ويكيبيديا

    "مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a high-level conference under the auspices
        
    Accordingly, his delegation fully supported the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint response by the international community to terrorism. UN وعلى ذلك فإن وفده يؤيد تأييدا كاملا الاقتراح الذي يقضي بعقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصياغة استجابة مشتركة من جانب المجتمع الدولي إزاء الإرهاب.
    His delegation reiterated its call for the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to address the issue. UN وإن وفده ليؤكد من جديد دعوته إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لمعالجة هذه القضية.
    The Ad Hoc Committee would also keep on its agenda the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وستُبقي اللجنة المخصصة أيضا في جدول أعمالها على مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لتصدي المجتمع الدولي بصورة منظمة ومشتركة على الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره.
    Her delegation also favoured the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to reconcile the divergent views on the remaining articles of the draft conventions. UN كما يؤيد وفدها عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة للتوفيق بين الآراء المتباينة بشأن المواد المتبقية من مشاريع الاتفاقيتين.
    His delegation supported the early completion of a draft convention on the suppression of acts of nuclear terrorism and the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations. UN كما أعرب عن تأييد وفده للإنجاز المبكر لمشروع اتفاقية بشأن قمع أعمال الإرهاب النووي وعقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة.
    His delegation also supported the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations, to establish a joint response to terrorism. UN وذكر أن وفد بلاده يدعم أيضا الاقتراح بالدعوة إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة من أجل تحديد كيفية التصدي على نحو مشترك للإرهاب.
    The Sixth Committee should also keep on its agenda the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations. UN وينبغي أن تضع اللجنة السادسة أيضا على جدول أعمالها مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصوغ استجابة منظمة مشتركة من المجتمع الدولي تصدياً للإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره.
    His delegation was also in favour of keeping on the agenda the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response to terrorism. UN وقال إن وفده يؤيد أيضا أن تبقى في جدول الأعمال مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصوغ استجابة منظمة مشتركة لمواجهة الإرهاب.
    8. Zambia supported the proposal to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint international response to terrorism. UN 8 - وتؤيد زامبيا الاقتراح الرامي إلى عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصياغة رد دولي مشترك على الإرهاب.
    The OIC Group also renewed the call to hold a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint response of the international community to terrorism and supported the initiative to establish an international counter-terrorism centre, as well as the efforts to develop an international counter-terrorism code of conduct within the framework of the United Nations. UN وقال إن مجموعة منظمة المؤتمر الإسلامي تجدد النداء لعقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصياغة رد مشترك للمجتمع الدولي على الإرهاب، وإنها تؤيد المبادرة الرامية إلى إنشاء مركز دولي لمكافحة الإرهاب، فضلا عن الجهود التي تستهدف وضع مدونة لقواعد السلوك في إطار الأمم المتحدة.
    23. His delegation continued to support the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint response of the international community to terrorism. UN 23 - وأوضح أن وفده ما زال يؤيد عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصياغة استجابة مشتركة من جانب المجتمع الدولي إزاء الإرهاب.
    Furthermore, a high-level conference under the auspices of the United Nations -- an idea favoured by Angola -- would be more productive if it were convened once the work on the draft comprehensive convention was complete. UN وفضلاً عن ذلك فمن الأمور المثمرة أكثر من غيرها عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة وتلك فكرة تؤيدها أنغولا ولكن لا ينبغي أن يتم هذا الانعقاد، إذا ما حدث، إلا بعد إنجاز العمل المتصل بمشروع الاتفاقية الشاملة.
    As for the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response by the international community to terrorism in all its forms and manifestations, the European Union considered that discussion on the issue could best take place after the conclusion of the work on the comprehensive convention. UN وفيما يتعلق بمسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصياغة استجابة منظمة ومشتركة من جانب المجتمع الدولي إزاء الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره، يرى الاتحاد الأوروبي أن المناقشة المتعلقة بهذه المسألة يمكن أن تتم على أفضل وجه بعد إنهاء الأعمال الجارية بشأن الاتفاقية الشاملة.
    16. Lastly, his delegation strongly supported the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations, and believed that the issue should be on the Working Group's agenda. UN 16 - وأخيراً أعرب عن تأييد وفده القوي لعقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصياغة استجابة مشتركة من جانب المجتمع الدولي إزاء الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره معرباً عن الاعتقاد بأن القضية ينبغي أن توضع على جدول أعمال الفريق العامل.
    ASEAN called on Member States to redouble their efforts to conclude the negotiations on a draft international convention for the suppression of acts of nuclear terrorism. ASEAN members believed that the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint response by the international community to terrorism in all its forms and manifestations should remain high on the agenda. UN وأوضح أن رابطة أمم جنوب شرقي آسيا تهيب بالدول الأعضاء أن تضاعف جهودها لإنجاز المفاوضات المتعلقة بمشروع اتفاقية دولية لقمع أعمال الإرهاب النووي، كما أن أعضاء الرابطة يعتقدون أن مسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصياغة استجابة مشتركة من جانب المجتمع الدولي إزاء الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره لا بد وأن تحتل موقعا رئيسيا على جدول الأعمال.
    5. Several delegations had informed him that consultations on the question of convening a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response to terrorism in all its forms and manifestations were continuing and had reiterated their wish that the item should be kept on the agenda. UN 5 - ومضى يقول إن عدة وفود أبلغته بأن المشاورات المتعلقة بمسألة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصياغة استجابة منظمة ومشتركة إزاء الإرهاب بجميع أشكاله ومظاهره ما زالت مستمرة. وقد كررت هذه الوفود رغبتها بإبقاء البند على جدول الأعمال.
    58. His delegation encouraged the members of the Sixth Committee to continue their work on the two draft conventions and to ensure that the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism remained on the General Assembly's agenda. UN 58 - وأوضح أن وفده يحث أعضاء اللجنة السادسة على مواصلة أعمالهم بشأن مشروعي الاتفاقيتين مع ضمان عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة يتولى صياغة استجابة منظمة ومشتركة من جانب المجتمع الدولي إزاء الإرهاب بحيث يبقى ذلك مُدرجاً على جدول أعمال الجمعية العامة.
    69. It would be a good idea to convene a high-level conference under the auspices of the United Nations with a view to achieving consensus and to establish a body under the aegis of the United Nations to coordinate the counter-terrorism activities of various United Nations entities. UN 69 - وأوضح أن سيكون من الأفكار البناءة عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة بغية التوصل إلى توافق بين الآراء وإنشاء هيئة تعمل تحت إشراف الأمم المتحدة لتنسيق أنشطة مكافحة الإرهاب التي تقوم بها مختلف كيانات الأمم المتحدة.
    29. His delegation supported the convening of a high-level conference under the auspices of the United Nations to formulate a joint organized response of the international community to terrorism in all its forms and manifestations and suggested that the Chairman of the Ad Hoc Committee could form a group of Friends of the Chairman to submit concrete proposals for the format of the conference and a document to serve as a basis for discussion. UN 29 - وخلص إلى الإعراب عن تأييد وفده عقد مؤتمر رفيع المستوى تحت إشراف الأمم المتحدة لصياغة استجابة منظمة ومشتركة من جانب المجتمع الدولي إزاء الإرهاب في جميع أشكاله ومظاهره وقال إنه يقترح على رئيس اللجنة المخصصة تشكيل مجموعة أصدقاء للرئيس لتقديم مقترحات عملية تتعلق بشكل المؤتمر المذكور إضافة إلى وثيقة تصلح أساسا للمناقشة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد