(iii) The United Nations would select a group of approximately 20 researchers from 10 institutions in developing countries of South and South-East Asia to conduct research on ageing issues in their countries. | UN | `3 ' ستختار الأمم المتحدة مجموعة مؤلفة من نحو 20 باحثا من 10 مؤسسات في البلدان النامية في جنوب وجنوب شرق آسيا لإجراء البحوث المتعلقة بقضايا الشيخوخة في بلدانهم. |
DMISCO would contribute to channelling those space-based technology solutions to institutions in developing countries. | UN | وستسهم الهيئة في نقل الحلول المعتمدة على التكنولوجيا الفضائية تلك إلى مؤسسات في البلدان النامية. |
It is intended to extend this cooperative activity to include institutions in developing countries. | UN | ومن المعتزم توسيع نطاق هذا النشاط التعاوني ليشمل مؤسسات في البلدان النامية. |
The activities will provide an emphasis on attracting new participants into the microfinance sector, the transference of know-how and expertise and the strengthening of partnerships between institutions within the Netherlands as well as partnerships with institutions in developing countries. | UN | وستركز الأنشطة على جذب مشاركين جدد إلى قطاع التمويل الصغير، ونقل الدراية والخبرة وتعزيز الشراكات بين المؤسسات سواء داخل هولندا أو بشراكات مع مؤسسات في البلدان النامية. |
A total of 60 participants selected mostly from institutions in developing countries attended the training workshop to which 25 resource persons were invited to give lectures and practical demonstration of applications of parallel processing. | UN | وحضر الحلقة التدريبية ستون مشتركا اجمالا جرى اختيار معظمهم من مؤسسات في البلدان النامية وجرى دعوة ٢٥ من أهل الرأي ﻹلقاء محاضرات وتقديم بيانات عملية لتطبيقات المعالجة الموازية. |
In line with that policy, UNFPA has supported a global programme of training in population and development, which provides post-graduate training at five institutions in developing countries. | UN | وتمشيا مع تلك السياسة، دأب الصندوق على تقديم الدعم لبرنامج عالمي للتدريب في مجال السكان والتنمية، يوفر التدريب للخريجين في خمس مؤسسات في البلدان النامية. |
The purpose of these seminars is to inform government officials, marine policymakers and scientists at national and regional institutions of the work of the Authority and to promote the participation of scientists from institutions in developing countries in marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. | UN | والغرض من هذه الحلقات هو إطلاع المسؤولين الحكوميين وجهات تقرير السياسات البحرية والعلماء في المؤسسات الوطنية والإقليمية على أعمال السلطة، وتعزيز مشاركة علماء من مؤسسات في البلدان النامية في البحث العلمي البحري الذي تقوم به منظمات البحث الدولية في المنطقة. |
The purpose of the seminars is to inform government officials, marine policymakers and scientists at national and regional institutions of the work of the Authority and to promote the participation of scientists from institutions in developing countries in the marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. | UN | والغرض من هذه الحلقات الدراسية هو إطلاع المسؤولين الحكوميين وواضعي السياسات المتعلقة بالشؤون البحرية والعلماء العاملين في المؤسسات الوطنية والإقليمية على أعمال السلطة، وتشجيع مشاركة علماء من مؤسسات في البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية التي تجريها في المنطقة منظمات دولية معنية بالبحوث. |
The purpose of these seminars is to inform government officials, marine policymakers and scientists at national and regional institutions of the work of the Authority, and to promote the participation of scientists from institutions in developing countries in marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. | UN | والغرض من هذه الحلقات الدراسية هو إعلام المسؤولين الحكوميين وواضعي السياسات المتعلقة بالشؤون البحرية والعلماء العاملين في المؤسسات الوطنية والإقليمية بأعمال السلطة، والتشجيع على اشتراك علماء من مؤسسات في البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية التي تقوم بها منظمات بحوث دولية في المنطقة. |
The purpose of the seminars is to inform government officials, marine policymakers and scientists at national and regional institutions of the work of the Authority and to promote the participation of scientists from institutions in developing countries in marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. | UN | وكان الغرض من هذه الحلقات الدراسية إطلاع المسؤولين الحكوميين وواضعي السياسات المتعلقة بالشؤون البحرية والعلماء العاملين في المؤسسات الوطنية والإقليمية على أعمال السلطة، والتشجيع على اشتراك علماء من مؤسسات في البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية التي تجريها منظمات بحوث دولية في المنطقة. |
57. The cost of the handling and shipping of United Nations legal publications to institutions in developing countries was covered under the relevant sections of the programme budget for the biennium 2004-2005 relating to administrative and common services. | UN | 57 - وجرت تغطية تكلفة مناولة وشحن المنشورات القانونية للأمم المتحدة إلى مؤسسات في البلدان النامية تحت الأبواب ذات الصلة من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2004-2005 المتصلة بالخدمات الإدارية والمشتركة. |
76. For the biennium 2006-2007, the actual cost of producing and supplying the publications to institutions in developing countries falls under the allocations relating to administrative and common services of the respective substantive programme budget to which each publication belongs. | UN | 76 - تندرج التكاليف الفعلية لإصدار وتزويد مؤسسات في البلدان النامية في فترة السنتين 2006-2007 بمنشورات قانونية تحت المخصصات المتصلة بالخدمات الإدارية والخدمات المشتركة والمرصودة للبرامج الفنية المتعلقة بكل منشور. |
The purpose of the seminars is to inform government officials, marine policymakers and scientists at national and regional institutions of the work of the Authority, and to promote the participation of scientists from institutions in developing countries in marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. | UN | وكان الغرض من هذه الحلقات الدراسية إطلاع المسؤولين الحكوميين وواضعي السياسات المتعلقة بالشؤون البحرية والعلماء العاملين في المؤسسات الوطنية والإقليمية على أعمال السلطة، والتشجيع على اشتراك علماء من مؤسسات في البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية التي تجريها في المنطقة منظمات دولية معنية بالبحوث. |
114. The purpose of the regional sensitization seminars, which have been held since 2007, is to inform government officials, marine policymakers and scientists at national and regional institutions of the work of the Authority, and to promote the participation of scientists from institutions in developing countries in marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations. | UN | 114 - والغرض من هذه الحلقات الدراسية التوعوية هو إعلام المسؤولين الحكوميين وواضعي السياسات المتعلقة بالشؤون البحرية والعلماء العاملين في المؤسسات الوطنية والإقليمية بأعمال السلطة، والتشجيع على اشتراك علماء من مؤسسات في البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية التي تقوم بها منظمات بحوث دولية في المنطقة. |
2. The Area (seabed, ocean floors and subsoil beyond the limits of national jurisdiction): Intensify coordination at all levels within the International Seabed Authority, with a view to fully utilizing the opportunities it offers in promoting the participation of scientists from institutions in developing countries in marine scientific research being undertaken in the Area by international research organizations; | UN | 2 - المنطقة (قاع البحار وأعماق المحيطات وباطن أرضها خارج حدود الولاية الوطنية): تكثيف التنسيق على جميع المستويات في إطار السلطة الدولية لقاع البحار، بغية الاستفادة الكاملة من الفرص التي تتيحها في تعزيز مشاركة علماء من مؤسسات في البلدان النامية في البحوث العلمية البحرية التي تضطلع بها المنظمات البحثية الدولية في المنطقة؛ |
A. Biennium 2004-2005 56. Among the activities carried out under the Programme during 2004-2005, the following items were related to allocations from the regular budget: the supply of United Nations legal publications to institutions in developing countries; and the provision of a number of international law fellowships, determined in the light of the overall resources for the Programme (see General Assembly resolution 58/73, para. 2 (a)). | UN | 56 - من الأنشطة المضطلع بها في إطار برنامج المساعدة خلال الفترة 2004-2005، تتصل البنود التالية باعتمادات مرصودة من الميزانية العادية: تزويد مؤسسات في البلدان النامية بالمنشورات القانونية للأمم المتحدة؛ وتوفير عدد من الزمالات في مجال القانون الدولي يُحدَّد في ضوء الموارد الكلية للبرنامج (انظر قرار الجمعية العامة 58/73، الفقرة 2 (أ)). |