ويكيبيديا

    "مؤسسات الخدمات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • service institutions
        
    • services institutions
        
    • service enterprises
        
    • tertiary institutions
        
    • service establishments
        
    • services enterprises
        
    Public service institutions should not be required to report to or otherwise share data with immigration authorities; UN وينبغي عدم مطالبة مؤسسات الخدمات العامة بتقديم تقارير إلى سلطات الهجرة أو تبادل بيانات معها؛
    As a result social service institutions were closed, entitlements were frozen, budgets for social service institutions were only partially disbursed and transportation services deteriorated. UN ونتيجة لذلك، أغلقت مؤسسات الخدمات الاجتماعية، وتجمدت الاستحقاقات الاجتماعية، ولم يعد يصرف سوى جزء من ميزانيات مؤسسات الخدمات الاجتماعية، وتدهورت خدمات النقل.
    This programme encompasses many subjects, including developing new neighbourhoods, building public institutions, building roads, sewage, industrial areas, improving the education system, building social services institutions and more. UN ويشمل هذا البرنامج مواضيع عديدة من بينها تطوير أحياء جديدة، وبناء مؤسسات عامة، وشق طرق، وتمديد شبكات صرف صحي، وبناء مناطق صناعية، وتحسين نظام التعليم، وبناء مؤسسات الخدمات الاجتماعية وغير ذلك.
    In support of this programme, Kyrgyzstan’s trade unions are helping to establish and develop new kinds of social services institutions, namely social welfare centres and social shelters. UN وتساعد النقابات العمالية، دعما لهذا البرنامج، في إنشاء وتنمية أنواع جديدة من مؤسسات الخدمات الاجتماعية، ألا وهي مراكز الرعاية الاجتماعية والملاجئ الاجتماعية.
    Sixty-three per cent of all service enterprises are in the non-State sector. UN وثلاثة وستون في المائة من جميع مؤسسات الخدمات تتبع القطاع غير الحكومي.
    In tertiary institutions knowledge is regarded as a product. UN تعتبر المعارف في مؤسسات الخدمات كمنتج، يتم استخراجه وتغليفه وتسليمه لمجموعات استهلاكية معينة.
    In 2009 we enacted the first restriction on cholesterol-free artificial trans-fat in the city's food service establishments. UN وفي عام 2009، قمنا بسن أول قانون يقيّد استخدام الدهون المهدرجة الاصطناعية الخالية من الكولسترول في مؤسسات الخدمات الغذائية.
    :: Training of the financial service institutions by VFIU and vice versa, taking into account priorities through the awareness-raising of sectors at risk of corruption; UN :: قيام وحدة الاستخبارات المالية بتدريب مؤسسات الخدمات المالية والعكس، مع أخذ الأولويات في الاعتبار عبر توعية القطاعات المعرَّضة لخطر الفساد.
    They are granted to reward creative achievements and contributions of public service institutions that lead to a more effective and responsive public administration in countries throughout the world. UN وهي تكافئ مؤسسات الخدمات العامة على الإنجازات والمساهمات الإبداعية التي تؤدي إلى زيادة فعالية الإدارة العمومية وتجاوبها مع المتطلبات في شتى بلدان العالم.
    (b) Developing the capacity of trade service institutions to support businesses; UN (ب) تنمية قدرات مؤسسات الخدمات التجارية على دعم الأعمال التجارية؛
    Financial constraints have reduced the ability of public service institutions in charge of water resources to collect data at the field level in many developing countries. UN وحدّت القيود المالية من قدرة مؤسسات الخدمات العامة المسؤولة عن موارد المياه في العديد من البلدان على جمع البيانات على الصعيد الميداني.
    Pensions are now distributed by social service institutions such as banks and the post office: the rate of distribution by such institutions in 2002 was 99.4 per cent. UN وتوزع المعاشات في الوقت الحالي من جانب مؤسسات الخدمات الاجتماعية، كالمصارف ومكاتب البريد. وبلغت المعاشات التي وزعتها هذه المؤسسات في عام 2002 نسبة 99.4 في المائة.
    The system receives advisory assistance from educational service institutions that organize and certify the community education committees and train parents and staff in resource administration. UN ويتلقى النظام مساعدة استشارية من مؤسسات الخدمات التعليمية التي تنظم اللجان التعليمية وتصدق عليها وتدرب الوالدين والموظفين في مجال إدارة الموارد.
    11.15 Financial services institutions have been encouraged to incorporate environmental considerations into their business. UN ١١-١٥ وقد شُجعت مؤسسات الخدمات المالية على إدراج الاعتبارات البيئية في أنشطتها.
    Development in health services institutions based on the national statistical UN 9- تطور مؤسسات الخدمات الصحية وفقاً للتقرير الإحصائي الصحي القومي للمركز القومي
    Tunisia noted with interest efforts made to promote children's rights in the area of health, through the proliferation of health services institutions, such as the national technical commission responsible for providing vaccinations in all areas of the country. UN 17- ولاحظت تونس باهتمام الجهود المبذولة لتعزيز حقوق الطفل في مجال الصحة، من خلال تحقيق انتشار مؤسسات الخدمات الصحية، مثل اللجنة التقنية الوطنية المسؤولة عن توفير عمليات التطعيم في جميع مناطق البلد.
    Section 25b (3) imposes similar obligations on financial services institutions that provide money transfer services. UN وتفرض المادة 25 ب (3) التزامات مماثلة على مؤسسات الخدمات المالية التي تؤدي خدمات تحويل الأموال.
    Tables 9, 10 and 11show the development witnessed by health services institutions as provided by the national health report of the National Centre for Health Data. UN الجدول 9 تطور مؤسسات الخدمات الصحية وفقاً للتقرير الإحصائي الصحي القومي للمركز القومي للمعلومات الصحية (2001-2005)
    However, the network of service enterprises declined in size by a third over the past three years to a present total of 57,100 shops and workshops providing personal services. UN إلا أن شبكة مؤسسات الخدمات تقلص حجمها بمقدار الثلث على مدى السنوات الثلاث الماضية إلى العدد الحالي ومجموعه ١٠٠ ٥٧ حانوت ومشغل تقدم الخدمات الشخصية.
    We will continue to collaborate with tertiary institutions to improve and develop assessment tools for teachers and other professionals to identify students with SEN. UN وسنواصل التعاون مع مؤسسات الخدمات لتحسين أدوات التقييم وتطويرها للمعلمين والمهنيين الآخرين لتحديد الطلاب ذوي الاحتياجات التعليمية الخاصة.
    659. Virtually all health service establishments have introduced programmes for enabling mothers to accompany their children in hospital. UN 659- واعتمدت نظرياً جميع مؤسسات الخدمات الصحية برامج تمكن الأمهات من مرافقة أطفالهن في المستشفى.
    Assessments based on interviews with the private sector might provide more profound insights, but services enterprises in developing countries do not usually have the direct experience in foreign countries necessary to evaluate the impact of trade barriers and identify new market opportunities. UN وقد تتيح عمليات التقييم المستندة إلى محادثات مع القطاع الخاص نظرة أكثر تعمقاً، غير أن مؤسسات الخدمات القائمة في البلدان النامية لا تتمتع عادة بما يلزم من خبرة مباشرة في البلدان اﻷجنبية لتقييم أثر الحواجز التجارية وتحديد فرص اﻷسواق الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد