ويكيبيديا

    "مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • United Nations organizations and specialized agencies
        
    • United Nations entities and specialized agencies
        
    • United Nations institutions and specialized agencies
        
    • United Nations bodies and specialized agencies
        
    The Fund's new independent data centre and expanded network provides links to all United Nations organizations and specialized agencies. UN ويوفر مركز البيانات المستقل الجديد للصندوق والشبكة الموسعة صلات مع جميع مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    19. Those United Nations organizations and specialized agencies that share common personnel and finance systems will also share a common Pension Fund application system template, which can be modified as necessary. UN 19 - كما ستتقاسم مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تطبق نظم موظفين ونظما مالية موحدة قالبا برمجيا موحدا لصندوق المعاشات التقاعدية، يمكن تعديله بحسب الضرورة.
    19. Those United Nations organizations and specialized agencies that share common personnel and finance systems will also share a common Pension Fund application system template, which can be modified as necessary. UN 19 - إن مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تطبق نظما للموظفين ونظما مالية موحدة ستتقاسم قالبا برمجيا موحدا لصندوق المعاشات التقاعدية، يمكن تعديله بحسب الضرورة.
    Contribution to and participation in the meetings organized by relevant intergovernmental bodies and other United Nations entities and specialized agencies involved with the specific problems of landlocked developing countries; UN `6` المساهمة والمشاركة في الاجتماعات التي تنظمها الهيئات الحكومية الدولية ذات الصلة وغيرها من مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة التي تعالج المشاكل المحددة التي تواجهها البلدان النامية غير الساحلية؛
    23. United Nations institutions and specialized agencies have played key roles in the development of international standards related to indigenous peoples. UN 23 - وقد أدت مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة دورا رئيسيا في وضع المعايير الدولية المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    51. The chairpersons recommend that in the future treaty bodies consider much more carefully what kind of assistance they would like from United Nations bodies and specialized agencies. UN ٥١ - ويوصي رؤساء الهيئات بأن تقوم هيئات اﻹشراف على المعاهدات في المستقبل بالنظر مليا في نوع المساعدة المطلوبة من مؤسسات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    17. Requests the Secretary-General to ensure effective and adequate secretariat support by the United Nations Conference on Trade and Development for the Commission, to enable it to fulfil its mandate as outlined in paragraph 4 above, while ensuring in this regard close collaboration with other relevant United Nations organizations and specialized agencies; UN 17 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل تقديم مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية الدعم الفعال والكافي عن طريق توفير خدمات السكرتارية للجنة لتمكينها من النهوض بولايتها المحددة في الفقرة 4 أعلاه، مع ضمان التعاون الوثيق في هذا الصدد مع غيرها من مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة المعنية؛
    In such an arrangement, one or more United Nations organizations and specialized agencies (such as the United Nations Environment Programme, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations and the United Nations Development Programme) could consider seconding fully dedicated staff to the platform. UN وفي مثل هذا الترتيب، يمكن لمؤسسة واحدة أو أكثر من مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة (مثل برنامج الأمم المتحدة للبيئة، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة، ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي) أن تنظر في إعارة موظفين متفرغين بالكامل للمنبر.
    By taking note of the framework of operational guidelines of the Secretary-General on United Nations support to South-South and triangular cooperation, Member States clearly expect all United Nations organizations and specialized agencies, funds and programmes, including regional commissions, to integrate South-South cooperation operationally into their agency-specific policy and programming instruments and activities. UN وتنتظر الدول الأعضاء بلا شك، بإحاطتها علما بإطار المبادئ التوجيهية التنفيذية المتعلق بدعم الأمم المتحدة للتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي، أن تقوم جميع مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها، بما في ذلك اللجان الإقليمية، بإدماج عملي للتعاون فيما بين بلدان الجنوب في صكوكها وأنشطتها الخاصة بها على صعيد السياسات والبرامج.
    A number of United Nations organizations and specialized agencies (the United Nations Conference on Trade and Development (UNCTAD) and FAO, among others) have recognized this problem and are considering ways to increase their participation in system-wide field-level activities and instruments, linking their activities to national strategies. UN وقد أقر عدد من مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية، ومنظمة الأغذية والزراعة، من بين مؤسسات أخرى) بهذه المشكلة وهي تبحث عن السبل الكفيلة بتعزيز مشاركتها في الأنشطة والآليات الميدانية على صعيد المنظومة، بحيث تربط بين أنشطتها والاستراتيجيات الوطنية.
    In light of the above, several United Nations entities and specialized agencies have undertaken in-depth gender evaluations in recent years, including the International Labour Organization, the United Nations Development Programme (UNDP) and the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وفي ضوء ما ورد أعلاه، تولّى العديد من مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة إجراء تقييمات متعمقة للشؤون الجنسانية في السنوات الأخيرة، بما في ذلك منظمة العمل الدولية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة (اليونيسيف).
    We also congratulate Dr. Peter Piot and his team on the leadership that the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS (UNAIDS) has demonstrated in coordinating the work of United Nations institutions and specialized agencies on HIV/AIDS and in supporting national commitments, both in the context of the Declaration of Commitment of the General Assembly special session and elsewhere. UN كما نهنئ الدكتور بيتر بايو وفريقه بما أبداه برنامج الأمم المتحدة المشترك لمكافحة الفيروس/الإيدز من ريادة في تنسيق أعمال مؤسسات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في مجال مكافحة الفيروس/الإيدز وفي دعم الالتزامات الوطنية في إطار إعلان الالتزام الصادر عن الدورة الاستثنائية للجمعية العامة ووثائق أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد