ويكيبيديا

    "مؤسسات التنمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • development institutions
        
    • Development Enterprises
        
    This involvement is manifested in the activities of social development institutions and civil society organizations. UN ويتم ذلك عبر مؤسسات التنمية الاجتماعية ومنظمات المجتمع المدني.
    They are management-improvement programmes aimed at making key development institutions more effective. UN فهي برامج موجهة لتحسين اﻹدارة وهدفها هو زيادة فعالية مؤسسات التنمية الرئيسية.
    Secondly, agriculture and food production have been given low priority by international development institutions in their allocation of resources and investment funds. UN ثانيا، أعطت مؤسسات التنمية الدولية أولوية متأخرة للزراعة وإنتاج الغذاء عند تخصيصها للموارد وأموال الاستثمارات.
    Progress achieved in enabling and promoting multi-stakeholder participation in sustainable development institutions and mechanisms UN التقدم المحرز في تيسير وتشجيع مشاركة أصحاب المصلحة المتعددين في مؤسسات التنمية المستدامة وآلياتها
    The eradication of poverty must be a priority agenda for all multilateral development institutions. UN ويجب أن يحظى القضاء على الفقر باﻷولويـــة في جــــدول أعمال جميع مؤسسات التنمية المتعددة اﻷطراف.
    Regional and international development institutions received $350.3 million in grants in the same period. UN كما حصلت مؤسسات التنمية الإقليمية والدولية على منح بلغت 350.3 مليون دولار خلال نفس الفترة.
    3. An introductory statement was made by the Chief of the Human development institutions and Technology Branch of the Department for Policy Coordination and Sustainable Development. UN ٣ - وأدلى ببيان استهلالي رئيس فرع مؤسسات التنمية البشرية والتكنولوجيا التابع ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة.
    38. United Nations development institutions are bureaucracies more than democracies. UN ٨٣ - وتعتبر مؤسسات التنمية التابعة لﻷمم المتحدة بيروقراطية أكثر منها ديمقراطية.
    68. Most development institutions had or have a women/gender unit. UN ٦٨ - كان ﻷكثرية مؤسسات التنمية أو لها اﻵن وحدة معنية بالمرأة/نوع الجنس.
    To do so, more people-oriented indicators, presently sorely lacking in many development institutions, need to be developed. UN ولتحقيق ذلك، يتعين تطوير مؤشرات موجهة توجيها بشريا أكبر، وهو أمر تفتقر اليه في الوقت الراهن بصورة شديدة كثير من مؤسسات التنمية.
    In doing so, development institutions and bilateral donors could complement their specific assistance to attain a specific diversification goal in a country and/or a group of countries. UN وبذلك، تستطيع مؤسسات التنمية ويستطيع المانحون الثنائيون أن يستكملوا مساعدتهم المحددة للتوصل إلى هدف بعينه للتنويع في بلد ما و/أو في مجموعة من البلدان.
    In Latin America, regional development institutions have prioritized infrastructure building, including energy and transport. UN 44- وفي أمريكا اللاتينية، أولت مؤسسات التنمية الإقليمية أولوية لعملية بناء البنى التحتية، بما في ذلك الطاقة والنقل.
    We will expand and strengthen space development institutions and continue launching a variety of working satellites needed for the economic development of the country, including geostationary satellites under the state plan for space development. UN وسنقوم بتوسيع وتعزيز مؤسسات التنمية الفضائية، وسنستمر في إطلاق مختلف السواتل العاملة اللازمة لتحقيق التنمية الاقتصادية للبلد، بما فيها السواتل الثابتة بالنسبة للأرض في إطار الخطة التي وضعتها الدولة للتنمية الفضائية.
    As a key outcome of Rio+20, the participants called for an action-based plan, which is supported by sustainable development institutions with the mandate and resources to address the crosssectoral nature of a green economy. UN ودعا المشاركون إلى أن تكون إحدى النتائج الرئيسية لمؤتمر ريو + 20 خطة مستندة إلى العمل وتحظى بدعم مؤسسات التنمية المستدامة وبتفويض وموارد لمعالجة طبيعة الاقتصاد الأخضر الشاملة لعدة قطاعات.
    Partnerships with other regional development institutions, including the African Union Commission and the African Development Bank, also helped to leverage both technical and political support for the activities under the programme. UN كذلك، ساعدت الشراكات مع مؤسسات التنمية الإقليمية الأخرى، ومنها مفوضية الاتحاد الأفريقي ومصرف التنمية الأفريقي، على حشد الدعم التقني والسياسي للأنشطة المندرجة ضمن هذا البرنامج.
    Similar momentum -- engaging all countries and underpinned by long-term political commitment and better coordination and coherence among sustainable development institutions -- was required in order to accelerate sustainable development. UN وبغية تسريع التنمية المستدامة، يلزم توفير زخم مماثل بالعمل مع جميع البلدان والارتكاز على الدعم السياسي الطويل الأجل وتحسين التنسيق والتماسك فيما بين مؤسسات التنمية المستدامة.
    Negotiations on the establishment of trust funds financed by regional development institutions pose special difficulties. UN 45- تنطوي المفاوضات المتعلقة بإنشاء صناديق استئمانية ممولة من مؤسسات التنمية الإقليمية على صعوبات خاصة.
    It was stated that middle-income countries as a group should be better organized and that multilateral development institutions should pay more attention to their needs. UN وأشير إلى أن البلدان المتوسطة الدخل ينبغي لها كمجموعة أن تحسن من تنظيمها وأن تولي مؤسسات التنمية المتعددة الأطراف مزيداً من الاهتمام لاحتياجاتها.
    Number of partnerships established with Southern-based development institutions with the support of the global programme UN 1 - عدد الشراكات المنشأة مع مؤسسات التنمية القائمة على المناطق الجنوبية مع دعم البرنامج العالمي
    Early planning reduces the lead time before mainstream development institutions can come on line, and reduces the risk of missing the brief opportunity in which recovery efforts must take hold. UN إن التخطيط المبكر يقلل من الوقت اللازم قبل دخول مؤسسات التنمية الرئيسية الميدان، ويقلل من خطر ضياع الفرصة الوجيزة حيث ينبغي تثبيت جهود اﻹنعاش.
    International Development Enterprises (India) (2009-2012) UN مؤسسات التنمية الدولية (الهند) (2009-2012)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد