف قانوني لمفهوم الإرهاب ولتمييزه عن الكفاح الوطني للشعوب من أجل نيل الحرية ضد الاحتلال والهيمنة الأجنبية.
    CONVENING an international conference under the auspices OF THE U.N. TO DEFINE TERRORISM AND DISTINGUISH IT FROM PEOPLES'STRUGGLE FOR NATIONAL LIBERATION UN بشأن عقد مؤتمر دولي تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة لتحديد معنى الإرهاب والتمييز بينه وبين نضال الشعوب في سبيل التحرر الوطني
    Spain supports the efforts under way to restore peace, as well as the holding of an international conference under the auspices of the United Nations and the Organization of African Unity (OAU). UN واسبانيا تؤيد الجهود الجارية لاستعادة السلام، وبعقد مؤتمر دولي تحت رعاية اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية.
    Today, we renew the call of His Excellency President Zine El Abidine Ben Ali to convene an international conference under the auspices of the United Nations to develop an international code of conduct for the fight against terrorism to which all parties shall commit themselves. UN وإننا نجدد اليوم الدعوة التي تقدم بها سيادة الرئيس زين العابدين بن علي إلى عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لوضع مدونة سلوك دولية لمكافحة الإرهاب تلتزم بها كافة الأطراف.
    The Conference had reiterated the collective position of the Movement on terrorism and had reaffirmed the need to convene an international conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN كما تم التأكيد فيها على ضرورة عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لإعداد رد منظم ومشترك من المجتمع الدولي ضد الإرهاب بكافة أشكاله وصوره.
    53/8-P (IS) On the convening of an international conference under the auspices of the United Nations to define terrorism and distinguish it from peoples' struggle for national UN قرار بشأن عقد مؤتمر دولي تحت رعاية منظمة اﻷمم المتحدة لتحديد معنى اﻹرهاب والتمييز بينه وبين نضال الشعوب في سبيل التحرر الوطني
    We support the proposal of the Movement of Non-Aligned Countries calling for the convening of an international conference under the auspices of the United Nations to formulate an organized and concerted response by the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN ونؤيد اقتراح حركة بلدان عدم الانحياز الداعي إلى عقد مؤتمر دولي تحت رعاية اﻷمم المتحدة لصياغة رد منظم وملموس من جانب المجتمع الدولي على اﻹرهاب بجميع صوره ومظاهره.
    7/30-LEG Convening an international conference under the auspices of the United Nations to define terrorism and distinguish it from peoples' struggle for national liberation UN 7/30 - ق ن - بشأن عقد مؤتمر دولي تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة لتحديد معنى الإرهاب والتمييز بينه وبين نضال الشعوب في سبيل التحرر الوطني
    To that end, he emphasized the need to convene an international conference under the auspices of the United Nations with the aim of defining terrorism and distinguishing it from the struggle of peoples for national liberation, an initiative which his country had launched many years previously and which was currently proving to be more vital than ever before. UN وشدد في هذا الاتجاه على ضرورة عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة يكون الهدف منه وضع تعريف للإرهاب لا يخلط بينه وبين كفاح الشعوب من أجل التحرر الوطني، وقال إن بلده دعا منذ أعوام عديدة مضت إلى هذه المبادرة التي ثبت الآن أنها أشد أهمية من أي وقت مضى.
    To avoid that, and to reflect the changes that have taken place in the international environment since 1978, many members felt that a new departure might be contemplated, one that would take a step forward into the next millennium by focusing more broadly on security, peace and disarmament, perhaps in the form of an international conference under the auspices of the United Nations. UN ولتحاشي ذلك، ولعكس التغيرات التي حدثت في الوضع الدولي منذ عام ١٩٧٨، رأى كثير من اﻷعضاء أنه يمكن التفكير في اتخاذ خطوة جديدة نحو اﻷلف سنة القادمة بالتركيز على نحو أوسع على اﻷمن والسلام ونزع السلاح، وربما يكون ذلك في شكل عقد مؤتمر دولي تحت رعاية اﻷمم المتحدة.
    His delegation thanked the delegations that had voiced support for Tunisia's initiative to convene an international conference under the auspices of the United Nations to draw up a code of conduct for the fight against terrorism and joined others in calling for the organization of a high-level conference on the matter. UN واختتم بأن وفده يشكر الوفود التي أعربت عن تأييدها لمبادرة تونس من أجل عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لوضع مدونة سلوك لمكافحة الإرهاب، وانضمت إلى آخرين في الدعوة إلى تنظيم مؤتمر رفيع المستوى بشأن هذه المسألة.
    7/31-LEG Convening an international conference under the auspices of the United Nations to define terrorism and distinguish it from peoples' struggle for national liberation UN قرار رقم 7/31 - ق ن بشأن عقد مؤتمر دولي تحت رعاية منظمة الأمم المتحدة لتحديد معنى الإرهاب والتمييز بينه وبين نضال الشعوب في سبيل التحرر الوطني
    31. In that connection, his delegation supported the Indian proposal that the Ad Hoc Committee should undertake the study of a comprehensive convention on terrorism in 2000 and the call by the Movement of Non-Aligned Countries for the convening of an international conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism. UN 31 - وفي الختام، أعرب عن تأييد وفده للمقترح الهندي بأن تضطلع اللجنة المخصصة بدراسة اتفاقية شاملة بشأن الإرهاب في عام 2000، ودعوة حركة بلدان عدم الانحياز إلى عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لصياغة رد المجتمع الدولي المنظم والمشترك على الإرهاب.
    55. It would therefore be helpful to convene an international conference under the auspices of the United Nations to draw up an international code of conduct for the struggle against terrorism, by which States could voluntarily abide as a token of their political and moral attachment to certain international principles. UN 55 - واستطرد قائلا إن ذلك يجعل من المفيد عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لوضع مدونة دولية لقواعد السلوك في مكافحة الإرهاب، يمكن أن تتقيد بها الدول اختياريا كرمز على تمسكها سياسيا وأدبيا بمبادئ دولية معينة.
    153.7 Further call on all States to endorse in principle the convening of an international conference under the auspices of the UN to define terrorism, to differentiate it from the struggle for national liberation and to reach comprehensive and effective measures for concerted action. UN 153-7 أن يدعوا كذلك جميع الدول إلى الموافقة من حيث المبدأ على عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لتعريف الإرهاب والتفريق بينه وبين النضال من أجل تحرير الأوطان، والتوصل إلى تدابير شاملة وفعالة للقيام بعمل مشترك.
    We support the idea of convening an international conference under the aegis of the United Nations to set a definition for terrorism and distinguish it from the struggle of people under foreign occupation. UN 39 - نؤيد فكرة عقد مؤتمر دولي تحت رعاية الأمم المتحدة لوضع تعريف للإرهاب والتفريق بينه وبين كفاح الشعوب الواقعة تحت الاحتلال الأجنبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد