ويكيبيديا

    "مؤخّراً" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • lately
        
    • recently
        
    • the recent
        
    I haven't been getting that a lot lately. I appreciate it. Open Subtitles لم أحظَ بالكثير من ذلك مؤخّراً لذا أقدّر لك ذلك
    Yeah, I know, but this is what I've been thinking about lately. Open Subtitles لكن هذا ما أفكّر فيه مؤخّراً كأن أعود للسابق وأفكّر بشأن
    I'm just wondering what's been keeping you so busy lately. Open Subtitles انا فقط كنتُ أتسائل مالّذي يجعلكِ مشغولةً جدّاً مؤخّراً
    He recently started his International Space Station training in the Russian Federation, after being trained in the United States. UN وقد شرع مؤخّراً في تدريباته الخاصة بتلك المحطة في الاتحاد الروسي بعد أن دُرِّب في الولايات المتحدة.
    His delegation was pleased that UNIDO had recently been assessed as the best implementing agency of the Montreal Protocol. UN كذلك فإن وفده يعرب عن سروره لأن اليونيدو قد قُيّمت مؤخّراً باعتبارها أفضل وكالة منفِّذة لبروتوكول مونتريال.
    The magnate recently purchased four arson buildings in the metropolitan area. Open Subtitles الرجل الثري إشترى مؤخّراً أربعة مباني محترقة في منطقة العاصمة
    The importance of food security had become all the more evident given the recent soaring and fluctuating food prices. UN وقد برزت أهمية الأمن الغذائي في ضوء تصاعد أسعار المواد الغذائية وتقلباتها مؤخّراً.
    Not that I'm one to judge, believe me. I've had my own share of girl trouble lately. Open Subtitles ليس بمنطلق الانتقاد، صدّقني فقد نلت نصيبي مِنْ متاعب فتاة مؤخّراً
    You know, you've been making a lot of trouble lately for my son, haven't you? Open Subtitles كما تعلمين, لقد كنتِ تقومين بالكثير من المشاكل مؤخّراً لابني, أليس كذلك؟
    Yes, well, within reason. I'm afraid we're on a bit of an essence budget around here lately. Open Subtitles نعم أيّ شيء في حدود المعقول لأنّني أخشى أنّه نفذ منّي المسحوق مؤخّراً
    And I get it. You're not the only one who's been screwing up lately. Open Subtitles و أتفهّم حالكِ، فلستِ الوحيدة التي تفسد الأمور مؤخّراً.
    I don't remember anything and lately I've been seeing things. Open Subtitles أنا لا أتذكّر أيّ شئ، و مؤخّراً بدأتُ برؤيةِ أشياء
    England. Although it hasn't exactly felt like home lately. Open Subtitles "إنجلترا"، مع أنّي لا أشعر بأنّها دياري مؤخّراً
    He's good at what he does but he has not been the same lately. Open Subtitles إنّه جيّد فيما يفعله، لم يكن على عادته مؤخّراً
    Did you notice any changes in his attitude lately? Open Subtitles هل لاحظتَ , أيّ تغيّرات في سلوكه مؤخّراً ؟
    Don't look at me. I've had bad luck giving advice recently. Open Subtitles لا تنظر إليّ، فقد خالفني الحظّ في إسداء النصح مؤخّراً
    Yeah, just installed a few weeks ago. There's been some break-ins recently. Open Subtitles نعم، رُكّبتْ قبل بضعة أسابيعَ فقط فقد حدثتْ بعض الاقتحامات مؤخّراً
    The tentative agenda has recently been agreed and the promotion of the event has already started. UN وقد اتُّفق مؤخّراً على جدول الأعمال المؤقت، وانطلق الترويج للحدث منذ الآن.
    The Observatory activities are in line with the objectives of the recently signed Memorandum of Understanding between UNIDO and OLADE. UN وتنسجم أنشطة المرصد مع أهداف مذكرة التفاهم التي وُقّعت مؤخّراً بين اليونيدو ومنظمة أمريكا اللاتينية لشؤون الطاقة.
    Initial consultations have been held recently with the CAN Secretariat in this connection as part of a preparatory assistance activity; and UN وقد أجريت مشاورات أولية مؤخّراً مع أمانة جماعة دول الأنديز في هذا الصدد، في إطار نشاط تحضيري للمساعدة؛
    Projects have recently been initiated to establish centres in Bulgaria, Romania, Rwanda, Serbia and Ukraine. UN وقد استُهلّت مؤخّراً مشاريع لإنشاء مراكز في أواكرانيا وبلغاريا ورواندا ورومانيا وصربيا.
    It noted the recent steps taken by UNIDO to set up specialized centres. UN كما إنها تنوّه بالخطوات التي قامت بها اليونيدو مؤخّراً بغية إقامة مراكز متخصّصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد