ويكيبيديا

    "مؤسسات تعليم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education institutions
        
    • educational institutions
        
    • educational establishments
        
    • education organizations
        
    • institutions for the education
        
    There are higher education institutions in each of the six states, the Australian Capital Territory and the Northern Territory. UN وتوجد مؤسسات تعليم عال في كل من الولايات الست وإقليم العاصمة اﻷسترالية واﻹقليم الشمالي.
    There are 78 children studying in pre-school education institutions with inclusive education in the country and 78 children are involved in integrated education. 609 children are involved in pre-school speech therapy services. UN ويبلغ عدد الأطفال في مؤسسات تعليم مرحلة ما قبل المدرسة التابعة لنظام التعليم الشامل في البلد ٧٨ طفلاً، ويبلغ عدد الأطفال في التعليم المتكامل ٧٨ طفلاً.
    OGS are public secondary and post-secondary education institutions usually a technical-vocational education institution that offer higher education programs. UN والمعاهد الحكومية الأخرى هي مؤسسات تعليم ثانوي وبعد الثانوي، وهي عادة مؤسسات تعليم تقني وتدريب مهني تدرّس برامج التعليم العالي.
    Subsidies have been granted to both adult educational institutions and immigrant associations. UN وما فتئت هذه الإعانات تمنح لكل من مؤسسات تعليم الكبار ورابطات المهاجرين.
    There are many Lesotho students studying in tertiary educational institutions abroad. UN وهناك الكثير من طلاب ليسوتو الذين يدرسون في مؤسسات تعليم المرحلة الثالثة في الخارج.
    The right of parents to choose educational establishments for their children 581 122 UN حق الآباء في اختيار مؤسسات تعليم أولادهم
    More than 550 members in 74 countries worldwide, i.e. engineering education organizations, professional organizations, industrial organizations and companies, academic institutions and individual members. UN ما يزيد على ٠٥٥ عضوا في ٤٧ بلدا في مختلف أنحاء العالم ، هي مؤسسات تعليم هندسي ومنظمات مهنية ومؤسسات وشركات صناعية ومؤسسات أكاديمية وأفراد ، الخ .
    This in turn requires the concerted efforts of Arab and the relevant international organizations, particularly in respect of the plan to develop the work of formal and informal adult education institutions, since adult education holds the key to the twenty-first century. UN وهو ماينطبق على خطة تطوير العمل في مؤسسات تعليم الكبار، الرسمية منها والشعبية، خاصة وأن تعليم الكبار هو مفتاح القرن الحادي والعشرين.
    Adult education institutions provide equal study opportunities for the education of both women and men. UN 603- وتضمن مؤسسات تعليم الكبار تكافؤ فرص الدراسة بين المرأة والرجل.
    They also provided many good examples and lessons learned in implementing the right of indigenous peoples to education, including establishing indigenous education institutions and multilingual or multicultural education. UN وقدّمت الدول أيضاً أمثلة جيدة ودروساً مستخلصة عديدة تتعلق بإعمال حق الشعوب الأصلية في التعليم، بما في ذلك إنشاء مؤسسات تعليم للشعوب الأصلية وتوفير التعليم المتعدد اللغات أو الثقافات.
    861. SUCs are chartered public higher education institutions established by law, administered and financially subsidized by the government. UN 861- والجامعات والكليات التابعة للدولة هي مؤسسات تعليم عالٍ عامة معتمدة منشأة بموجب القانون، تديرها وتدعمها مالياً الحكومة.
    Additionally, in central, eastern and south-eastern Europe, a network of space science and technology education institutions was being established. UN اضافة الى ذلك ، يجري انشاء شبكة من مؤسسات تعليم علوم وتكنولوجيا الفضاء في كل من أوروبا الشرقية والوسطى وأوروبا الشرقية الجنوبية .
    650. Due to Israel's small size, an efficient transportation system and the large number and dispersion of schools, education institutions are available, by and large, to everyone within a relatively close vicinity, even in the more rural areas of the country. UN ٠٥٦- ونظرا لصغر حجم إسرائيل ووجود شبكة نقل فعالة وكثرة المدارس وانتشارها توجد بصورة عامة، مؤسسات تعليم متوفرة لكل واحد على بعد مسافة قريبة نسبيا، حتى في أنأى المناطق الريفية في البلد.
    During the official visit to the People's Republic of China a variety of mutually beneficial proposals for collaboration were made, including the idea of allowing Chinese students to study in the artistic education institutions in our country. UN 620- وخلال الزيارة الرسمية التي تم القيام بها إلى جمهورية الصين الشعبية، قدمت مجموعة من اقتراحات التعاون ذات الفائدة المتبادلة، بما في ذلك فكرة إتاحة الفرصة للطلاب الصينيين للدراسة في مؤسسات تعليم الفنون في بلدنا.
    The fundamental rights of the minorities of India were also enshrined in the Constitution, including the right to have their own educational institutions. UN كذلك، فإن دستور الهند يكفل الحقوق اﻷساسية لﻷقليات، وبصفة خاصة، حق أن تكون لها مؤسسات تعليم خاصة بها.
    Since 1995 the institutions have diversified their sources of extrabudgetary means by adding to the initial one others such as: paid tuition at artistic educational institutions, providing expertise for artistic works and films; leasing of real estate at all kinds of cultural institutions. UN ومنذ عام 1995، قامت المؤسسات بتنويع مصادر دخلها من خارج الميزانية بإضافة مصادر أخرى إلى المصادر الأولى مثل فرض رسوم دراسية في مؤسسات تعليم الفنون، وتوفير خدمات الخبراء للأعمال الفنية والأفلام، وتأجير قاعات في سائر أنواع المؤسسات الثقافية.
    Citizens with low incomes who study at fee-paying institutions receive State grants based on the norms applicable at public educational institutions of the same kind and type. UN ويحصل المواطنون ذوو الدخول المنخفضة الذين يدرسون في مؤسساتٍ برسوم على منح حكومية تقدم بناءً على معايير تطبق في مؤسسات تعليم عامة من النوع والنمط ذاته.
    There were currently three universities in the public sector, all established as tertiary educational institutions offering advanced study and research programmes within which Maori traditions and customs formed an integral part of the programme. UN وتوجد في الوقت الحاضر ثلاث جامعات في القطاع العام، وهي مؤسسات تعليم عالي تتيح برامج تعليم وأبحاث متقدمة، تشكل تقاليد وأعراف الماوري جزءاً لا يتجزأ منها.
    In view of the characteristics of cultural and artistic education, the State has attached art educational institutions to the Ministry of Culture, enabling the latter to give comprehensive guidance. UN ونظراً لما يتمتع به التعليم الثقافي والفني من مزايا، فقد ألحقت الدولة مؤسسات تعليم الفنون بوزارة الثقافة، وخولت لها مسؤولية تقديم الإرشاد الشامل.
    At the request of the students, higher educational establishments have set up courses, faculties and teaching groups in Belarusian. UN وبناء على طلب الطلاب، أنشئت مؤسسات تعليم عال، ومقررات تعليمية، وكليات ومجموعات تعليمية تستعمل اللغة البيلاروسية.
    Close cooperative relations with the founder organizations (10 regional and national engineering education organizations). UN علاقات تعاون وثيقة مع المنظمات المؤسسة )٠١ مؤسسات تعليم هندسي اقليمية ووطنية( .
    institutions for the education of children with disabilities also invite non handicapped children to study and to participate in different programs together. UN كما أن مؤسسات تعليم الأطفال المعوقين توجه الدعوة إلى الأطفال غير المعوقين للدراسة والمشاركة في مختلف البرامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد