ويكيبيديا

    "مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • organizations of the United Nations system to
        
    • United Nations system organizations to
        
    • United Nations system organization
        
    • the United Nations system organizations
        
    • United Nations system organizations lack
        
    • the organizations of the United Nations system
        
    • by organizations of the United Nations system
        
    The Expert on Space Applications invited organizations of the United Nations system to continue contributing to activities of interest to them. UN ودعا خبير التطبيقات الفضائية مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة الإسهام في الأنشطة التي تهمّها.
    Both committees endorsed the business plan and called on the organizations of the United Nations system to further strengthen their involvement in the College's work. UN وأقرت اللجنتان خطة عمل الكلية، ودعتا مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى مواصلة تعزيز مشاركتها في أعمال الكلية.
    The Office invited organizations of the United Nations system to participate in activities of interest to them. UN ودعا المكتب مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى المشاركة في الأنشطة التي تهمّها.
    In 2005, the United Nations System Chief Executives Board for Coordination (CEB) had invited all United Nations system organizations to endorse the benchmarking framework and to use it in implementing results-based management. UN وفي عام 2005، دعا مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق جميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى إقرار الإطار المرجعي واستخدامه في تنفيذ الإدارة المستندة إلى النتائج.
    An in-depth review was done on human resources management related reports and documents submitted by the secretariats of the United Nations system organizations to their respective governing bodies, and the relevant resolutions and decisions of the governing bodies. UN فأجرى استعراض متعمق للتقارير والوثائق المتصلة بإدارة الموارد البشرية والمقدمة من أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى مجالس إدارة كل منها، والقرارات والمقررات ذات الصلة، الصادرة عن هيئات الإدارة.
    2. Invites the organizations of the United Nations system to consider mainstreaming ageing issues into their work plans; UN 2 - يدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى النظر في دمج قضايا الشيخوخة في خطط عملها؛
    2. Invites the organizations of the United Nations system to consider mainstreaming ageing issues into their work plans; UN 2 - يدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى النظر في دمج قضايا الشيخوخة في خطط عملها؛
    9. Calls upon the organizations of the United Nations system to increase their efforts towards achieving gender parity in the recruitment of United Nations Volunteers; UN 9 - يدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة جهودها من أجل تحقيق التساوي بين الجنسين في تعيين متطوعي الأمم المتحدة؛
    9. Calls upon the organizations of the United Nations system to increase their efforts towards achieving gender parity in the recruitment of United Nations Volunteers; UN 9 - يدعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى زيادة جهودها من أجل تحقيق التساوي بين الجنسين في تعيين متطوعي الأمم المتحدة؛
    :: We call on the organizations of the United Nations system to build on actions already initiated in the United Nations System Chief Executives Board for Coordination to promote a unified approach, including through the United Nations Task Force on the Global Food Security Crisis. UN :: ندعو مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الاستفادة من الإجراءات التي سبق أن بادر إليها مجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق للترويج لنهج موحد، بما في ذلك عن طريق فرقة عمل الأمم المتحدة المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمية.
    The General Assembly has called upon the organizations of the United Nations system to strengthen and adapt their strategies and activities to take into account the follow-up to the Declaration and requested the Secretary-General to ensure system-wide coordination of its implementation. UN ودعت الجمعية العامة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز وتعديل استراتيجياتها وأنشطتها بحيث تضع في اعتبارها متابعة الإعلان، وطلبت إلى الأمين العام أن يضمن تنسيق تنفيذ الإعلان على نطاق المنظومة.
    3. Calls upon all organizations of the United Nations system to make full and effective use of the facilities of the Staff College; UN 3 - تهيب بجميع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الاستفادة استفادة كاملة وفعالة من تسهيلات كلية الموظفين؛
    57. Information provided by the United Nations system shows that gender concerns are being increasingly integrated into the continuing assistance of organizations of the United Nations system to Palestinian women. UN 57 - تُظهر المعلومات المقدمة من منظومة الأمم المتحدة أن الاهتمامات الجنسانية تُدمج بشكل متزايد في إطار المساعدة المستمرة التي تقدمها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى المرأة الفلسطينية.
    The Expert on Space Applications reported on the future orientation of the United Nations Programme on Space Applications and on activities planned for the Programme in 2002 and 2003, inviting organizations of the United Nations system to participate in activities of interest to them. UN وقدّم خبير التطبيقات الفضائية تقريرا عن التوجّه المستقبلي لبرنامج الأمم المتحدة للتطبيقات الفضائية والأنشطة المخططة للبرنامج في عامي 2002 و2003 داعيا مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى المشاركة في الأنشطة التي تهمها.
    44. The Meeting noted that the General Assembly, in its resolution 56/51 of 10 December 2001, had invited organizations of the United Nations system to identify recommendations of major United Nations conferences that could be implemented with the use of space science and technology. UN 44- وأشار الاجتماع إلى أن الجمعية العامة دعت في قرارها 56/51 مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى أن تحدد توصيات مؤتمرات الأمم المتحدة الهامة التي يمكن تنفيذها باستخدام علوم وتكنولوجيا الفضاء.
    An in-depth review was done on human resources management related reports and documents submitted by the secretariats of the United Nations system organizations to their respective governing bodies, and the relevant resolutions and decisions of the governing bodies. UN فأجرى استعراض متعمق للتقارير والوثائق المتصلة بإدارة الموارد البشرية والمقدمة من أمانات مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى مجالس إدارة كل منها، والقرارات والمقررات ذات الصلة، الصادرة عن مجالس الإدارة.
    #1: The General Assembly and the legislative bodies of the corresponding United Nations system organizations should invite the Secretary-General and the executive heads of the other United Nations system organizations to review their respective mandates pertaining to United Nations system support to Africa. UN رقم 1: ينبغي للجمعية العامة والهيئات التشريعية للمؤسسات المناظرة التابعة لمنظومة الأمم المتحدة أن تدعو الأمين العام والرؤساء التنفيذيين لسائر مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى استعراض ولاية كل منها المتعلقة بالدعم الذي تقدمه منظومة الأمم المتحدة إلى أفريقيا.
    In addition, the Joint Inspection Unit had called on United Nations system organizations to promote better alignment of their policies and procedures with partner countries' priorities, systems and procedures. UN إضافة إلى هذا، دعت وحدة التفتيش المشتركة مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى تعزيز عملية تحسين تنسيق سياساتها وإجراءاتها مع أولويات البلدان الشريكة ونظمها وإجراءاتها.
    Recommendation 7: The legislative bodies of each United Nations system organization should direct their respective executive heads: UN التوصية 7: يجب أن توعز الهيئات التشريعية في كل مؤسسة من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى رؤسائها التنفيذيين ما يلي:
    The application of the Standards to the divergent business models of the United Nations system organizations is likely to generate differences in accounting policies across the organizations. UN ومن المحتمل أن يؤدي تطبيق المعايير على نماذج العمل المتباينة التي تتبعها مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى تباينات في السياسات المحاسبية التي تتبعها هذه المؤسسات.
    A number of United Nations system organizations lack a strategic approach to partnering and have ad hoc and incoherent methods in engaging with IPs. UN يفتقر عدد من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى نهج استراتيجي خاص بالشراكات ويعتمد أساليب مخصصة وغير متسقة في التعامل مع شركاء التنفيذ.
    Third, the Economic and Social Council has made consistent efforts to promote a coordinated delivery of assistance to Governments by the organizations of the United Nations system. UN ثالثا، يبذل المجلس جهودا دؤوبة لتعزيز تقديم المساعدة على نحو منسق من طرف مؤسسات منظومة الأمم المتحدة إلى الحكومات.
    22. Welcomes the agreed conclusions adopted by the Economic and Social Council at its substantive session of 1996 on the coordination of United Nations system activities for poverty eradication and calls for their full and effective implementation by organizations of the United Nations system; UN ٢٢ - ترحب بالنتائج المتفق عليها التي اعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٦ بشأن تنسيق أنشطة منظومة اﻷمم المتحدة للقضاء على الفقر، وتدعو مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة إلى تنفيذها تنفيذا تاما وفعالا؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد