Stressing the importance of efficient resource management in all United Nations organizations and programmes, | UN | وإذ تشدد على أهمية إدارة الموارد في جميع مؤسسات وبرامج اﻷمم المتحدة على نحو فعال، |
Stressing the importance of efficient resource management in all United Nations organizations and programmes, | UN | وإذ تشدد على أهمية إدارة الموارد في جميع مؤسسات وبرامج اﻷمم المتحدة على نحو فعال، |
The Assembly urged once again all Governments and the executive heads of the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system to endeavour to present their views to the Secretary-General on this matter. | UN | وحثت الجمعية العامة، مرة أخرى، جميع الحكومات والرؤساء التنفيذيين للوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة الامم المتحدة على السعي إلى تقديم آرائهم بخصوص هذه المسألة إلى اﻷمين العام. |
There are indeed already well-established institutions and programmes within and outside the United Nations system to combat these threats. | UN | وهناك بالفعل مؤسسات وبرامج راسخة داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها لمكافحة هذه التهديدات. |
COOPNET's direct beneficiaries are the trainers and managers of cooperative HRD institutions and programmes. | UN | والمستفيدون المباشرون من الشبكة التعاونية هم مدربو ومديرو مؤسسات وبرامج تنمية الموارد البشرية للتعاونيات. |
9. Calls upon the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system: | UN | ٩ - تطلب الى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي: |
10. Calls upon the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system: | UN | ٠١ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي: |
Within this environment, United Nations system organizations and programmes have been taking specific measures to enhance decision-making authority and capacity at field levels. | UN | وفي هذه البيئة، تتخذ مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة تدابير محددة لتعزيز سلطة صنع القرار والقدرات على الصعد الميدانية. |
6. Calls upon the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system: | UN | 6 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة ما يلي: |
4. Most organizations and programmes in the United Nations system have organizational structures based on disciplinary lines. | UN | 4 - يوجد لدى معظم مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة هياكل تنظيمية تستند إلى خطوط تخصصية. |
The report also presents an account of various activities pursued by the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system with the Forum on economic, social, environmental and other issues. | UN | ويقدم التقرير أيضا بيانا بما تضطلع به مع المنتدى الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة من أنشطة شتى بشأن المسائل الاقتصادية والاجتماعية والبيئية والمسائل الأخرى. |
United Nations organizations and programmes have continued to submit policy statements, modelled on the accountability framework, to their governing bodies as required. | UN | وقد واصلت مؤسسات وبرامج الأمم المتحدة تقديم بيانات تتعلق بالسياسات تستند إلى نموذج إطار المساءلة ورفعها إلى هيئاتها الإدارية حسب الطلب. |
6. Calls upon the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system: | UN | 6 - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة ما يلي: |
Specifically, the draft resolution urges the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations to cooperate with the Secretaries-General of the United Nations and CARICOM to initiate, maintain and increase exchanges and projects with the Caribbean Community and its associated institutions. | UN | ويحث مشروع القرار، بشكل محدد، الوكالات المتخصصة وغيرها من مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة على التعاون مع اﻷمين العام لﻷمم المتحدة واﻷمين العام للجماعة الكاريبية من أجل المبادرة بعمليات التبادل والبرامج مع الجماعة الكاريبية والمؤسسات المرتبطة بها واستمرار ذلك وزيادته. |
8. Calls upon the specialized agencies and other organizations and programmes of the United Nations system: | UN | ٨ - تطلب إلى الوكالات المتخصصة وسائر مؤسسات وبرامج منظومة اﻷمم المتحدة ما يلي: |
In an effort to make proper training available, Austria had developed institutions and programmes for training in both the military and the civilian fields. | UN | ومن أجل توفير التدريب السليم، أنشأت النمسا مؤسسات وبرامج للتدريب في المجالين العسكري والمدني. |
72. Costa Rica welcomed Timor-Leste's willingness to reinforce institutions and programmes in the field of human rights. | UN | 72- ورحبت كوستاريكا باستعداد تيمور - ليشتي لتعزيز مؤسسات وبرامج حقوق الإنسان. |
In 1997, Canada began a second phase of its South Pacific Ocean Development Programme, which like EU programmes utilizes regional institutions and programmes for the delivery of assistance. | UN | وفي عام ١٩٩٧، شرعت كندا في مرحلة ثانية من برنامجها لتنمية جنوب المحيط الهادئ الذي يستخدم، شأنه شأن برامج الاتحاد اﻷوروبي، مؤسسات وبرامج إقليمية لتقديم المساعدة. |
New fully fledged subregional and regional common market institutions and programmes have been established by the adoption of new treaties or the revision of existing treaties. | UN | وأنشئت مؤسسات وبرامج جديدة للسوق المشتركة دون اﻹقليمية واﻹقليمية، عن طريق اعتماد معاهدات جديدة أو تعديل المعاهدات القائمة. |
At the regional level, the mandates of several regional institutions and programmes should better focus on priority issues and these institutions should be strengthened through the establishment of appropriate legal instruments at the regional level. | UN | ٠٤ - وعلى الصعيد اﻹقليمي، من اﻷفضل أن تركز ولايات عدة مؤسسات وبرامج إقليمية على القضايا ذات اﻷولوية، كما ينبغي تعزيز هذه المؤسسات من خلال وضع الصكوك القانونية المناسبة على الصعيد اﻹقليمي. |
The Parties that reported on their financial contributions to specific multilateral institutions and programmes usually provided their entire contribution, whether or not it was used for purposes related to the aims of the Convention. | UN | ٠٦- أما اﻷطراف التي أبلغت عن مساهماتها المالية في مؤسسات وبرامج محددة متعددة اﻷطراف فإنها قدمت معلومات عن مساهمتها الكاملة، سواء استُخدمت هذه المساهمة أم لم تُستخدم ﻷغراض تتعلق بأهداف الاتفاقية. |