ويكيبيديا

    "مؤتمر قمة إقليمي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • a regional summit
        
    In that connection, the Ministers called for the urgent convening of a regional summit with a view to breaking the deadlock. UN وفي هذا الصدد، دعا الوزراء إلى أن يعقد على سبيل الاستعجال مؤتمر قمة إقليمي بغية كسر حالة الجمود.
    They also decided that the Government of Algeria would host a regional summit on security and development, to which international partners would be invited. UN كما قرروا أن تستضيف حكومة الجزائر مؤتمر قمة إقليمي حول الأمن والتنمية، يُدعى إليها الشركاء الدوليون.
    The best way to resolve the crisis would be through the implementation of the disengagement plan proposed by MONUC and through a regional summit. UN والطريقة الأمثل لحل الأزمة تكون من خلال تنفيذ خطة فض الاشتباك التي اقترحتها بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية ومن خلال مؤتمر قمة إقليمي.
    a regional summit on the issue should take place shortly to encourage the FNL movement to return to the negotiating table, which is the only acceptable way to achieve a lasting peace. UN ومن المتوقع أن يعقد مؤتمر قمة إقليمي قريبا بشأن المسألة لتشجيع الحركة على العودة إلى مائدة المفاوضات، التي تمثل السبيل المقبول الوحيد لتحقيق سلام دائم.
    One month after the Arusha Agreement was signed, the participants in a regional summit meeting in Nairobi issued the same call to the armed groups, urging them to negotiate if they wished to avoid sanctions. UN وبعد مضي شهر على توقيع اتفاق أروشا، وجه نفس هذا النداء إلى هاتين الجماعتين المسلحتين، مؤتمر قمة إقليمي عقد في نيروبي حيث حذرهما فيه من أنهما قد تفرض عليهما جزاءات إن لم تسلكا طريق التفاوض.
    In this regard, Liberia has proposed the holding of a regional summit of post-conflict African States to develop a realistic approach to debt eradication, and calls on the international community to support this important venture. UN وفي هذا الصدد، اقترحت ليبريا عقد مؤتمر قمة إقليمي للدول الأفريقية التي تمر بحقبة ما بعد الصراع لأغراض استحداث نهج واقعي للتخلص من الدين، كما دعت المجتمع الدولي إلى دعم هذا المشروع الهام.
    In this connection, it welcomed the proposal to convene a regional summit in Lusaka on 27 and 28 December 1998. UN وفي هذا الصدد، يشيد الجهاز المركزي بعقد مؤتمر قمة إقليمي في لوساكا يومي ٢٧ و ٢٨ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    He also scheduled, for 25 June, a regional summit at Arusha of the Heads of State of the region. UN كما حدد يوم ٢٥ حزيران/يونيه لعقد مؤتمر قمة إقليمي في أروشا لرؤساء دول المنطقة.
    Moreover, a regional summit was scheduled to be held in Nairobi on 5 November 1996. UN وبالاضافة إلى ذلك، عقد مؤتمر قمة إقليمي في نيروبي في ٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٦.
    (c) The decision to convene a regional summit on Tourism in July 2001, given the importance of tourism to the economic development of the region; UN (ج) قرار عقد مؤتمر قمة إقليمي معني بالسياحة في تموز/يوليه ،2001 وذلك نظرا لأهمية السياحة في التنمية الاقتصادية للمنطقة؛
    A consensus seems to be developing for the convening of a regional summit similar to the one held at Nairobi in early November. UN ويبدو أن توافقا لﻵراء في طريقه إلى التكون من أجل عقد مؤتمر قمة إقليمي مماثل للذي عقد في نيروبي في أوائل تشرين الثاني/نوفمبر.
    The Committee reviewed the status of implementation of national and subregional measures to tackle piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea and welcomed the support provided by UNOCA to the Economic Community of Central African States and the Gulf of Guinea Commission in the organization of a regional summit. UN واستعرضت اللجنة حالة تنفيذ التدابير الوطنية ودون الإقليمية الرامية إلى معالجة مسألة القرصنة والسطو البحري المسلح في خليج غينيا، ورحبت بالدعم الذي يقدمه مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا إلى الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ولجنة خليج غينيا فيما يتعلق بتنظيم عقد مؤتمر قمة إقليمي.
    As indicated in my previous report, on 24 and 25 June, the Heads of State and Government of ECOWAS, the Economic Community of Central African States (ECCAS) and the Gulf of Guinea Commission met in Yaoundé for a regional summit on maritime piracy and armed robbery at sea in the Gulf of Guinea. UN وعلى نحو ما ورد في تقريري السابق، اجتمع رؤساء دول وحكومات الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، ومفوضية دول خليج غينيا، يومي 24 و 25 حزيران/يونيه في ياوندي لحضور مؤتمر قمة إقليمي حول القرصنة البحرية والسطو المسلح في عرض البحر في خليج غينيا.
    In March 1998, Colombia had hosted a regional summit for children of Latin America and the Caribbean, which had adopted a declaration and plan of action to deal with child labour, the sexual exploitation of children, family violence and the situation of children in armed conflict. UN وأضاف أنه في آذار/ مارس ١٩٩٨، استضافت كولومبيا مؤتمر قمة إقليمي من أجل الأطفال في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، اعتمد إعلانا وخطة عمل للتصدي لعمالة الأطفال، والاستغلال الجنسي للأطفال، والعنف الأسري، وحالة الأطفال في النزاعات المسلحة.
    (c) The decision to convene a regional summit on tourism in July 2001, given the importance of tourism to the economic development of the region; UN (ج) القرار بعقد مؤتمر قمة إقليمي بشأن السياحة في تموز/يوليه 2001، وذلك نظرا لأهمية السياحة في التنمية الاقتصادية للمنطقة؛
    Recognizing the unique case that Albania represents in the domain of interreligious harmony, under the joint auspices of the Director-General of UNESCO and the Government of Albania a regional summit on Interreligious and Interethnic Dialogue was held in Tirana, the Albanian capital, a few years ago. UN وإقرارا بالحالة الفريدة التي تمثلها ألبانيا في مجال الوئام بين الأديان، عُقد قبل بضع سنوات، برعاية مشتركة من جانب الأمين العام لمنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلوم والثقافة (اليونسكو) وحكومة ألبانيا، مؤتمر قمة إقليمي بشأن الحوار بين الأديان والأعراق في تيرانا، العاصمة الألبانية.
    (i) The Mission was involved in a regional summit for Afghanistan and its neighbours, hosted by the President of Turkey and held in Istanbul on 26 January 2010. UN (ط) شاركت البعثة في مؤتمر قمة إقليمي من أجل أفغانستان وجيرانها، استضافه رئيس جمهورية تركيا وعُقد في اسطنبول في 26 كانون الثاني/يناير 2010.
    17. On 7 November, I travelled to Nairobi to participate in a regional summit on the situation in the eastern part of the Democratic Republic of the Congo, convened under the auspices of the African Union and the International Conference on the Great Lakes Region. UN 17 - وفي 7 تشرين الثاني/نوفمبر، سافرت إلى نيروبي للمشاركة في مؤتمر قمة إقليمي بشأن الوضع القائم في الجزء الشرقي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، عُقد تحت رعاية الاتحاد الأفريقي والمؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى.
    136. a regional summit was held in Kigali on 24 October, in which representatives of Burundi and neighbouring countries participated along with OAU observers, followed in November by consultations between OAU and the Government of Burundi on the deployment of an international protection and observation mission for the restoration of confidence in Burundi. UN ١٣٦ - وعقد مؤتمر قمة إقليمي شارك فيه ممثلون لبوروندي، والبلدان المجاورة ومنظمة الوحدة الافريقية بصفة المراقب، وكان ذلك في كيغالي في ٢٤ تشرين اﻷول/أكتوبر؛ وأعقبت المؤتمر، في تشرين الثاني/نوفمبر، مشاورات بين منظمة الوحدة الافريقية وحكومة بوروندي بشأن وزع البعثة الدولية للحماية والمراقبة لاستعادة الثقة في بوروندي.
    I welcome the initiative of the Gulf of Guinea countries to organize a ministerial meeting to pave the way for the development of this strategy, with United Nations support as mandated by Security Council resolution 2039 (2012), which should be endorsed by the heads of State of the countries of the subregion at a regional summit. UN وأرحب بمبادرة بلدان خليج غينيا بتنظيم اجتماع وزاري من أجل تمهيد السبيل لوضع هذه الاستراتيجية، بدعم من الأمم المتحدة على النحو المطلوب بموجب قرار مجلس الأمن 2039 (2012)، والتي ينبغي أن يقرها مؤتمر قمة إقليمي لرؤساء دول المنطقة دون الإقليمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد