ويكيبيديا

    "مؤسسات أمين المظالم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Ombudsman institutions
        
    • Ombudsmen
        
    • of Ombudsman
        
    The specialisation of different Ombudsman institutions in Austria has proven effective. UN لقد ثبتت فعالية تخصص مختلف مؤسسات أمين المظالم في النمسا.
    The conference aimed at facilitating the exchange of experiences by Ombudsman institutions, human rights commissions, institutes and other mechanisms working with the executive, the judiciary, parliaments and civil society. UN وكان هدف هذا المؤتمر هو تيسير تبادل الخبرات بين مؤسسات أمين المظالم ولجان حقوق الإنسان والمعاهد وغير ذلك من الآليات التي تعمل مع السلطات التنفيذية والقضائية والبرلمانات والمجتمع المدني.
    The Special Rapporteur welcomes the establishment of the three Ombudsman institutions but would recommend in addition the setting up of a National Institution on Human Rights. UN 74- يرحب المقرر الخاص بإنشاء مؤسسات أمين المظالم الثلاث ولكنه يوصي بالإضافة إلى ذلك بإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان.
    Mr. BHAGWATI requested information concerning the three Ombudsman institutions that had been set up in 2004, particularly with regard to their powers, jurisdiction and the legal basis for their establishment. UN 34- السيد باغواتي طلب معلومات عن مؤسسات أمين المظالم الثلاث التي أنشئت في عام 2004، وخصوصاً فيما يتعلق بسلطاتها، وولاياتها القضائية والسند القانوني لإنشائها.
    The four previous Ombudsmen working with discrimination were previously internationally accredited as one national human rights institution. UN كانت مؤسسات أمين المظالم الأربع السابقة التي تعمل في مجال التمييز معتمَدة دولياً كمؤسسة وطنية واحدة لحقوق الإنسان.
    That event was aimed at strengthening the capacity of Ombudsman and other national human rights institutions from the Commonwealth of Independent States and Croatia. UN وكان الغرض من هذا الحدث تعزيز قدرة مؤسسات أمين المظالم وغيرها من المؤسسات الوطنية المعنية بحقوق الإنسان في رابطة الدول المستقلة وكرواتيا.
    The Ombudsman institutions have merged. UN وأدمجت مؤسسات أمين المظالم.
    15. Encourages national institutions, including Ombudsman institutions, to seek accreditation status through the International Coordinating Committee of National Institutions; UN 15 - تشجع المؤسسات الوطنية، بما فيها مؤسسات أمين المظالم على أن تسعى إلى الحصول على مركز الاعتماد عن طريق لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية؛
    OHCHR focused in its statement on the diverse national human rights institution landscape in Europe and the trend to merge human rights and equality institutions or to emphasize cooperation among various types of equality, human rights or Ombudsman institutions. UN وركزت المفوضية بيانها على تنوع خريطة المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في أوروبا والاتجاه نحو اندماج مؤسسات حقوق الإنسان والمؤسسات المعنية بالمساواة أو التأكيد على التعاون بين مختلف أنواع المؤسسات المعنية بالمساواة أو مؤسسات حقوق الإنسان أو مؤسسات أمين المظالم.
    CESCR requested information on whether such Ombudsman institutions have been established in accordance with the Paris Principles. UN وطلبت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تلقي معلومات عما إذا كان إنشاء مؤسسات أمين المظالم السالفة الذكر قد تمّ وفقاً لمبادئ باريس(24).
    11. The Committee, while noting the recent unification of Ombudsman institutions into a single State office of the Human Rights Ombudsman with the broadened scope of functions, is concerned about reports of the alleged lack of independence and the effectiveness of the Ombudsman as well as the need for the allocation of adequate resources in order to fulfil the mandate of the office. UN 11- فيما تأخذ اللجنة علماً بتوحيد مؤسسات أمين المظالم مؤخراً، في مكتب واحد للدولة هو مكتب أمين مظالم حقوق الإنسان، وبتوسيع نطاق مهامه، يساورها القلق إزاء التقارير التي تفيد بانعدام استقلالية أمين المظالم، وفعاليته المزعومة، وكذلك الحاجة إلى تخصيص موارد كافية بغية أدائه لولاية منصبه.
    Unfortunately the joining of the Human Rights Ombudsman of BiH with the Entity Ombudsman institutions has not been done yet, which is the reason why the functional national mechanism for protection of human rights in BiH has not been established in full capacity so far. UN 35- وللأسف لم يتم بعد انضمام مؤسسة أمين المظالم المعني بحقوق الإنسان في البوسنة والهرسك إلى مؤسسات أمين المظالم في الكيان، ولهذا السبب لم تُنشأ حتى الآن الآلية الوطنية العملية لحماية حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك بكامل قدرتها.
    99. The Secretary-General welcomes the adoption of resolution 64/161 by the General Assembly, in which it encouraged Ombudsman institutions to actively draw on the standards enumerated in international instruments and the Paris Principles to strengthen their independence and increase their capacity to act as national human rights protection mechanisms. UN 99 - ويرحب الأمين العام باتخاذ الجمعية العامة القرار 64/161 الذي تشجع فيه مؤسسات أمين المظالم على الاستفادة بكثرة من المعايير الواردة في الصكوك الدولية ومبادئ باريس من أجل تعزيز استقلاليتها وزيادة قدرتها على العمل كآليات وطنية لحماية حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد