Further visits to other United Nations organizations are planned to contribute to the harmonization of processes and to achieve synergies. | UN | ومن المزمع القيام بمزيد من الزيارات إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى توخيا للإسهام في مواءمة العمليات وتحقيق التآزر. |
Recovery of flight costs shared by other United Nations organizations | UN | استرداد تكاليف الرحلات المشتركة مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
UNRWA could coordinate such efforts with those of other United Nations organizations that make use of this technology. | UN | وتستطيع الأونروا تنسيق جهودها في هذا الصدد مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي تستخدم هذه التكنولوجيا. |
The system streamlines the individual performance management process and aligns it with that of other United Nations organizations. | UN | ويبسِّط النظام عملية إدارة أداء الأفراد ويوائمها مع عمليات مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |
The Institute deserved the same treatment as other United Nations institutions receiving financial assistance from the regular budget, such as the United Nations Institute for Disarmament Research and the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. | UN | وقال إن المعهد يستحق أن يعامَل نفس المعاملة التي تلقاها مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي تلقى الدعم المالي من الميزانية العادية، وهي مؤسسات من قبيل معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح ومعهد الأمم المتحدة الأفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
UNOPS began implementing projects for other United Nations organizations in 1996. | UN | بدأ مكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع في تنفيذ مشاريع لحساب مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في عام 1996. |
UNOPS began implementing projects for other United Nations organizations in 1996. | UN | بدأ مكتب الأمم المتحدة لخدمة المشاريع في تنفيذ مشاريع لحساب مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في عام 1996. |
The widening of the pool was also facilitated by the increase in submissions of qualified candidates by other United Nations organizations. | UN | كما أن تزايد الطلبات المقدمة من مرشحين مؤهلين من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى قد سهل من توسيع القاعدة. |
OIOS also understands that other United Nations organizations faced a similar situation when implementing projects in northern Iraq. | UN | كما يفهم المكتب أن مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى تواجه موقفا مماثلا عند تنفيذ المشاريع في شمال العراق. |
Projects on behalf of other United Nations organizations | UN | المشاريع المنفذة نيابة عن مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
Several staff at the College were provided on loan or secondment from other United Nations organizations, and the College is grateful for such support. | UN | وقدم العديد من الموظفين في الكلية على أساس الإعارة أو الانتداب من مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والكلية ممتنة لهذا الدعم. |
UNDP continues to play a vital role in United Nations reform and support to other United Nations organizations. | UN | ويواصل برنامج الأمم المتحدة الإنمائي الاضطلاع بدور حيوي في إصلاح الأمم المتحدة وفي دعم مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |
Other assets include advances to country offices and to other United Nations organizations. | UN | وتشمل الأصول الأخرى المبالغ المدفوعة مقدما إلى المكاتب القطرية وإلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |
In small offices, the specialist could be funded jointly with other United Nations organizations and placed in the Office of the Resident Coordinator. | UN | وفي المكاتب الصغيرة، يمكن تمويل المتخصصين بالاشتراك مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ووضعهم في مكتب المنسق المقيم. |
Best practices of other United Nations organizations should be explored in this regard. | UN | وينبغي أيضا استطلاع أفضل الممارسات في مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في هذا المجال. |
UNHCR has also been discussing the matter with other United Nations organizations that have unfunded liabilities with a view to formulating a comprehensive approach to this issue. | UN | وقد ناقشت المفوضية أيضا، هذه المسألة مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى التي توجد لديها خصوم غير ممولة، بهدف صياغة نهج شامل في هذا الصدد. |
Other assets include advances to country offices and to other United Nations organizations. | UN | وتشمل الأصول الأخرى المبالغ المدفوعة مقدما إلى المكاتب القطرية وإلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |
20. Other United Nations organizations: Payments to other United Nations organizations continue to be in United States dollars. | UN | 20- مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى: يستمر سداد المدفوعات إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى بدولار الولايات المتحدة. |
Other assets include advances to country offices and to other United Nations organizations. | UN | وتشمل الأصول الأخرى المبالغ المدفوعة مقدما إلى المكاتب القطرية وإلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى. |
Total projects for other United Nations organizations | UN | مجموع مشاريع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى |
The Commission stressed the need for the Institute to strengthen further its cooperation with other United Nations institutions and relevant national, regional and international training institutions. | UN | وشددت اللجنة على ضرورة أن يعزز المعهد بقدر أكبر تعاونه مع مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى ومؤسسات التدريب الوطنية والإقليمية والدولية ذات الصلة. |
(a) How best practices in and lessons learned by other organizations of the United Nations system have been incorporated into the current policy; | UN | (أ) كيفية إدماج أفضل الممارسات والدروس المستخلصة من جانب مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في السياسة الحالية؛ |
It included a provision for FAO staff to reuse the tender results of another United Nations organization provided that the award was made within the previous year, the requirements and the supplier's offer were substantively the same, and the supplier accepted the terms and conditions of FAO. | UN | ويشتمل الدليل على بند ينص على أن يعيد موظفو المنظمة استخدام نتائج المناقصات التي تجريها مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى شريطة أن يكون العقد قد أُرسي في العام السابق، وأن تكون الشروط وعرض المورّد في جوهرها كما هي، وأن يقبل المورّد أحكام وشروط منظمة الأغذية والزراعة. |