ويكيبيديا

    "مؤتمر صحفي عُقد في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a press conference on
        
    • a press conference in
        
    • a press conference held on
        
    • a press conference held in
        
    • a press conference held at
        
    Following the attack in al-Fakhura Street, the Director of Operations in Gaza of UNRWA, John Ging, stated in a press conference on 7 January 2009: " There is nowhere safe in Gaza. UN 519- وبعد الهجوم على شارع الفاخورة، ذكر مدير عمليات الأونروا في غزة جون جينغ في مؤتمر صحفي عُقد في 7 كانون الثاني/يناير 2009: لا يوجد مكان آمن في غزة.
    We wish you success in the consideration of the issues on the busy agenda of the Council that you made public at a press conference on 2 April. UN ونحن نتمنى لكم كل النجاح في نظركم في المسائل المدرجة في جدول أعمال المجلس الزاخر بالأعمال التي أعلنتموها في مؤتمر صحفي عُقد في 2 نيسان/أبريل.
    I have the honour to transmit to you herewith the statement made by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Cuba, Mr. Felipe Pérez Roque, at a press conference on 22 May 2008. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طياً نص البيان الذي أدلى به وزير العلاقات الخارجية لجمهورية كوبا، سعادة السيد فَليبِّ بيرِس رُكِّ، في مؤتمر صحفي عُقد في 22 أيار/مايو الماضي.
    It emphasizes the important role of Switzerland in the trade. A member of the secretariat spoke on the role of UNESCO at a press conference in Zurich which launched the book. UN وتكلم أحد أعضاء الامانة عن دور اليونسكو خلال مؤتمر صحفي عُقد في زوريخ للاعلان عن صدور الكتاب.
    In a press conference held on 20 April, the Minister of Justice and the Secretary of State for Public Security pledged to improve the administration of justice and public security over the next nine months. UN وفي مؤتمر صحفي عُقد في ٢٠ نيسان/أبريل، تعهد وزير العدل ووزير الدولة لشؤون اﻷمن العام بتحسين إدارة العدالة وبسط اﻷمن العام خلال اﻷشهر التسعة القادمة.
    At a press conference held in Addis Ababa at the meeting establishing the organization in early March 2001, Mr. Aydid stated that the SRRC aimed to convene a national reconciliation conference inside Somalia with a view to creating a broad-based government. UN 26- وفي مؤتمر صحفي عُقد في أديس أبابا إبان الاجتماع المنشئ للمنظمة في مطلع آذار/مارس 2001، أفاد السيد عيديد أن مجلس المصالحة والإنماء الصومالي يهدف إلى عقد مؤتمر وطني للمصالحة داخل الصومال بغية إنشاء حكومة قائمة على قاعدة عريضة.
    He was allegedly arrested without a warrant by eight armed members of the Special Security Services during a press conference held at DA headquarters in Lagos. UN ويُزعم أن ثمانية أعضاء مسلحين من الخدمات الأمنية الخاصة قد ألقوا القبض عليه دون وجود أمر توقيف، أثناء مؤتمر صحفي عُقد في مقر مجموعة البديل الديمقراطي في لاغوس.
    I would like to read for the record a White House transcript of President Clinton's remarks at a press conference on 12 May concerning the Indian tests: (Mr. Grey, United States) UN أود أن أقرأ عليكم النص المكتوب لما أدلى به الرئيس كلينتون من ملاحظات في مؤتمر صحفي عُقد في ٢١ أيار/مايو فيما يتعلق بالتجارب الهندية، لتدوينه في المحضر.
    At a press conference on 5 November, President Museveni stated that Uganda was ready to offer troops to any force the African Union might call for to help Somalia. UN وفي مؤتمر صحفي عُقد في 5 تشرين الثاني/نوفمبر، أعلن الرئيس موسيفيني أن أوغندا على استعداد لتقديم قوات تشارك بها في أية قوة قد يدعو الاتحاد الأفريقي لتشكيلها لمساعدة الصومال.
    In a press conference on 6 December, Mr. Machar publicly accused the President of dictatorial tendencies and unilateral decision-making, among other things. UN وفي مؤتمر صحفي عُقد في 6 كانون الأول/ديسمبر، اتهم السيدُ مَشار الرئيسَ علناً بعدة أمور، منها ميله إلى الديكتاتورية وانفراده باتخاذ القرارات.
    However, at a press conference on 24 December 2010, the Minister of Justice stated that the commission had not been able to complete its work through lack of financial resources. UN إلا أن وزيرة العدل ذكرت، في مؤتمر صحفي عُقد في 24 كانون الأول/ديسمبر 2010، أن اللجنة لم يكن باستطاعتها إنجاز مهمتها نتيجة انعدام الموارد المالية.
    A group of 100 well-known figures, including opposition leaders, civil society personalities, church authorities and journalists, was threatened by the leader of a pro-Fanmi Lavalas popular organization during a press conference on 9 January. UN وأثناء مؤتمر صحفي عُقد في 9 كانون الثاني/يناير، تلقى فريق يتكون من 100 من الشخصيات الشهيرة، من ضمنهم زعماء المعارضة، وشخصيات تنتمي إلى المجتمع المدني وسلطات الكنائس وصحفيون تهديدا من منظمة شعبية مناصرة لحزب فانمي لافالاس.
    The latter was prompted by the President's comment at a press conference on 12 April that he was considering advancing the elections to 2013, given that the process of transition of security responsibility to full Afghan leadership will be completed in 2014. UN ومما حداهما على طرح هذا المطلب الأخير، أن الرئيس كرزاي كان قد صرح، في مؤتمر صحفي عُقد في 12 نيسان/أبريل، بأنه ينظر في تقديم موعد الانتخابات إلى عام 2013، حيث أن عملية نقل مسؤولية الأمن بالكامل إلى القيادة الأفغانية ستكتمل في عام 2014.
    50. The FAB spokesman also added at a press conference on 14 August that the massacre " was a genocide against the Tutsi in the Great Lakes region because the information we have is that FNL, combined with Mayi-Mayi militia, have attacked the camp " . UN 50 - كما أفــاد المتحدث باســم القــوات المسلحة البوروندية، في مؤتمر صحفي عُقد في 14 آب/أغسطس، أن المذبحة تعتبر " إبادة جماعية ارتكبت ضد التوتسي في منطقة البحيرات الكبــرى لأن المعلومــات المتاحــة تشير إلى أن قوات التحرير الوطنية، اشتركت مع ميليشيا الماي ماي، لمهاجمة المخيم " ().
    49. At a press conference in February 2007, the United States Virgin Islands Department of Education released a report card on the progress made in educational reforms and on the challenges that remain. UN 49 - وفي مؤتمر صحفي عُقد في شباط/فبراير 2007، أصدرت وزارة التعليم في جزر فرجين التابعة للولايات المتحدة تقريرا تقييميا عن التقدم المحرز في الإصلاحات التعليمية والتحديات التي لا تزال قائمة.
    At a press conference in Bissau following the visit, Mr. Noble praised Guinea-Bissau's law enforcement agencies for their dedication and highlighted the important role they had played in creating an environment conducive to a peaceful electoral process in the country. UN وفي مؤتمر صحفي عُقد في بيساو عقب الزيارة، أشاد السيد نوبل بوكالات إنفاذ القانون في غينيا - بيساو على تفانيها، وأبرز الدور الهام الذي أدته في تهيئة بيئة مواتية لعملية انتخابية سلمية في البلد.
    It was with deep concern that the statement of the self-styled " president of South Ossetia " , E. Kokoity, of 4 July 2003, made at a press conference in Nalchik, Karbardino-Balkaria, Russian Federation, was received in Georgia. UN تلقت جورجيا بمزيد من القلق تصريحات إ. كوكويتي الذي نصَّب نفسه " رئيسا لجنوب أوسيتيا " وهي التصريحات التي أدلى بها في مؤتمر صحفي عُقد في 4 تموز/يوليه 2003 في نالتشيك، بجمهورية كاباردينو - بلغاريا، في الاتحاد الروسي.
    At a press conference held on the same day, my Special Representative called for calm in the country, requested that Mr. Yalá's death not be politicized and urged Mr. Yalá's supporters to show respect for the former leader's legacy by maintaining peace during the electoral process. UN ودعا ممثلي الخاص، في مؤتمر صحفي عُقد في اليوم نفسه، إلى تهدئة الأجواء في البلد، وطلب عدم تسييس وفاة السيد يالا، وحثَّ أنصار السيد يالا على إبداء الاحترام للإرث الذي خلَّفه الزعيم السابق من خلال الحفاظ على السلام خلال العملية الانتخابية.
    The Special Committee expressed its concerns in this regard during a press conference held on 5 June 2014 and in its press release of the same day. UN وأعربت اللجنة الخاصة عن شواغلها في هذا الصدد أثناء مؤتمر صحفي عُقد في 5 حزيران/يونيه 2014 وفي بيانها الصحفي الصادر في اليوم نفسه.
    At a press conference held on 28 November, the spokesperson for LMP, Mr. Pascal Affi N'Guessan, who is also the leader of Mr. Gbagbo's Front populaire ivoirien (FPI) party, alleged that the conduct of the second round of the presidential elections had not been transparent in the north. UN وفي مؤتمر صحفي عُقد في 28 تشرين الثاني/نوفمبر، زعم السيد باسكال آفى نغيسان، المتحدث باسم التحالف من أجل الأغلبية الرئاسية الذي يشغل أيضاً منصب زعيم الجبهة الشعبية الإيفوارية، حزب السيد غباغبو، أن إجراء الجولة الثانية من الانتخابات الرئاسية لم يتسم بالشفافية في الشمال.
    4. Immediately following the adoption the Concluding Comments by the Committee at the beginning of 2005, the Croatian public was informed about them through a press conference held in the Office for Gender Equality of the Government of the Republic of Croatia (hereinafter: Office). UN 4 - عقب اعتماد اللجنة للتعليقات الختامية مباشرة في بداية عام 2005، أبلغ الجمهور الكرواتي بهذه التعليقات من خلال مؤتمر صحفي عُقد في مكتب تحقيق المساواة بين الجنسين بحكومة جمهورية كرواتيا (يُشار إليه فيما بعد باسم: المكتب).
    The Government of the Republic of Cyprus wishes to outline the basic parameters of its position regarding the proposals of the Turkish Government submitted to the United Nations Secretary-General by the Permanent Representative of Turkey to the United Nations, on 20 January 2006, and subsequently presented by the Minister for Foreign Affairs of the Republic of Turkey, Abdullah Gül, during a press conference held in Ankara on 23 January 2006. UN تود حكومة جمهورية قبرص أن تبين العناصر الأساسية لموقفها حيال مقترحات الحكومة التركية التي قدمها الممثل الدائم لتركيا لدى الأمم المتحدة إلى الأمين العام في 20 كانون الثاني/يناير 2006، وعرضها في وقت لاحق وزير خارجية الجمهورية التركية، عب الله غول، خلال مؤتمر صحفي عُقد في أنقرة يوم 23 كانون الثاني/يناير 2006.
    He stated at a press conference held at the Palestinian Authority Information Ministry in Ramallah that the current Israeli Government no longer had a policy of creating normal relations between the Palestinian people and Israelis. UN وقال في مؤتمر صحفي عُقد في وزارة اﻹعلام في السلطة الفلسطينية في رام الله إن الحكومة اﻹسرائيلية الحالية لم يعد لديها سياسة تستهدف إقامة علاقات عادية بين الشعب الفلسطيني واﻹسرائيليين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد