ويكيبيديا

    "مؤسسات المجتمع المدني في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civil society institutions in
        
    • civil society organizations in
        
    • civil-society institutions in
        
    • civil society institutions of
        
    • civil society in the
        
    • of civil society institutions
        
    As a result, approximately 30 per cent of refugee needs were met by civil society institutions in Argentina and Brazil in 1999. UN ونتيجة لذلك، قامت مؤسسات المجتمع المدني في الأرجنتين والبرازيل بتلبية نحو 30 في المائة من احتياجات اللاجئين في عام 1999.
    As a result, approximately 30 per cent of refugee needs were met by civil society institutions in Argentina and Brazil in 1999. UN ونتيجة لذلك، قامت مؤسسات المجتمع المدني في الأرجنتين والبرازيل بتلبية نحو 30 في المائة من احتياجات اللاجئين في عام 1999.
    ESCWA will also exert efforts to involve civil society institutions in its work. UN وستبذل الإسكوا أيضا الجهود لإشراك مؤسسات المجتمع المدني في عملها.
    The initiative also aims to engage civil society organizations in better management of wetlands at the grass-roots level. UN وتهدف المبادرة كذلك إلى إشراك مؤسسات المجتمع المدني في تحسين إدارة الأراضي الرطبة على صعيد القواعد الشعبية.
    Provide social welfare services in line with international best practices, and strengthen the role of civil society organizations in their development; UN توفير خدمات رعاية اجتماعية تتماشى مع أفضل الممارسات الدولية وتعزيز دور مؤسسات المجتمع المدني في توفيرها؛
    - To activate the role of civil-society institutions in the reconstruction. UN - تفعيل دور مؤسسات المجتمع المدني في إعادة الإعمار.
    :: Provide assistance to civil society institutions of developing countries, especially their small and medium-sized enterprises and non-governmental organizations, in order to enable them to participate fully in partnership arrangements with the United Nations system and partners from the industrialized countries; UN :: تقديم المساعدة إلى مؤسسات المجتمع المدني في البلدان النامية، لا سيما المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم والمنظمات غير الحكومية، بغية تمكينها من المشاركة الكاملة في ترتيبات الشراكة مع منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء من البلدان الصناعية؛
    ESCWA will also exert efforts to involve civil society institutions in its work. UN وستبذل الإسكوا أيضا الجهود لإشراك مؤسسات المجتمع المدني في عملها.
    Kazakhstan has succeeded in putting in place mechanisms to involve civil society institutions in setting and implementing State policy. UN ونجحت كازاخستان في تفعيل آليات لإشراك مؤسسات المجتمع المدني في وضع وتنفيذ السياسات العامة للدولة.
    The relevant executive organs cooperate closely with civil society institutions in realization of the National Action Program. UN وتتعاون الأجهزة التنفيذية ذات الصلة عن كثب مع مؤسسات المجتمع المدني في تنفيذ برنامج العمل الوطني.
    Sixth, they have expanded grass roots participation by the public, nongovernmental, not-for-profit organizations, the mass media and other civil society institutions in national civic and public life and opened up opportunities to develop and enhance community oversight over the work of governmental bodies. UN سادسا، توسيع نطاق المشاركة الشعبية من قبل عامة الجمهور والمنظمات غير الحكومية والمنظمات التي لا تستهدف الربح ووسائط الإعلام وسائر مؤسسات المجتمع المدني في الحياة المدنية الوطنية والحياة العامة، وإتاحة الفرصة لتحسين إشراف المجتمع على عمل الهيئات الحكومية.
    In this respect, emphasis will be placed on the role of civil society institutions in the follow-up to recommendations of global conferences, whereby the activities will promote a participatory approach and synergy between such institutions and national governmental bodies. UN وفي هذا المضمار، سيكون التركيز على دور مؤسسات المجتمع المدني في متابعة توصيات المؤتمرات العالمية بحيث تؤدي اﻷنشطة إلى تعزيز نهج المشاركة والتفاعل بين هذه المؤسسات والهيئات الحكومية الوطنية.
    The participation of civil society institutions in policy dialogue at the regional level, as well as their contribution to the implementation of recommendations of global conferences, and the monitoring thereof, is rather modest. UN وتشارك مؤسسات المجتمع المدني في الحوار السياسي على المستوى الإقليمي فضلا عن مشاركتها في تنفيذ التوصيات الصادرة عن المؤتمرات العالمية ورصد تنفيذ تلك التوصيات مشاركة متواضعة بعض الشيء.
    We believe that priority should be accorded to the strengthening of civil society institutions in developing countries. We must promote participation at the local level before moving to the international one. UN وفي نظرنا، يجب أن تعطى الأولوية لتطوير مؤسسات المجتمع المدني في البلدان النامية وتعزيز إمكانية مشاركتها المحلية قبل الولوج إلى الإطار الدولي.
    The resources of the Fund are allocated directly to non-governmental noncommercial organizations and other civil society institutions in the form of subsidies, grants and the procurement of social services, in accordance with decisions of the Parliamentary Commission. UN وتخصص موارد الصندوق مباشرة إلى المنظمات غير الحكومية غير التجارية وغيرها من مؤسسات المجتمع المدني في شكل إعانات ومنح وتقديم خدمات اجتماعية، وفقا لقرارات اللجنة البرلمانية.
    7. The participation of civil society organizations in the teaching of human rights. UN 7 - إسهام مؤسسات المجتمع المدني في مجال التربية على حقوق الإنسان.
    1. Striving to involve civil society organizations in the teaching of human rights; UN 1 - العمل على إشراك مؤسسات المجتمع المدني في التربية على حقوق الإنسان.
    The UNDP Division of Public Affairs works to advance UNDP relations with civil society organizations in advocacy and public information. UN وتعمل شعبة الشؤون العامة التابعة للبرنامج اﻹنمائي على تحسين علاقات البرنامج اﻹنمائي مع مؤسسات المجتمع المدني في مجالات الدعوة واﻹعلام.
    c. Participation of civil society organizations in the Economic and Social Council UN جيم - مشاركة مؤسسات المجتمع المدني في المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    438. The subject of the participation of civil society organizations in meetings of specialized Arab organizations was raised at meetings of the Higher Coordinating Committee. Through their ministerial councils, these organizations seek to involve civil society organizations in meetings, utilizing the criteria agreed by the Economic and Social Council. UN طُرِحَ موضوع مشاركة مؤسسات المجتمع المدني في اجتماعات المنظمات العربية المتخصصة من خلال اجتماعات لجنة التنسيق العليا وتعمل هذه المنظمات من خلال مجالسها الوزارية على إشراك مؤسسات المجتمع المدني في اجتماعاتها مستفيدة من المعايير التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    The support and intervention of organizations and bodies is also needed for cooperation with Iraq's civil-society institutions in order to preserve this year's crop of essential foodstuffs. UN وهو أمر يحتاج أيضا إلى دعم وتدخل من المنظمات والهيئات للتعاون مع مؤسسات المجتمع المدني في العراق للحفاظ على محصول هذا العام من المواد الغذائية الأساسية.
    (m) Provide assistance to civil society institutions of developing countries, especially their small and medium-sized enterprises and non-governmental organizations, in order to enable them to participate fully in partnerships with the United Nations system and partners from the industrialized countries; UN (م) تقديم المساعدة إلى مؤسسات المجتمع المدني في البلدان النامية، ولا سيما مؤسساتها الصغيرة والمتوسطة ومنظماتها غير الحكومية، بغية تمكينها من إقامة شراكات كاملة مع منظومة الأمم المتحدة ومع شركاء من البلدان الصناعية؛
    81.5. Continue consultations with civil society in the follow-up to this review (Austria). UN 81-5- وأن تواصل عقد مشاورات مع مؤسسات المجتمع المدني في ما يتعلق بمتابعة هذا الاستعراض (النمسا).
    New laws were adopted which were accompanied by an active public discussion, making it possible to take account of the views of civil society institutions. UN واعتمدت قوانين جديدة اقترنت بمناقشة عامة نشطة، مما مكَّن من أخذ آراء مؤسسات المجتمع المدني في الاعتبار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد