ويكيبيديا

    "مؤسسات إدارة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • management institutions
        
    • management companies
        
    • governance institutions
        
    • management enterprises
        
    • Administration institutions
        
    Corridor management institutions were asked to put mechanisms in place for monitoring corridor performance to ensure continued efficiency. UN وطُلب من مؤسسات إدارة الممرات إنشاء آليات لرصد أداء الممرات من أجل ضمان المحافظة على الكفاءة.
    In addition, capacity-building of disaster management institutions should take place in order to develop relations between them and technology provider organizations; UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي بناء قدرات مؤسسات إدارة الكوارث بما يمكِّنها من إقامة علاقات بينها وبين المنظمات الموفّر للتكنولوجيا؛
    UNDP has supported policy formulation and helped to establish an enabling environment for building disaster management institutions in over 30 countries. UN كما يقدم الدعم في مجال صياغة السياسات ويساعد على تهيئة بيئة مواتية لبناء مؤسسات إدارة الكوارث في أكثر من 30 بلدا.
    The resulting gases then passed through a treatment line in which the heavy metals were separated out and later collected by waste management companies. UN وبعدها تم تمرير الغازات الناجمة عن ذلك من خلال خط للمعالجة فصلت فيه المعادن الثقيلة التي جمعتها لاحقا مؤسسات إدارة النفايات.
    Otherwise, those who parochially benefit from the absence of such governance institutions will prevent their emergence. UN وما لم يتوافر ذلك، فإن المستفيدين بصورة ضيقة من غياب مؤسسات إدارة من هذا القبيل سوف يقفون حجر عثرة أمام نشوئها.
    Others have chosen to start with a step-wise approach, considering the elaboration of key policy principles or establishment of water management institutions as an important first step. UN وهناك بلدان أخرى فضلت البدء بنهج قائم على تتابع الخطوات، معتبرة أن وضع مبادئ السياسة الرئيسية أو إنشاء مؤسسات إدارة المياه خطوة أولى هامة.
    Efficient and effective public sector management institutions are essential to promote and support economies and sustainable human development. UN ٩-٤٨ تشكل كفاءة مؤسسات إدارة القطاع العام وفعاليتها عنصرا ضروريا لتعزيز وتدعيم الاقتصادات والتنمية البشرية المستدامة.
    Disaster management institutions in Africa are facing an increasing number of natural disasters in the form of floods and drought. UN 11- تواجه مؤسسات إدارة الكوارث في أفريقيا عدداً متزايداً من الكوارث الطبيعية التي تتَّخذ شكل الفيضانات والجفاف.
    Welcoming the development or strengthening of disaster management institutions in some affected countries that provide leadership in comprehensive disaster risk reduction as well as strengthen emergency response at local and national levels, UN وإذ ترحب بإنشاء أو تعزيز مؤسسات إدارة الكوارث في بعض البلدان المتضررة التي تضطلع بدور ريادي في العملية الشاملة للحد من أخطار الكوارث وتعزيز التصدي لحالات الطوارئ على الصعيدين المحلي والوطني،
    20. In some small island developing States, sectoral management institutions for particular sectors, such as waste management, have been established. UN ٠٢ - وأنشئت في بعض الدول الجزرية الصغيرة النامية مؤسسات إدارة قطاعية لقطاعات محددة كإدارة النفايات.
    Objective: Strengthen the capacity of water management institutions in the Mediterranean region to implement sustainable forms of utilization, management and protection of internationally shared groundwater resources. UN الهدف: تعزيز قدرات مؤسسات إدارة المياه في منطقة البحر المتوسط على تنفيذ أشكال مستدامة لاستخدام موارد المياه الجوفية المشتركة دوليا وإدارتها وحمايتها.
    9.48 Efficient and effective public sector management institutions are essential to promote and support economies and sustainable human development. UN ٩-٤٨ تشكل كفاءة مؤسسات إدارة القطاع العام وفعاليتها عنصرا ضروريا لتعزيز وتدعيم الاقتصادات والتنمية البشرية المستدامة.
    In this regard, corridor management institutions were urged to identify key stakeholders to act as their champions, with the view to ensuring their sustainability. UN وفي هذا الصدد، حثت مؤسسات إدارة الممرات على أن تحدِّد بعض الجهات الرئيسية صاحبة المصلحة كي تكون مناصرة لها من أجل ضمان بقائها.
    However, at present there is insufficient coordination in integrating national disaster management systems into international cooperation structures and better information should be provided for disaster management institutions on how they can benefit from participation in regional and international programmes. UN بيد أنه لا يتوفر في الوقت الحالي ما يكفي من التنسيق من أجل إدماج النظم الوطنية لإدارة الكوارث في هياكل التعاون الدولي، وثمة حاجة إلى تقديم معلومات محسّنة إلى مؤسسات إدارة الكوارث حول كيفية استفادتها من المشاركة في البرامج الإقليمية والدولية.
    540. Polish educational law creates the conditions for cooperation of school management institutions with social and cultural organizations of the minorities. UN ٥٤٠- ويهيئ قانون التعليم البولندي الظروف من أجل التعاون بين مؤسسات إدارة المدارس والمنظمات الاجتماعية والثقافية لﻷقليات.
    29. The past decade has shown that international trade in ocean products, for which there is a growing demand, has developed much faster than resource management institutions. UN ٢٩ - دل العقد المنصرم على أن التجارة الدولية بمنتجات المحيطات، وهي منتجات يزداد الطلب عليها قد تطورت بخطوات أسرع بكثير من تطور مؤسسات إدارة الموارد.
    Disaster management institutions in Africa are facing an increasing number of natural disasters in the form of floods and drought, a situation likely to be aggravated by the effects of global climate change. UN 12- تواجه مؤسسات إدارة الكوارث في أفريقيا عدداً متزايدا من الكوارث الطبيعية في شكل فيضانات وجفاف، وهو وضع من المرجح له أن يتفاقم بسبب الآثار الناجمة عن تغيُّر المناخ على الصعيد العالمي.
    The resulting gases were next passed through a treatment line in which the heavy metals were separated out and later collected by waste management companies. UN وبعدها تم تمرير الغازات الناجمة عن ذلك من خلال خط للمعالجة فصلت فيه المعادن الثقيلة التي جمعتها لاحقا مؤسسات إدارة النفايات.
    Migration governance institutions should also be able to ensure that the data, including the identities of those who participated in the production thereof, are protected and kept confidential. UN وينبغي أيضا أن تكون مؤسسات إدارة الهجرة قادرة على كفالة حماية البيانات، بما في ذلك هويات المشاركين في إصدارها، والحفاظ على سريتها.
    Projects highlighted in the latter area include the preparation of a directory of African women professionals involved in natural resource conservation and management, as well as the documentation of success stories of African women in natural resource management enterprises. UN وتشمل المشاريع التي تم إبرازها في المجال الأخير إعداد دليل للنساء الأفريقيات المتخصصات في ميدان حفظ الموارد الطبيعية وإدارتها، وكذلك توثيق قصص نجاح المرأة الأفريقية العاملة في مؤسسات إدارة الموارد الطبيعية.
    Similarly, the Force provided support and technical assistance on the issue of the establishment of the Abyei Area Administration institutions and the Abyei Legislative Council. UN وبالمثل، وفّرت القوة الدعم والمساعدة التقنية في مجال إنشاء مؤسسات إدارة منطقة أبيي والمجلس التشريعي في أبيي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد