ويكيبيديا

    "مؤسسات وسياسات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • institutions and policies
        
    • institutions and policy
        
    In order to benefit fully from inward FDI, countries need appropriate institutions and policies. UN ولكي تستفيد البلدان استفادة كاملة من الاستثمار الأجنبي المباشر، لا بد أن تكون لديها مؤسسات وسياسات ملائمة.
    Without appropriate institutions and policies to prevent or ameliorate inequality, political influence tends to be concentrated among the better-off. UN وفي حالة عدم وجود مؤسسات وسياسات ملائمة لتفادي حدوث عدم المساواة، أو لتحسين ظروفه يترّكز النفوذ السياسي غالبا في أيدي الميسورين.
    However, the tax base in the least developed countries remains too narrow, and tax collection institutions and policies too weak, to generate adequate public revenues. UN ومع هذا فإن القاعدة الضريبية في أقل البلدان نموا لا تزال في غاية الضيق، كما أن مؤسسات وسياسات تحصيل الضرائب في منتهى الضعف، مما لا يتيح توليد إيرادات عامة كافية.
    So too, peace and stability within States require institutions and policies that are inclusive and that respect and engage all sectors of nations and meet their legitimate political and economic aspirations, while at the same time ensuring the protection of their cultural identity. UN وهكذا فإن السلم والاستقرار داخل الدول يتطلبان مؤسسات وسياسات غير إقصائية وتحترم كل قطاعات الأمم وتُشركها وتحقق طموحاتها السياسية والاقتصادية المشروعة، بينما تضمن حماية هويتها الثقافية.
    Strengthening trade support institutions and policy revolving funds UN الصناديق المتجدِّدة لتعزيز مؤسسات وسياسات دعم التجارة
    In other words, there is a larger network of agents, together with science and technology institutions and policies, that influence enterprises' innovative behaviour and competitive performance. UN وبعبارة أخرى، هناك شبكة واسعة من الفعاليات، باﻹضافة إلى مؤسسات وسياسات العلم والتكنولوجيا، تؤثر على السلوك الابتكاري واﻷداء التنافسي للمؤسسات.
    20. Improved aid effectiveness has been also increasingly associated with better institutions and policies. UN 20- وما فتئ تحسن فعالية المعونة يُربط بدوره على نحو متزايد بوجود مؤسسات وسياسات أفضل.
    Therefore, it is possible to devise institutions and policies that can reduce the costs of defaults while increasing recovery values on defaulted debt and thus increase access to credit and reduce the overall costs of borrowing. UN ولذلك يمكن ابتداع مؤسسات وسياسات يمكنها تقليل تكاليف حالات الإعسار بينما تزيد قيم استرجاع الديون المتعثرة مما يزيد من إمكانية الحصول على الائتمان ويقلل تكاليف الاقتراض العامة.
    13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٣ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٠ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٣ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    13. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٣ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٠ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٠ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    15. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ١٥ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات بهدف إنشاء و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات التأهب للكوارث ومواجهتها؛
    10. Encourages Non-Self-Governing Territories to take steps to establish and/or strengthen disaster preparedness and management institutions and policies; UN ٠١ - تشجع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي على اتخاذ خطوات ﻹقامة و/أو تعزيز مؤسسات وسياسات للتأهب للكوارث الطبيعية وإدارتها؛
    Within this context, the strategic challenges of ITC are to improve availability and use of trade intelligence; enhance trade support institutions and policies; increase competitiveness of developing countries' enterprises; and mainstream inclusiveness and sustainability into export promotion policies. UN وفي هذا السياق، تكمن التحديات الاستراتيجية أمام المركز في تحسين توافر معلومات التجارة واستخدامها؛ وتعزيز مؤسسات وسياسات دعم التجارة؛ وزيادة قدرة منشآت البلدان النامية على المنافسة؛ وإدماج الشمول والاستدامة في صلب سياسات تعزيز التصدير.
    (b) Enhanced trade support institutions and policies for the benefit of exporting enterprises UN (ب) تعزيز مؤسسات وسياسات دعم التجارة لصالح منشآت التصدير
    The subprogramme will play an important role in furthering the implementation of the Doha, Hong Kong, China and Geneva WTO ministerial declarations, in particular by improving and enhancing trade support institutions and policies for the benefit of exporting efforts and by strengthening the export capacity of enterprises to respond to market opportunities. UN وسيؤدي البرنامج الفرعي دورا هاما في مواصلة تنفيذ الإعلانات الوزارية الصادرة عن منظمة التجارة العالمية في الدوحة وهونغ كونغ، الصين، وجنيف، وذلك خصوصا عبر تحسين وتشجيع مؤسسات وسياسات دعم التجارة لصالح جهود التصدير وتعزيز قدرة المنشآت على التصدير من خلال الاستجابة للفرص المتاحة في الأسواق.
    In recent years and especially since the start of the processes of integration with the European Union, Bulgaria has improved its national legislation, transposing the EU directives on equal treatment of women and men in employment and occupation and in social security, and created institutions and policies for application of the gender principle and for gender equality. UN وخلال السنوات الأخيرة، وبخاصة منذ بدء عمليات تكامل بلغاريا مع الاتحاد الأوروبي، حسنت بلغاريا تشريعاتها الوطنية مترجمة توجيهات الاتحاد الأوروبي بشأن المساواة في المعاملة بين المرأة والرجل في التوظف والمهن والأمن الاجتماعي، وأوجدت مؤسسات وسياسات لتطبيق مبدأ الجنسانية وللمساواة بين الجنسين.
    (iii) Strengthening trade support institutions and policy revolving funds: UN ' 3` الصناديق المتجددة لتعزيز مؤسسات وسياسات دعم التجارة:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد