ويكيبيديا

    "مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • SMEs
        
    • small and medium-sized enterprises
        
    • small and medium-size enterprises
        
    • small and mediumsized enterprises
        
    • small- and medium-sized enterprises
        
    • in small and mediumsized businesses
        
    • small and mediumsize
        
    The establishment of business linkages between SMEs and transnational corporations (TNCs) is one of the ways to enhance the productive capacity and international competitiveness. UN إن إقامة الروابط التجارية بين مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم والشركات عبر الوطنية تعد من بين سبل تعزيز القدرة الإنتاجية والتنافسية الدولية.
    ERs may also pose a serious development challenge to small and medium-sized enterprises (SMEs). UN وقد تطرح أيضاً المتطلبات البيئية على مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم تحدياً إنمائياً خطيراً.
    Follow-up to accounting by SMEs UN متابعة موضوع المحاسبة من جانب مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم
    (iii) Assisting small and medium-size enterprises UN `٣` مساعدة مؤسسات اﻷعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم
    The sixth strategy aims for promoting ICT utilization among SMEs UN وتهدف الاستراتيجية السادسة إلى تشجيع استخدام تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Guidance tailored to SMEs may also be useful. UN ويمكن للإرشادات الموضوعة خصيصاً من أجل مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم أن تكون هي الأخرى مفيدة.
    This facilitates the participation of SMEs in public tender bids. UN وييسر ذلك مشاركة مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم في العطاءات العامة.
    The Education Initiative has also been organizing train-the-trainers events on the IFRS for SMEs. UN وقد نظمت مبادرة التعليم أيضاً أحداثاً لتدريب المدربين بشأن المعايير الدولية للإبلاغ المالي بالنسبة إلى مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Work continued in the context of a capacity-building project for strengthening SMEs' development and access to financing and insurance in Morocco and Tunisia. UN واستمر العمل في سياق مشروع لبناء القدرات من أجل تعزيز تنمية مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم وإمكانية الحصول على التمويل والتأمين في المغرب وتونس.
    Work continued on a capacity-building project for strengthening SMEs' development and access to financing and insurance in Morocco and Tunisia. UN واستمر العمل في مشروع لبناء القدرات من أجل تعزيز تطوير مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم وإمكانية حصولها على التمويل والتأمين في المغرب وتونس.
    Many delegates were keen to learn from the experiences of others on how to deal with the question of SMEs. UN وأبدأ كثير من المندوبين حرصهم على التعلم من خبرات الآخرين بشأن كيفية تناول مسألة مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    It also requested a discussion on accounting in SMEs as part of its deliberations on the IFRS implementation process. UN وطلب الفريق أيضاً إجراء مناقشة بشأن المحاسبة في مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم كجزء من مداولاته بشأن عملية تنفيذ المعايير الدولية للإبلاغ المالي.
    Where they are unsuitable is that they exclude reporting for tax purposes and they include treatments for many complex transactions that are not undertaken by SMEs. UN وتكون هذه المعايير غير مناسبة عندما تستعبد الإبلاغ لأغراض ضريبية، وعندما تُدرج معاملات لصفقات معقدة كثيرة لا تضطلع بها مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم.
    Governments are also invited to develop local capital markets and mobilize domestic savings to facilitate the access of SMEs to finance. UN كذلك فإن الحكومات مدعوة إلى النهوض بالأسواق المحلية لرؤوس الأموال وتعبئة المدخرات المحلية لتيسير وصول مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى التمويل.
    A major challenge facing SMEs is access to finance. UN 9- ويتمثل أحد التحديات الرئيسية التي تواجه مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم في الوصول إلى التمويل.
    Entrepreneurship and the development of small and medium-sized enterprises were necessary for improving their integration into global supply chains, and governments and transnational corporations alike could support and promote these linkages; UN ومن الضروري تنظيم المشاريع وتطوير مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم من أجل تحسين اندماجها في سلاسل الإمداد العالمية، ويمكن للحكومات والشركات عبر الوطنية على السواء أن تدعم هذه الروابط وتعززها؛
    The programme also proved to be an important mechanism for enhancing the business skills of small and medium-sized enterprises both in urban and rural areas. UN وأثبت البرنامج أيضاً أنه آلية مهمة لتعزيز مهارات مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم في مجال الأعمال في المناطق الحضرية والريفية.
    Nineteenth session - update on accounting by small and medium-sized enterprises UN الدورة التاسعة عشرة - إضافة تحديثية بشأن المحاسبة لدى مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم
    7. In other legislation, certain cooperation agreements between small and medium-size enterprises, where such arrangements are designed to promote the efficiency and competitiveness of such enterprises vis-à-vis large enterprises, can be authorized. UN ٧ ـ وفي تشريعات أخرى، يمكن الترخيص بعقد اتفاقات تعاون معينة بين مؤسسات اﻷعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم حيثما يكون الغرض من هذه الترتيبات هو تعزيز كفاءة هذه المؤسسات وقدرتها على المنافسة إزاء مؤسسات اﻷعمال الكبيرة.
    Mr. Wilton emphasized that Governments should assist small and mediumsized enterprises to benefit from globalization. UN وأكد السيد ويلتون أنه ينبغي للحكومات أن تساعد مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم على الاستفادة من العولمة.
    OFDI by Argentine small- and medium-sized enterprises is mostly related to export promotion and support of trade channels. UN أما الاستثمار الأجنبي المباشر المتّجه إلى الخارج الذي تقوم به مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم فيرتبط في معظمه بتشجيع التصدير ودعم القنوات التجارية.
    In the booklet " Vacancy line matches supply and demand " employers in small and mediumsized businesses talk about their positive experiences. UN وفي الكتيب الذي يحمل عنوان " خط الوظائف الشاغرة يوفق بين العرض والطلب " يتحدث أصحاب مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم عن تجاربهم الإيجابية.
    Also, in Japan enterprises falling in the small and mediumsize categories are defined on the basis of paidin capital and number of employees. UN وفي اليابان أيضا، تُعرّف مؤسسات الأعمال التي تندرج في فئتي مؤسسات الأعمال الصغيرة والمتوسطة الحجم على أساس الرأسمال المدفوع وعدد الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد