ويكيبيديا

    "مؤسسات الدولة في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • State institutions in
        
    • State institutions to
        
    • State institutions of
        
    • State-level institutions of
        
    • State firms for
        
    • State institutions on
        
    • the State institutions
        
    • State institutions were conducted in
        
    • s State institutions
        
    In that way it will be possible to support, strengthen and assist the work of State institutions in Guatemala. UN وبهذه الطريقة يمكن دعم وتعزيز ومساعدة مؤسسات الدولة في غواتيمالا.
    That exercise strengthened the involvement of State institutions in issues relating to women's rights. UN وسمحت هذه الممارسة بتعزيز إشراك مؤسسات الدولة في قضايا حقوق المرأة.
    The rapporteurs highlighted the absence of State institutions in many areas outside the capital and apathy towards the upcoming elections. UN وأبرز المقررون غياب مؤسسات الدولة في العديد من المناطق خارج العاصمة وعدم الاكتراث بالانتخابات المقبلة.
    The President's fundamental concerns regarding the need for State institutions to eventually provide security for the country remain valid, however, and must continue to be addressed through the transition process. UN بيد أن الشواغل الأساسية للرئيس فيما يتعلق بضرورة أن تقوم مؤسسات الدولة في نهاية المطاف بتوفير الأمن للبلد تظل شواغل في محلها وينبغي مواصلة التطرق إليها خلال العملية الانتقالية.
    The Council also called upon MINUSTAH, consistent with its mandate, to expand such support to strengthen the State institutions of Haiti. UN ودعا المجلس البعثة أيضا إلى القيام، وفقا لولايتها، بتوسيع نطاق هذا الدعم لتعزيز مؤسسات الدولة في هايتي.
    III. State-level institutions of Bosnia and Herzegovina UN ثالثا - مؤسسات الدولة في البوسنة والهرسك
    We are seeking to strengthen the national law enforcement agencies and to stress interdepartmental coordination of the work of State institutions in this field. UN وأننا نسعى إلى تعزيز وكالات إنفاذ القانون الوطنية وإلى التشديد على التنسيق بين اﻹدارات المشتركة في عمل مؤسسات الدولة في هذا المجال.
    The Inter-departmental Commission to Combat Terrorism, which coordinated the efforts of State institutions in that field, was actively working. UN كما أن لجنة مكافحة اﻹرهاب المشتركة بين اﻹدارات، التي تتولى تنسيق جهود مؤسسات الدولة في هذا الميدان، تعمل بنشاط.
    The Commission also notes the work of the Office of the Ombudsman and other State institutions in the defence of human rights. UN كما تلاحظ اللجنة العمل الذي يضطلع به مكتب أمين المظالم وغيره من مؤسسات الدولة في الدفاع عن حقوق الإنسان.
    21. Further efforts need to be undertaken to uphold the independence of State institutions in the subregion. UN 21 - ويتعين القيام بمزيد من الجهود لدعم استقلال مؤسسات الدولة في المنطقة دون الإقليمية.
    The absence or weak presence of State institutions in most parts of the country creates an environment conducive to human rights violations. UN وأوجد غياب أو ضعف وجود مؤسسات الدولة في معظم أنحاء البلاد بيئة مواتية لانتهاكات حقوق الإنسان.
    Thus we welcome enthusiastically the end of the civil war in Cambodia and the re-establishment of State institutions in that country. UN ولهذا فإننا نرحب بحماس بانتهاء الحرب اﻷهلية في كمبوديا وبإعادة إنشاء مؤسسات الدولة في ذلك البلد.
    6. Advancing the extension of State authority and rebuilding State institutions in the aftermath of conflict is crucial to the sustainability of peace. UN 6 - ويكتسي النهوض ببسط سلطة الدولة وإعادة بناء مؤسسات الدولة في أعقاب انتهاء النزاع أهمية بالغة للحفاظ على السلام.
    Furthermore, a new security structure, the Centre for the Coordination of Operational Decisions, has been established under the Minister of the Interior to secure strategic sites, combat crime, prevent acts of terrorism and ensure the security of State institutions in Abidjan. UN وعلاوة على ذلك، أنشئ هيكل أمني جديد، هو مركز تنسيق القرارات التنفيذية، ضمن وزارة الداخلية لتأمين المواقع الاستراتيجية ومكافحة الجريمة ومنع الأعمال الإرهابية وتأمين مؤسسات الدولة في أبيدجان.
    Implementation of 150 quick-impact projects to assist State institutions in all 10 departments in mitigating the cholera epidemic and in building and rehabilitating public infrastructure UN تنفيذ 150 مشروعا من المشاريع سريعة الأثر لمساعدة مؤسسات الدولة في جميع المقاطعات العشر للتخفيف من وباء الكوليرا وبناء وإعادة تأهيل الهياكل الأساسية العامة
    V. Role of State institutions in the context of elections 39 - 58 10 UN خامساً - دور مؤسسات الدولة في سياق الانتخابات 39-58
    V. Role of State institutions in the context of elections UN خامساً- دور مؤسسات الدولة في سياق الانتخابات
    The unpredictable political environment adversely affected the willingness of State institutions to engage with UNOCI on programmatic issues during the post-electoral crisis UN وأثرت البيئة السياسية التي لم تكن في الحُسبان تأثيرا سلبيا على رغبة مؤسسات الدولة في مشاركة عملية الأمم المتحدة في المسائل البرنامجية خلال الأزمة التي أعقبت الانتخابات
    The Council fully supports efforts to strengthen the State institutions of Sierra Leone and to maintain the principles of democratic accountability and the rule of law. UN ويؤيد المجلس تأييدا تاما الجهود الرامية إلى تعزيز مؤسسات الدولة في سيراليون والحفاظ على مبدأي المساءلة الديمقراطية وسيادة القانون.
    III. State-level institutions of Bosnia and Herzegovina UN ثالثا - مؤسسات الدولة في البوسنة والهرسك
    Examining the progress of Poland in restructuring, the report shows how the lack of progress on privatization damages the evolution of State firms, and looks behind impressive private-sector growth towards a realization that such growth will still be insufficient to replace State firms for the foreseeable future. UN ويدرس التقرير تقدم بولندا في مجال إعادة تشكيل الهياكل ويبين كيف أن الافتقار الى التقدم في مجال الخصخصة يضر بتطوير مؤسسات الدولة، كما يلقي نظرة على النمو الباهر الذي تحقق في القطاع الخاص ليتوصل الى الادراك بأن هذا النمو ما زال غير كاف ليحل محل مؤسسات الدولة في المستقبل المنظور.
    12. The Institute was working with various State institutions on the issue of sexual and reproductive health. UN 12 - وأردفت القول بأن المعهد يتعاون أيضاً مع مختلف مؤسسات الدولة في معالجة قضية الصحة الجنسية والإنجابية.
    All the State institutions had participated in developing the indicators. UN وشاركت جميع مؤسسات الدولة في وضع المؤشرات.
    Seminars on legislations and policies related to women's participation in State institutions were conducted in Southern, Northern and Western Darfur States, bringing together 166 women legislators UN حلقات دراسية نُظمت بشأن التشريعات والسياسات المتصلة بمشاركة المرأة في مؤسسات الدولة في ولايات جنوب دارفور وشمال دارفور وغرب دارفور، وضمت 166 امرأة من المجالس التشريعية
    34. Mr. Mumbey-Wafula (Uganda) said that the international community must act to restore southern Sudan's State institutions, which had been weakened by years of conflict. UN 34 - السيد مومبي - وافولا (أوغندا): قال إن على المجتمع الدولي أن يعمل لعودة مؤسسات الدولة في جنوب السودان، التي ضعفت بسبب سنين الصراع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد