We are also active in other international institutions, including the Commonwealth. | UN | ونحن ناشطون أيضاً في مؤسسات دولية أخرى، بما في ذلك الكمنولث. |
Nepal has been able to obtain development assistance from various international institutions and foreign governments. | UN | وقد استطاعت نيبال الحصول على مساعدة إنمائية من مؤسسات دولية وحكومات أجنبية متنوعة. |
To meet these challenges, we need solid international institutions, but institutional multilateralism is not enough. | UN | ومن أجل التصدي لهذه التحديات، نحن بحاجة إلى مؤسسات دولية صلبة، ولكن تعددية الأطراف المؤسسية ليست كافية. |
The African Union should complete the budget, which would be managed by international institutions. | UN | وينبغي أن يكمل الاتحاد الأفريقي الميزانية اللازمة التي ستديرها مؤسسات دولية. |
In addition, the Circle collaborated with other international institutions through the organization of several joint seminars. | UN | بالإضافة إلى ذلك، تعاون المحفل مع مؤسسات دولية أخرى من خلال تنظيم عدة حلقات دراسية مشتركة. |
The group brings together 59 countries as well as international institutions and non-governmental organizations. | UN | ويضم الفريق 59 بلدا، فضلا عن مؤسسات دولية ومنظمات غير حكومية. |
For a true and effective partnership, we need stronger international institutions. | UN | وتحقيقا لشراكة حقيقة وفعالة، نحن بحاجة إلى إنشاء مؤسسات دولية أقوى. |
Also attending the dialogue will be representatives of United Nations organizations, as well as other international institutions. | UN | كما سيحضر الحوار ممثلون لمؤسسات الأمم المتحدة، وكذلك مؤسسات دولية أخرى. |
The Secretary-General's report, as well as reports by other major international institutions, provide adequate input for effective and immediate action. | UN | ويتيح تقرير الأمين العام، وكذلك التقارير المقدمة من مؤسسات دولية رئيسية أخرى مدخلات كافية للقيام بعمل فعال وفوري. |
You have said that we need more effective international institutions, starting with the United Nations. | UN | ولقد قلتم إننا في حاجة إلى مؤسسات دولية تكون أكثر فعالية، بدءا بالأمم المتحدة. |
It also has collaborative mechanisms with prominent international institutions and is engaged in research and consultancy activities besides training. | UN | ولديه أيضا آليات تعاون مع مؤسسات دولية مرموقة، ويعمل في مجالي البحوث وتقديـم الخبرة الاستشاريــة الى جانــب التدريب. |
He noted that the State assumed this responsibility with the assistance of international institutions. | UN | وأشار إلى أن الدولة تضطلع بهذه المسؤولية بمساعدة مؤسسات دولية. |
Similarly, it should not embrace matters within the purview of other international institutions, such as the World Trade Organization and the International Labour Organization. | UN | ولا ينبغي بالمثل أن تشمل مسائل تدخل في اختصاص مؤسسات دولية أخرى مثل منظمة التجارة العالمية ومنظمة العمل الدولية. |
Globalization and interdependence require new and stronger international institutions. | UN | إن العولمة والتكامل يتطلبان وجود مؤسسات دولية جديدة وأكثر قوة. |
Similar efforts have also been made with other international institutions, such as the European Union and the African, Caribbean and Pacific Group of States. | UN | وتبذل جهود مماثلة أيضاً مع مؤسسات دولية أخرى مثل الاتحاد اﻷوروبي ومجموعة دول أفريقيا والكاريبي والمحيط الهادئ. |
Combating the dangers of terrorist use of deadly organisms requires international institutions of arms control that are more credible than the present ones. | UN | علما بأن مكافحة أخطار الاستخدام الإرهابي للكائنات الحية يتطلب مؤسسات دولية لتحديد الأسلحة تتمتع بمصداقية أكبر مما تتمتع بها المؤسسات الحالية. |
Sixty years later, this institution, together with other international institutions of our current order, have yet to realize the vision of those who founded it. | UN | وبعد ذلك بستين سنة، لا تزال هذه المؤسسة، إلى جانب مؤسسات دولية أخرى في نظامنا الحالي، لم تدرك كنه رؤية مؤسسيها. |
This approach for tracing was later adopted by Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro, including Kosovo, and was implemented by international institutions as well. | UN | واعتمدت بعدئذ البوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود، بما في ذلك كوسوفو، هذا النهج التعقبي الذي طبقته أيضا مؤسسات دولية. |
In short, we see no reason for international institutions to address a non-existent arms race in outer space. | UN | وقصارى القول، نرى أنه ليس هناك ما يدعو إلى إنشاء مؤسسات دولية لعلاج سباق تسلح لا وجود له في الفضاء الخارجي. |
The Center develops knowledge through many research initiatives and provides grants to institutions or individuals based in the United States who may enter partnerships with international institutions to solve specific questions of law and crime. | UN | ويطوّر المركز المعارف من خلال عدد من المبادرات في مجال البحث ويقدّم منحا للمؤسسات أو الأفراد في الولايات المتحدة ممن يبرم شراكات مع مؤسسات دولية لحلّ مسائل محددة في ميداني القانون والجريمة. |
74. Land degradation is sometimes monitored under regional programmes or in cooperation with international agencies. | UN | 74- ويتم أحياناً رصد تدهور الأراضي في إطار برامج إقليمية أو بالتعاون مع مؤسسات دولية. |