It welcomed the Economic Community of West African States (ECOWAS) initiative to organize a ministerial conference on regional cooperation in that area. | UN | ورحب بمبادرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتنظيم مؤتمر وزاري بشأن التعاون الإقليمي في هذا المجال. |
Switzerland has therefore welcomed the decision of the Director General of IAEA to convene a ministerial conference on nuclear security in July 2013 in Vienna. | UN | ولذلك فقد رحبت سويسرا بقرار المدير العام للوكالة بعقد مؤتمر وزاري بشأن الأمن النووي في تموز/يوليه 2013 في فيينا. |
National findings will be presented at a ministerial conference on ageing to be held in September 2012. | UN | وستُعرض النتائج الوطنية في مؤتمر وزاري بشأن الشيخوخة سيُعقد في أيلول/سبتمبر 2012. |
The Agency's efforts, including the convening of a ministerial conference on nuclear safety and the adoption of a Nuclear Safety Action Plan, have been both timely and useful. | UN | وقد جاءت جهود الوكالة، بما فيها عقد مؤتمر وزاري بشأن السلامة النووية واعتماد خطة عمل للسلامة النووية في الوقت المناسب ومفيدة على حد سواء. |
ECA reacted immediately to the threats posed by the global financial crisis to Africa, by organizing, together with the African Union Commission (AUC) and the African Development Bank (AfDB), a ministerial conference on the impact of the crisis on Africa and the policy responses to cushion these impacts. | UN | وقد كان للجنة الاقتصادية لأفريقيا رد فعل فوري إزاء التهديدات التي تطرحها الأزمة المالية العالمية بالنسبة لأفريقيا، إذ عمدت، بالتعاون مع مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقية، إلى تنظيم مؤتمر وزاري بشأن آثار الأزمة على أفريقيا والاستجابات السياسية اللازمة للتخفيف من هذه الآثار. |
436. In that connection, at its fifty-first session, concluded on 1 May 1995 at Bangkok, the Commission decided to hold a ministerial conference on regional economic cooperation and directed the secretariat to initiate necessary preparations. | UN | ٤٣٦ - وفي هذا الصدد، قررت اللجنة في دورتها الحادية والخمسين، التي اختتمت في ١ أيار/مايو ١٩٩٥ في بانكوك، عقد مؤتمر وزاري بشأن التعاون الاقتصادي اﻹقليمي وأصدرت توجيهات الى اﻷمانة بالمبادرة باﻷعمال التحضيرية اللازمة. |
In that respect, the decision by the African Union Heads of States summit, in Abuja in January 2005, to convene a ministerial conference on refugees, IDPs and returnees in Africa in 2006 demonstrates the commitment of Africa to people affected by displacement. | UN | وفي هذا الصدد، فإن القرار الذي أتخذه مؤتمر قمة رؤساء دول الاتحاد الأفريقي في أبوجا في كانون الثاني/يناير 2005، بعقد مؤتمر وزاري بشأن اللاجئين والمشردين داخليا والعائدين في أفريقيا في عام 2006، يدل على التزام أفريقيا تجاه الأشخاص المتضررين من التشرد. |
On the basis of the Second World Ageing Plan, the Economic Commission for Europe, UNECE staged a ministerial conference on " The Demographic Challenge " in Berlin in 2002, which was hosted by the Federal Republic of Germany. | UN | وبناء على هذه الخطة العالمية الثانية المتعلقة بالشيخوخة، قامت لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا بعقد مؤتمر وزاري بشأن " التحدي السكاني " ببرلين في عام 2002، وذلك في إطار استضافة جمهورية ألمانيا الاتحادية. |
83. At its latest session, the Islamic Conference of Foreign Ministers had reaffirmed its intention to convene a ministerial conference on women to develop an action plan enhancing the role of women in the development of Muslim societies and to create greater opportunities for women in all walks of life. | UN | 83- وأعلن أن وزراء خارجية منظمة المؤتمر الإسلامي قد أكدوا من جديد في دورتهم الأخيرة نية المؤتمر في عقد مؤتمر وزاري بشأن المرأة لوضع خطة عمل للنهوض بدورها في تنمية مجتمعات المسلمين وخلق فرص أوسع أمام المرأة في جميع مناحي الحياة. |
27. Welcomes the offer of the Government of Benin to host a ministerial conference on new partnerships for productive-capacity-building in the least developed countries, which will be held in Cotonou from 28 to 31 July 2014, and looks forward to its successful outcome; | UN | 27 - يرحب بالعرض الذي قدمته حكومة بنن لاستضافة مؤتمر وزاري بشأن إقامة شراكات جديدة لبناء القدرات المنتجة في أقل البلدان نموا يعقد في كوتونو في الفترة من 28 إلى 31 تموز/يوليه 2014، ويتطلع إلى أن تتكلل أعمال المؤتمر بالنجاح؛ |
The Group welcomes the timely action by the Director General of the International Atomic Energy Agency (IAEA) in convening a ministerial conference on nuclear safety in June 2011 as a necessary response to concerns following the nuclear accident and the clearly expressed international desire for swift action to strengthen nuclear safety. | UN | وترحب المجموعة بالإجراء الذي اتخذه المدير العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية في الوقت المناسب بعقد مؤتمر وزاري بشأن الأمان النووي في حزيران/يونيه 2011 كاستجابة ضرورية للمخاوف التي أعقبت الحادث النووي، والرغبة الدولية المعلنة بوضوح في اتخاذ إجراءات سريعة لتعزيز الأمان النووي. |
He also called for the provision of further assistance in the eight priority areas of action identified in the Istanbul Programme of Action, and noted that his Government was organizing a ministerial conference on new partnerships for productive capacity-building for the least developed countries, that sought to intensify the benefits of South-South and triangular cooperation. | UN | كما دعا إلى تقديم المزيد من المساعدات في مجالات العمل الثمانية ذات الأولوية المحددة في برنامج عمل اسطنبول، وأشار إلى أن حكومته بصدد تنظيم مؤتمر وزاري بشأن إقامة شراكات جديدة من أجل بناء القدرات الإنتاجية لأقل البلدان نموا، بهدف تكثيف الفوائد التي يحققها التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي. |
The regional programme was to be presented and discussed with Governments and relevant stakeholders at a ministerial conference on security, illicit drug trafficking, transnational organized crime and terrorism as challenges to development in the Caribbean, to be held in Santo Domingo from 17 to 20 February 2009. | UN | ويُعتزم عرض البرنامج الإقليمي ومناقشته مع الحكومات والجهات المعنية في مؤتمر وزاري بشأن الأمن والاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحديات تواجه التنمية في منطقة الكاريـبي، سيعقد في سانتو دومينغو من 17 إلى 20 شباط/فبراير 2009. |
These steps include the organization of a ministerial conference on the Financial Crisis, in collaboration with AfDB and the AUC; presentations at the AU Summit of Heads of State and Government provision of support to the Committee of 10 Ministers of Finance and Central Bank Governors; and presentations at other international meetings and conferences. | UN | وتشمل الخطوات تنظيم مؤتمر وزاري بشأن الأزمة المالية بالتعاون مع مصرف التنمية الأفريقي ومفوضية الاتحاد الأفريقي؛ وتقديم عروض خلال مؤتمر قمة رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي؛ وتقديم الدعم إلى لجنة الـ 10 المكونة من وزراء المالية ومحافظي المصارف المركزية؛ وتقديم عروض في الاجتماعات والمؤتمرات الدولية الأخرى. |
The World Bank is also working with FAO, IUCN and the German Agency for Technical Cooperation (GTZ), the United Kingdom Department for International Development and the United States Agency for International Development in Central America to possibly hold a ministerial conference on that theme in 2007. | UN | ويعمل البنك الدولي كذلك مع منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة والاتحاد الدولي لحفظ الطبيعة والموارد الطبيعية والوكالة الألمانية للتعاون التقني وإدارة التنمية الدولية التابعة للمملكة المتحدة ووكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة في أمريكا الوسطى من أجل إمكانية عقد مؤتمر وزاري بشأن هذا الموضوع في عام 2007. |
We support the discussions which have begun already at national and regional levels as well as at international fora and organizations, in particular the IAEA. We welcome the invitation by IAEA Director General Amano to a ministerial conference on Nuclear Safety to be held in Vienna from June 20 to 24, 2011. | UN | ونعرب عن دعمنا للمناقشات التي بدأت بالفعل على الصعد المحلية والدولية وفي المحافل والمنظمات الدولية، وبخاصة في إطار الوكالة الدولية للطاقة الذرية، كما نرحب بالدعوة التي وجهها المدير العام للوكالة، السيد أمانو، إلى تنظيم مؤتمر وزاري بشأن السلامة النووية يُعقد في فيينا في الفترة من 20 إلى 24 حزيران/يونيه 2011. |
The United States supports this draft resolution (A/62/L.43), which calls for a ministerial conference on global road safety to raise global awareness and to elevate the issue of road traffic deaths and injuries and their associated costs to an international dialogue on specific actions all nations can take to minimize this scourge around the world. | UN | وتؤيد الولايات المتحدة مشروع القرار هذا (A/62/L.43)، الذي يدعو إلى عقد مؤتمر وزاري بشأن السلامة على الطرق لزيادة الوعي العالمي والارتقاء بمسألة الوفيات والإصابات الناجمة عن حوادث الطرق وما يرتبط بها من تكاليف إلى حوار على الصعيد الدولي بشأن إجراءات محددة يمكن لجميع الدول أن تتخذها للتقليل من هذه الآفة في جميع أنحاء العالم. |