ويكيبيديا

    "مؤسسات التعاون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • cooperation institutions
        
    • cooperation organizations
        
    • institutions of cooperation
        
    They urged developing countries to work through existing development cooperation institutions in order to leverage change in governance. UN وحثوا البلدان النامية على العمل، من خلال مؤسسات التعاون الإنمائي القائمة، على تحقيق تغيير في الإدارة.
    Knowledge is improved among bilateral development cooperation institutions on mainstreaming SLM into their development programmes. UN تحسين المعارف لدى مؤسسات التعاون الإنمائي الثنائية بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها الإنمائية
    Knowledge is improved among bilateral development cooperation institutions on mainstreaming SLM into their development programmes UN تحسين المعارف لدى مؤسسات التعاون الإنمائي الثنائية بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها الإنمائية
    Multilateral and bilateral development cooperation institutions should ensure that employment issues feature prominently in their operations and should launch joint programmes to facilitate coherence and synergies among them. UN وينبغي أن تكفل مؤسسات التعاون الإنمائي المتعددة والثنائية الأطراف إبراز مسائل العمالة في عملياتها كما ينبغي أن تطلق برامج مشتركة لتيسير الترابط والتنسيق فيما بينها.
    In that regard, national law enforcement agencies have continued to collaborate at the regional level through the police chiefs cooperation organizations in East, West and Southern Africa. UN وفي هذا الصدد، واصلت أجهزةُ إنفاذ القانون تعاونها على الصعيد الإقليمي من خلال مؤسسات التعاون بين رؤساء أجهزة الشرطة في شرق أفريقيا وغربها وجنوبها.
    And never before has it been so undeniable that mutually beneficial international institutions of cooperation — with the United Nations foremost among them — are a vital global necessity. UN ولم يسبق على اﻹطلاق أن كان هناك هذا القدر من اﻹيمان بأن مؤسسات التعاون الدوليــة ذات النفــع المتبادل - وفي طليعتها اﻷمم المتحدة - ضرورة عالمية حيوية.
    In that regard, Cuba cannot access United States international cooperation institutions in order to promote the sharing of experiences for problem-solving and the development of capacities within both countries. UN وفي هذا الصدد، لا تستطيع كوبا الوصول إلى مؤسسات التعاون الدولي في الولايات المتحدة من أجل تعزيز تقاسم الخبرات في حل المشاكل وتطوير القدرات في البلدين.
    Regional financial cooperation institutions should be strengthened. UN كما يتعين تعزيز مؤسسات التعاون المالي الإقليمية.
    Knowledge is improved among bilateral development cooperation institutions on mainstreaming SLM into their development programmes. UN تحسين المعارف لدى مؤسسات التعاون الإنمائي الثنائية بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها الإنمائية
    Work by regional cooperation institutions UN العمل الذي تقوم به مؤسسات التعاون الإقليمي
    In order to develop programme activities in that area, the United Nations should also seek the involvement of international monetary and financing institutions and make use of the opportunities provided by European cooperation institutions. UN ومن أجل تطوير اﻷنشطة البرنامجية في ذلك المجال يتعين أن تسعى اﻷمم المتحدة إلى اشراك صندوق النقد الدولي ومؤسسات التمويل والاستفادة من الفرص التي تتيحها مؤسسات التعاون اﻷوروبية.
    We equally encourage all regional institutions to energize their interreligious and intercultural cooperation institutions where they exist or to create them where absent. UN وبالمثل، نشجع المؤسسات الإقليمية إلى تنشيط مؤسسات التعاون الديني والثقافي أينما وجدت، أو إلى إنشائها حيثما لم تكن قائمة.
    As a follow-up to the efforts undertaken at the Third Summit of the Organization, in Islamabad, to establish regional cooperation institutions, the Ashgabat Summit adopted decisions aimed at further restructuring the organization. UN وكمتابعة لجهــود القمة الثالثة التــي كانت المنظمة قد عقدتها في إسلام أباد ﻹنشاء مؤسسات التعاون اﻹقليمي، اعتمدت قمة أشغابات قرارات لمواصلة عملية إعادة هيكلة المنظمة.
    Most of the South-South cooperation institutions were created in the 1960s and 1970s against the backdrop of general enthusiasm for the concept of South-South cooperation and optimism about the development prospects of the South. UN وقد أنشئت غالبية مؤسسات التعاون فيما بين بلدان الجنوب خلال الستينيات والسبعينيات، في ظل حماس عام لمفهوم التعاون فيما بين بلدان الجنوب وتفاؤل بشأن آفاق التنمية المتاحة أمام الجنوب.
    2.4.J1. Knowledge is improved among bilateral development cooperation institutions on mainstreaming SLM into their development programmes UN 2-4-م1 تحسين المعارف لدى مؤسسات التعاون الإنمائي الثنائية بشأن إدراج الإدارة المستدامة للأراضي في برامجها الإنمائية
    The main OSCE arms control, disarmament and security cooperation institutions are the Conflict Prevention Centre (CPC) and the Forum for Security Cooperation (FSC). UN تتشكل مؤسسات التعاون الرئيسية في مجال تحديد الأسلحة ونزع السلاح والأمن التابعة لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا من مركز منع نشوب النزاعات ومنتدى التعاون الأمني.
    10. Several speakers noted the gradual convergence of development cooperation institutions on the pursuit of internationally agreed development goals. UN 10 - ولاحظ عدة متحدثين تلاقي مؤسسات التعاون الإنمائي تدريجيا في سعيها لتحقيق الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    Sessions on skill development will offer analytical tools to help understand and influence existing international cooperation institutions in all fields. UN وستوفر عدة دورات تنظم لتطوير المهارات أدوات تحليلية تفيد في فهم مؤسسات التعاون الدولي الحالية في جميع المجالات والتأثير فيها .
    The IGM recommended that UNV work to increase access for volunteer assistance to international development cooperation institutions, regional organizations and the private sector, and that it develop innovative partnerships with civil society. UN وأوصى الاجتمــاع الحكومــي الدولــي بـأن تزيـد أعمال برنامج متطوعي اﻷمم المتحدة من فرص وصول المساعدة التطوعية إلى مؤسسات التعاون اﻹنمائي الدولية، والمنظمات اﻹقليمية ومؤسسات القطاع الخاص، وبأن يقيم شراكات ابتكارية مع المجتمع المدني.
    (c) promote the participation of bilateral and/or multilateral financial cooperation institutions with a view to ensuring implementation of the Convention. UN )ج( تعزيز اشتراك مؤسسات التعاون المالي الثنائية و/أو المتعددة اﻷطراف بقصد ضمان تنفيذ الاتفاقية.
    :: Strengthening civil society partnership with the United Nations system, Governments and other bilateral and multilateral cooperation organizations, especially in terms of technical cooperation for the benefit of non-governmental organizations, with a view to achieving the Millennium Development Goals. UN تعزيز شراكة المجتمع المدني مع منظومة الأمم المتحدة، وكذلك مع الحكومات وسائر مؤسسات التعاون الثنائي والمتعدد الأطراف، لا سيما في إطار التعاون التقني لفائدة المنظمات غير الحكومية، وبهدف تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    “mutually beneficial international institutions of cooperation — with the United Nations foremost among them — are a vital global necessity”. (A/50/1, para. 999) UN " مؤسسات التعاون الدولية ذات النفع المتبادل - وفـــي طليعتهـــا اﻷمــم المتحدة - ضرورة عالمية حيوية " . A/50/1)، الفقرة ٩٩٩(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد