The declarations also included an agreement to convene a national reconciliation conference at Bossaso at a later time. | UN | وشمل اﻹعلانان أيضا اتفاقا بشأن عقد مؤتمر مصالحة وطنية في بوساسو في وقت لاحق. |
The signatories also announced their intention to convene a new national reconciliation conference separate from the one at Mbagathi. | UN | وأعلن الموقعون أيضا اعتزامهم عقد مؤتمر مصالحة وطنية جديد مستقل عن مؤتمر مباغاتي، كينيا. |
In his observation, there was already a broad agreement to stop fighting, to convene a national reconciliation conference and to establish a national Government by the end of the year. | UN | وقد لاحظ أن هناك اتفاقا عاما بالفعل لوقف القتال، وعقد مؤتمر مصالحة وطنية وإقامة حكومة وطنية بحلول نهاية العام. |
In particular, the mission was apprised of his intensive efforts to discourage General Aidid from convening a national reconciliation conference without the participation of those factions allied with Mr. Ali Mahdi. | UN | وبوجه خاص، أحيطت البعثة علما بجهوده المكثفة لثنــي اللــواء عيديــد عـن عقــد مؤتمر مصالحة وطنية بدون اشتراك الفصائل المتحالفة مع السيد على مهدي. |
In underlining the importance the mission attached to an inclusive national reconciliation conference, he added that any regime that would emerge from a non-inclusive national reconciliation conference could not expect to acquire legitimacy or recognition in the eyes of the international community. | UN | وفي معرض التأكيد على اﻷهمية التي تعلقها البعثة على عقد مؤتمر مصالحة وطنية شامل، أضاف قائلا إن أي نظام ينشأ عن مؤتمر مصالحة وطنية غير شامل لا يمكن أن توقع اكتسابه الشرعية أو الاعتراف في نظر المجتمع الدولي. |
We clearly state here that SSA firmly opposes the above manoeuvres and the unilateral SNA call for the convening of a national reconciliation conference organized by it. | UN | وإننا نعلن هنا، بوضوح، أن تحالف اﻹنقاذ الصومالي يعارض بحزم المناورات المذكورة أعلاه والدعوة التي تفرد التحالف الوطني الصومالي بتوجيهها الى عقد مؤتمر مصالحة وطنية ينظمها بنفسه. |
Under the agreement, a national reconciliation conference was planned at Baidoa in February 1998 but never took place. | UN | وكان من المعتزم بموجب هذا الاتفاق عقد مؤتمر مصالحة وطنية في بيضوا في شباط/فبراير ١٩٩٨ ولكنه لم يُعقد على اﻹطلاق. |
The endeavour, in coordination with various international, regional and other organizations and with neighbouring States, to help the Somalis to convene a national reconciliation conference for the purpose of forming a unified Somali authority. | UN | العمل بشكل منسق بين مختلف المنظمات الدولية واﻹقليمية وغير اﻹقليمية ودول الجوار لمساعدة الصوماليين على عقد مؤتمر مصالحة وطنية بهدف تشكيل سلطة صومالية موحدة. |
:: Encourages the Government of Liberia to create a favourable environment for an all-inclusive national dialogue by holding a truly national reconciliation conference in which all groups of Liberian society, both at home and abroad, will participate. | UN | :: تشجع حكومة ليبريا على تهيئة بيئة مؤاتية لإقامة حوار وطني شامل لجميع الأطراف بعقد مؤتمر مصالحة وطنية حقيقي تشارك فيه جميع فئات المجتمع الليبري من داخل البلد وخارجه؛ |
We have also agreed to convene a national reconciliation conference at Bossasso, Somalia, to approve the charter of the Transitional Central Authority or the Provisional Central Government. | UN | لقد اتفقنا أيضا على عقد مؤتمر مصالحة وطنية في بوساسو، الصومال، للموافقة على ميثاق السلطة المركزية المؤقتة أو الحكومة المركزية المؤقتة. |
Colonel Abdullahi Yusuf condemned General Aidid's appointment as an obstacle to the process of national reconciliation and reiterated his call for a genuine, all-inclusive national reconciliation conference. | UN | وقد أدان العقيد عبد الله يوسف تعيين اللواء عيديد بوصفه عقبة تعوق عملية المصالحة الوطنية، وكرر توجيه ندائه الداعي إلى عقد مؤتمر مصالحة وطنية حقيقي شامل للجميع. |
20. In mid-August 1996, the Secretary-General of LAS called on Somali leaders to work towards a national reconciliation conference that LAS was willing to finance. | UN | ٢٠ - وفي منتصف آب/أغسطس ١٩٩٦، دعا اﻷمين العام لجامعة الدول العربية الزعماء الصوماليين إلى عقد مؤتمر مصالحة وطنية وكانت جامعة الدول العربية راغبة في تمويله. |
" The Security Council calls on the Government of Liberia to work to create a favourable environment so that a genuine national reconciliation conference can succeed, with the broad participation of all groups in Liberian society, based inside the country and abroad. | UN | " ويدعو مجلس الأمن حكومة ليبريا إلى العمل على خلق بيئة ملائمة لإحراز النجاح في عقد مؤتمر مصالحة وطنية حقيقية تُشارك فيه جميع فئات المجتمع الليبري في الداخل والخارج على نطاق واسع. |
The Special Representative was concerned that General Aidid would unilaterally proceed with convening a national reconciliation conference on 1 November and declare a Government, which, in his assessment, would invite renewed fighting. | UN | وقد ساور القلق الممثل الخاص من أن يمضي اللواء عيديد من جانب واحد الى عقد مؤتمر مصالحة وطنية في ١ تشرين الثاني/نوفمبر وأن يعلن قيام حكومة، اﻷمر الذي سيؤدي، في تقديره، إلى تجدد القتال. |
In particular, it is essential for the Somali factions at this stage to agree on convening a broad-based national reconciliation conference along the lines set out in the Nairobi declaration of March 1994. | UN | وبوجه خاص، من الضروري أن تتفق الفصائل الصومالية في هذه المرحلة على عقد مؤتمر مصالحة وطنية عريض القاعدة على هدي اﻷسس المنصوص عليها في إعلان نيروبي في آذار/مارس ١٩٩٤. |
(f) We reiterate our firm commitment to participate in a United Nations-sponsored national reconciliation conference. | UN | )و( نقرر إعلان التزامنا الصارم بالمشاركة في مؤتمر مصالحة وطنية ترعاه اﻷمم المتحدة. |
The Nairobi declaration stipulated that, in order to restore sovereignty of the Somali State, a national reconciliation conference should be convened on 15 May 1994 to elect a President and Vice-Presidents, and to appoint a Prime Minister. | UN | ٦ - ونص إعلان نيروبي على أنه لكي يتسنى إعادة السيادة للدولة الصومالية، ينبغي عقد مؤتمر مصالحة وطنية في ١٥ أيار/مايو ١٩٩٤ لانتخاب رئيس ونواب للرئيس، ولتعيين رئيس للوزراء. |
3. The " Sodere Group " intended to hold a national reconciliation conference at Bossaso on 1 November 1997, and efforts were being made to secure the participation of Mohamed Ibrahim Egal and Hussein Mohamed Aidid, who had not joined the meeting of the 26 factions at Sodere, Ethiopia, which had formed the National Salvation Council. | UN | ٣ - اعتزمت " جماعة السوديره " عقد مؤتمر مصالحة وطنية في بوساسو في ١ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وبُذلت جهود لتأمين مشاركة محمد ابراهيم إيغال وحسين محمد عيديد، اللذين لم ينضما إلى اجتماع الفصائل اﻟ ٢٦ في السوديره بإثيوبيا، والتي شكلت مجلس اﻹنقاذ الوطني. |