ويكيبيديا

    "مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Hague Conference on Private International Law
        
    D. Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN دال - اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    Conventions of the Hague Conference on Private International Law UN اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص
    That difficulty, it was added, had become apparent in the course of the work being done by the Hague Conference on Private International Law towards the preparation of an international instrument on the law applicable to the taking of investment securities as collateral. UN وذكر أيضا أن تلك الصعوبة اتضحت بجلاء في سياق العمل الذي اضطلع به مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص فيما يتعلق بإعداد صك دولي بشأن القانون المطبق على قبول سندات الاستثمار كضمان.
    30. The Hague Convention on the Protection of Children and Co-operation in respect of Inter-country Adoptions of 1993 was approved on 29 May 1993 by the Hague Conference on Private International Law, and entered into force on 1 May 1995. UN ٣٠ - وفي ٢٩ أيار/ مايو ١٩٩٣ وافق مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص على اتفاقية لاهاي لعام ١٩٩٣ المتعلقة بحماية اﻷطفال والتعاون في مجال التبني خارج البلد ودخلت حيز النفاذ في ١ أيار/ مايو ١٩٩٥.
    7. A representative of the Hague Conference on Private International Law also attended the session. UN ٧ - وحضر الدورة أيضا ممثل عن مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص.
    He agreed with the Secretariat and the observer for the Hague Conference on Private International Law that no material risk would ensue from acceptance of the wording approved by the Working Group. UN واتفق مع الأمانة والمراقبة من مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص على أن قبول الصياغة التي وافق عليها الفريق العامل لن تترتب عليه أي مخاطرة مادية.
    63. The question arose whether the concern expressed by the observer for the Hague Conference on Private International Law should be addressed in the context of draft article 1 or draft article 18. UN 63- وينشأ سؤال عما إذا كانت الشواغل التي أعربت عنها المراقبة من مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص ينبغي أن تُعالج في سياق مشروع المادة 1 أو مشروع المادة 18.
    In developing a more proactive approach to the Commission's coordination role, the Secretariat, encouraged by the General Assembly, had taken steps to engage in dialogue with interested organizations, most recently with the secretariats of the Hague Conference on Private International Law and the International Institute for the Unification of Private Law. UN ومن أجل وضع نهج استباقي بصورة أكبر لدور اللجنة في التنسيق، فقد قامت الأمانة، بتشجيع من الجمعية العامة باتخاذ خطوات للمشاركة في الحوار مع المنظمات المعنية، كان آخرهما مع أمانتي مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص.
    229. With regard to the private international law provisions contained in the draft convention, the Commission welcomed the holding of a meeting of experts by the Hague Conference on Private International Law in cooperation with the Secretariat of the Commission. UN ٩٢٢ - وفيما يتعلق بأحكام القانون الدولي الخاص الواردة في مشروع الاتفاقية، رحبت اللجنة بقيام مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص بالتعاون مع أمانة اللجنة بعقد اجتماع خبراء.
    The panel was sponsored by the Hague Conference on Private International Law, as part of an initiative by the T.M.C. Asser Institute in the context of the celebration of the 750th anniversary of the city of The Hague. UN وقام مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص برعاية الفريق كجزء من مبادرة اتخذها معهد T. M. C. Asser وذلك في سياق الاحتفال بالذكرى اﻟ٠٥٧ ﻹنشاء مدينة لاهاي.
    That issue was dealt with in articles 20, 21 and seven others of the Convention, as well as in the Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in respect of Intercountry Adoption, finalized following a decision by the Hague Conference on Private International Law in 1988. UN لقـد تناولت المادتان ٢٠ و ٢١ وسبع مواد أخرى من الاتفاقية هذه القضية، كما تناولتها اتفاقية لاهاي لحماية اﻷطفال والتعاون فيما يتعلق بالتبني في بلد آخر التي أبرمت وفقا لقرار اتخذه مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص في عام ١٩٨٨.
    (d) Seek technical assistance from the Hague Conference on Private International Law for the above-mentioned purpose. UN (د) التماس المساعدة التقنية من مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص للغرض السالف الذكر.
    Since a number of other organizations were working on related projects or had an institutional interest in that field, the Working Group was coordinating its work with those organizations, which included the Hague Conference on Private International Law, the International Institute for the Unification of Private Law and the World Intellectual Property Organization. UN ونظراً لأن عدداً من المنظمات الأخرى تعمل بشأن مشاريع ذات صلة أو أن لها مصلحة مؤسسية في هذا الميدان، يقوم الفريق العامل بتنسيق أعماله مع تلك المنظمات، التي تشمل مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص والمعهد الدولي لتوحيد القانون الخاص والمنظمة العالمية للملكية الفكرية.
    73. Mr. Madrid Parra (Spain) said that a commentary along the lines requested by the observer for the Hague Conference on Private International Law might be more pertinent under draft article 1, paragraph 3. UN 73- السيد مدريد بارا (اسبانيا): قال إن مثل هذا التعبير الذي تطلبه المراقبة من مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص يمكن أن يكون أوثق صلة بمشروع المادة 1، الفقرة 3.
    Ms. Schulz (Observer for the Hague Conference on Private International Law) expressed strong support for the proposal by the delegation of Japan. UN 33- السيدة شولتس (المراقبة عن مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص): أعربت عن تأييدها القوي لاقتراح وفد اليابان.
    States may wish to indicate whether they are party to any of conventions of the Hague Conference on Private International Law relevant to human rights protection listed in appendix 2, section D. UN قد ترغب الدول في الإشارة إلى ما إذا كانت طرفاً في أيٍّ من اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص المتصلة بحماية حقوق الإنسان والمدرجة في الفرع " دال " من التذييل 2.
    States may wish to indicate whether they are party to any of conventions of the Hague Conference on Private International Law relevant to human rights protection listed in appendix 2, section D. UN قد ترغب الدول في الإشارة إلى ما إذا كانت طرفاً في أيٍّ من اتفاقيات مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص المتصلة بحماية حقوق الإنسان والمدرجة في الفرع " دال " من التذييل 2.
    DCI played an active role at all meetings of the Special Commission set up by the Hague Conference on Private International Law to draft The Hague Convention on Intercountry Adoption (1993). UN وأدت الحركة دورا نشطا في جميع اجتماعات اللجنة الخاصة التي أنشأها مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص لصياغة اتفاقية لاهاي المتعلقة بالتبني خارج البلد )١٩٩٣(.
    40. Ms. Schulz (Observer for the Hague Conference on Private International Law -- HCCH) said she agreed that the only circumstances in which the draft convention might have to be applied by a non-contracting State were where that State's domestic law required it to do so. UN 40- السيدة شولتس (المراقبة عن مؤتمر لاهاي المعني بالقانون الدولي الخاص): قالت إنها تتفق مع الرأي القائل إن الظروف الوحيدة التي قد يتعيّن فيها أن تطبّق مشروع الاتفاقية دولة غير متعاقدة هي الظروف التي يقتضي فيها قانون الدولة المحلي أن تفعل الدولة ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد