ويكيبيديا

    "مؤتمر قمة بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • summit on
        
    In 2011, UNIDO plans to further capitalize on its partnership with the Government of Hungary and to organize a Technology Foresight summit on industrial waste and sustainable production in industry. UN وفي عام 2011، تنوي اليونيدو المضي في استغلال شراكتها مع حكومة هنغاريا وتنظيم مؤتمر قمة بشأن استبصار التكنولوجيا فيما يتعلق بالنفايات الصناعية والإنتاج المستدام في قطاع الصناعة.
    In this respect, I do welcome the leadership of the Secretary-General as demonstrated by his call for a summit on Climate Change a few days ago and by his concluding remarks on that occasion. UN وفي هذا الصدد، أرحب فعلاً بقيادة الأمين العام كما أثبتها في دعوته منذ بضعة أيام إلى عقد مؤتمر قمة بشأن تغير المناخ، وفي ملاحظاته التي خلص إليها في تلك المناسبة.
    The World Summit will be the first summit on the information society with universal participation. UN وسيكون مؤتمر القمة العالمي أول مؤتمر قمة بشأن مجمع المعلومات يعقد بمشاركة عالمية.
    A summit on Burundi, cochaired by the SecretaryGeneral and the President of Uganda, took place in New York on 13 September. UN وعُقد في نيويورك في 13 أيلول/سبتمبر مؤتمر قمة بشأن بوروندي، شارك في ترؤسه الأمين العام للأمم المتحدة ورئيس أوغندا.
    The Department prepared a draft road map towards a summit on the post-2015 development agenda that was adopted as part of the outcome document of the special event. UN وأعدت الإدارة مشروع خريطة طريق لعقد مؤتمر قمة بشأن خطة التنمية لما بعد عام 2015، وقد اعتُمدت خريطة الطريق كجزء من الوثيقة الختامية للحدث الخاص.
    His Government would soon host a summit on those issues. UN وأردف قائلا إن حكومة بلده ستستضيف قريبا مؤتمر قمة بشأن تلك القضايا.
    9. In June 2013, a summit on maritime safety and security in the Gulf of Guinea was held in Yaoundé. UN 9 - وفي حزيران/يونيه 2013، عقد في ياوندي مؤتمر قمة بشأن السلامة والأمن البحريين في خليج غينيا.
    The participants agreed on joint actions to ensure the development of a regional strategy against piracy and other forms of maritime crime in the Gulf of Guinea and to hold a summit on the issue. UN واتفق المشاركون على اتخاذ إجراءات مشتركة لضمان وضع استراتيجية إقليمية لمكافحة القرصنة والأشكال الأخرى للجرائم البحرية في خليج غينيا، وعقد مؤتمر قمة بشأن هذه المسألة.
    In addition, Kenya had recently hosted a summit on the Horn of Africa crisis, which had produced a strategy setting out actions required by States in the region and other stakeholders to address the crisis. UN وإضافة إلى ذلك، استضافت كينيا مؤخرا مؤتمر قمة بشأن أزمة القرن الأفريقي، الذي وضع استراتيجية تحدد الإجراءات المطلوب اتخاذها من الدول في المنطقة وغيرها من الجهات صاحبة المصلحة لمواجهة الأزمة.
    At a recent summit on non-communicable diseases held in preparation for this meeting, the South African Government and its partners from various sectors set a range of targets to prevent and control NCDs. UN وفي مؤتمر قمة بشأن الأمراض غير السارية، عُقِد تحضيرا لهذا الاجتماع، حددت جنوب أفريقيا وشركاؤها من القطاعات المختلفة مجموعة من الأهداف للوقاية من تلك الأمراض ومكافحتها.
    The first summit on this topic was held in June 2002 UN وقد عقد أول مؤتمر قمة بشأن هذا الموضوع في حزيران/يونيه 2002 في آلماتي.
    I wish to conclude by once again expressing my country's hope of seeing the Security Council convene a summit on conventional weapons, as it did very recently on nuclear weapons. UN وأود أن أختتم بالإعراب مرة أخرى عن أمل بلدي في أن يعقد مجلس الأمن مؤتمر قمة بشأن الأسلحة التقليدية، على نحو ما فعل مؤخراً بشأن الأسلحة النووية.
    It is for this reason that the Secretary-General is convening a summit on Climate Change on 22 September 2009. UN وهذا هو السبب في أن الأمين العام يدعو إلى عقد مؤتمر قمة بشأن تغير المناخ في 22 أيلول/سبتمبر 2009.
    " Welcoming the proposal to convene a world summit on sustainable development in Brazil in 2012, UN " وإذ ترحب باقتراح عقد مؤتمر قمة بشأن التنمية المستدامة في البرازيل في عام 2012،
    The European Union appreciates the leadership of the Secretary-General and commends his initiative to organize a summit on Climate Change, where world leaders showed unanimous determination to seal an ambitious deal in Copenhagen. UN ويعرب الاتحاد الأوروبي عن تقديره لما يبديه الأمين العام من قيادة ويثني على مبادرته إلى تنظيم مؤتمر قمة بشأن تغير المناخ، أظهر فيه قادة العالم تصميمهم بالإجماع على إبرام صفقة طموحة في كوبنهاغن.
    In September, we will come together at the United Nations for a summit on the Millennium Development Goals. UN وفي أيلول/سبتمبر، سنجتمع في الأمم المتحدة من أجل مؤتمر قمة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية.
    With this in mind, the Government of Switzerland hosted a summit on armed violence and development in Geneva in June 2006. UN وإذ أخذت الحكومة السويسرية هذا الأمر بالبال، فقد استضافت مؤتمر قمة بشأن العنف المسلح والتنمية، في مدينة جنيف في حزيران/يونيه 2006.
    It is precisely to invigorate and share this valuable achievement that the President of the Republic of Senegal, Mr. Abdoulaye Wade, has called for the holding of a summit on Islamic-Christian dialogue -- an appeal that I should like to solemnly reiterate here. UN ولم تكن دعوة رئيس جمهورية السنغال، السيد عبدالله واد، إلى عقد مؤتمر قمة بشأن الحوار الإسلامي - المسيحي، إلا لتدعيم هذا الإنجاز الثمين وتقاسمه - وأود هنا أن أكرر تلك المناشدة بصدق.
    In October 2002, a summit on mountains will be held in Bishkek, Kyrgyzstan, that will link the Year and the conclusions of the Summit. UN وذكر أن مؤتمر قمة بشأن الجبال سينعقد في تشرين الأول/أكتوبر 2002 في بيشكيك بقيرغيزستان، سيربط بين الاحتفال بالسنة والنتائج التي يخلص إليها مؤتمر القمة.
    For instance, in September 2009, the Security Council convened a summit on nuclear non-proliferation and nuclear disarmament, and the Global summit on Nuclear Security will be held in April 2010. UN وعلى سبيل المثال، عقد مجلس الأمن في أيلول/سبتمبر 2009 مؤتمر قمة بشأن عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي وسيُعقد مؤتمر القمة العالمي بشأن الأمن النووي في نيسان/أبريل 2010.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد