18. We commit ourselves to ensuring a successful outcome of the Samoa Conference that will address the following objectives: | UN | 18 - وإننا نقطع على أنفسنا التزاما بضمان نجاح مؤتمر ساموا الذي سيسعى إلى تحقيق الأهداف التالية: |
The international community would soon have a number of important opportunities, including the Samoa Conference and the Warsaw Conference on Climate Change, to take the necessary bold action. | UN | وعما قريب، سيكون أمام المجتمع الدولي عدد من الفرص الهامة، تشمل مؤتمر ساموا ومؤتمر وارسو المعنيين بتغير المناخ، لاتخاذ الإجراءات الجريئة اللازمة في هذا المجال. |
The aim of the paper to is to stimulate discussions at the meeting and shape the way forward in the light of the outcome of the Samoa Conference and the post-2015 development agenda. | UN | وتهدف هذه الورقة إلى إثارة النقاش ورسم طريق المستقبل في ضوء نتائج مؤتمر ساموا وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
Considerations raised seek to inform deliberations at the meeting and stimulate discussions with a view to shaping the way forward, in particular, in the light of the outcome of the Samoa Conference and the post-2015 development agenda. Introduction | UN | والهدف من إثارة هذه الاعتبارات هو إفادة المداولات في اجتماع الخبراء وإثارة النقاشات لرسم المسار المنشود في المستقبل، وبخاصة في ضوء نتائج مؤتمر ساموا وخطة التنمية لما بعد عام 2015. |
The document, entitled " Small Island Developing States Accelerated Modalities of Action (Samoa Pathway) " , had been agreed subject to further consideration and adoption at the Samoa Conference. | UN | وقد تمت الموافقة على الوثيقة المعنونة ' ' مسار طرائق العمل المعجل للدول الجزرية الصغيرة النامية`` على أن تخضع للمزيد من الدراسة توطئة لاعتمادها في مؤتمر ساموا. |
177. We affirm that the priorities for small island developing States in the design of the post-2015 development agenda should build on the outcome of the Samoa Conference. | UN | 177 - إننا نؤكد أن أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 ينبغي أن تستند إلى نتائج مؤتمر ساموا. |
177. We affirm that the priorities for small island developing States in the design of the post-2015 development agenda should build on the outcome of the Samoa Conference. | UN | 177 - إننا نؤكد أن أولويات الدول الجزرية الصغيرة النامية في وضع خطة التنمية لما بعد عام 2015 ينبغي أن تستند إلى نتائج مؤتمر ساموا. |
The document is expected to be finalized during the second preparatory committee meeting, which is to be held from 23 to 27 June 2014, so that it can form the basis for negotiations at the Samoa Conference. | UN | ومن المتوقع أن تستكمل الوثيقة خلال اجتماع اللجنة التحضيرية الثانية، المقرر عقده في الفترة من 23-27 حزيران/يونيه 2014، بحيث يمكن أن تشكل الأساس للمفاوضات التي تجري في مؤتمر ساموا. |
44. the Samoa Conference was a demonstration of the leadership of small island developing States in pursuing their own sustainable development and in spearheading solutions to sustainable development challenges through renewed partnerships. | UN | 44 - كان مؤتمر ساموا دليلا على روح القيادة التي تتحلى بها الدول الجزرية الصغيرة النامية في السعي إلى تحقيق تنميتها المستدامة وفي التماس حلول رائدة للتحديات العالمية المتعلقة بالتنمية المستدامة. |
the Samoa Conference will provide an opportunity to pursue more effective implementation of existing mandates for small island developing States and to ensure clear delineation of the roles, accountability, an accurate reflection of current realities and an assessment of the ability of United Nations entities to address new and emerging issues. | UN | وسيوفر مؤتمر ساموا فرصة للمضي في تنفيذ الولايات الحالية المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية بمزيد من الفعالية، وكفالة التحديد الواضح للأدوار، والخضوع للمساءلة، والتعبير الدقيق عن الواقع الراهن، وتقييم قدرة كيانات الأمم المتحدة على معالجة المسائل الجديدة والناشئة. |
19. We express our appreciation to the international and regional development partners that have contributed to the preparatory process and note that their continued involvement is crucial to the success of the Samoa Conference. | UN | 19 - ونعرب عن تقديرنا لشركاء التنمية الدوليين والإقليميين الذين ساهموا في العملية التحضيرية، وندرك أن استمرار مشاركتهم أمر ضروري لنجاح مؤتمر ساموا. |
the Samoa Conference will provide an opportunity to pursue more effective implementation of existing mandates for small island developing States and to ensure clear delineation of the roles, accountability, an accurate reflection of current realities and an assessment of the ability of United Nations entities to address new and emerging issues. | UN | وسيوفر مؤتمر ساموا فرصة للمضي في تنفيذ الولايات الحالية المتعلقة بالدول الجزرية الصغيرة النامية بمزيد من الفعالية، وكفالة التحديد الواضح للأدوار، والخضوع للمساءلة، والتعبير الدقيق عن الواقع الراهن، وتقييم قدرة كيانات الأمم المتحدة على معالجة المسائل الجديدة والناشئة. |
Where small island developing States were concerned, it should help to ensure the implementation on the ground of commitments made by Member States in Barbados and Mauritius respectively and follow up on those coming out of the Samoa Conference in 2014. | UN | وفيما يتصل بالبلدان الجزرية الصغيرة النامية، قال إن المنتدى عليه أن يساعد في التوكيد على تنفيذ الالتزامات التي قطعتها الدول الأعضاء على نفسها في بربادوس وموريشيوس، على التوالي، وتحويلها إلى حقائق على أرض الواقع، وأن يتابع الالتزامات التي ستنبثق عن مؤتمر ساموا في عام 2014. |
Mindful of the special challenges facing small island developing States, his delegation attached great importance to the success of the Samoa Conference in 2014, which should seek to produce a new development framework for those States in line with the global post-2015 development agenda. | UN | ووعيا من وفده بالتحديات الاستثنائية التي تواجهها الدول الجزرية الصغيرة النامية فأنه يعلّق أهمية كبيرة على نجاح مؤتمر ساموا في عام 2014، الذي يتعين أن يسعى إلى إصدار إطار عمل إنمائي جديد لهذه الدول يتماشى مع خطة التنمية لما بعد عام 2015. |
15. We decide that the theme of the Samoa Conference is " Sustainable development of small island developing States through genuine and durable partnerships " . | UN | 15 - وإننا نقرر أن يكون موضوع مؤتمر ساموا هو " تحقيق التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية من خلال إقامة شراكات حقيقية متينة " . |
10. the Samoa Conference in 2014 presents a pivotal moment in this regard and must result in an outcome that reinvigorates the commitment of the international community to a global partnership that enables small island developing States to eradicate poverty, build resilience and improve the quality of life for our peoples and nations. | UN | 10 - ويأتي انعقاد مؤتمر ساموا سنة 2014 في فترة مفصلية في هذا الصدد، ولذلك يجب أن يتمخض عن حصيلة تنعش التزام المجتمع الدولي بإقامة شراكة عالمية تمكّن الدول الجزرية الصغيرة النامية من القضاء على الفقر، ومن بناء قدراتها على الصمود، وتحسين نوعية حياة شعوبنا ودولنا. |
33. Failure to establish or strengthen and render more effective national, regional and international coordination mechanisms has had a negative impact on the full implementation and follow-up of the Barbados Programme of Action and the Mauritius Strategy for Implementation and of the forthcoming outcome of the Samoa Conference. | UN | 33 - وترتب على عدم إنشاء آليات التنسيق الوطنية والإقليمية والدولية أو عدم تعزيزها وجعلها أكثر فعالية أثر سلبي في التنفيذ والمتابعة الكاملين لبرنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس وفي النتائج المنتظرة من مؤتمر ساموا. |
157. We call on the international community to provide resources to support the United Nations system in providing for regular meetings of small island developing States national focal points to allow for the exchange of views and best practices regarding the implementation of the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy for Implementation and the outcome of the Samoa Conference. | UN | 157 - وندعو المجتمع الدولي إلى توفير الموارد لدعم منظومة الأمم المتحدة في عقد اجتماعات منتظمة بين جهات التنسيق الوطنية التابعة للدول الجزرية الصغيرة النامية، لتمكينها من تبادل الآراء وأفضل الممارسات فيما يتعلق بتنفيذ برنامج عمل بربادوس، واستراتيجية موريشيوس للتنفيذ، ونتائج مؤتمر ساموا. |
178. We further affirm the need to establish a global enabling environment inclusive of national and regional dimensions for the post-2015 development agenda that takes into consideration the need for the full implementation of the Barbados Programme of Action, the Mauritius Strategy for Implementation and the outcome of the Samoa Conference. | UN | 178 - ونؤكد كذلك على ضرورة تهيئة بيئة تمكينية عالمية تشمل الأبعاد الوطنية والإقليمية لخطة التنمية بعد عام 2015، وتأخذ في الاعتبار الحاجة إلى تنفيذ برنامج عمل بربادوس واستراتيجية موريشيوس ونتائج مؤتمر ساموا تنفيذا تاما. |
58. The sustainable development of small island developing States and the success of the Samoa Conference should not and would not suffer from, nor be taken hostage by, questionable budget process decisions made within the Secretariat. | UN | 58 - وأكد أن التنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية ونجاح مؤتمر ساموا لا يمكن، ولا ينبغي أن تعاني من قرارات مشكوك فيها تتعلق بعملية الميزانية اتُخذت داخل الأمانة العامة أو أن تحتجز رهينة لها. |