ويكيبيديا

    "مؤسسة دولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • international institution
        
    • international organization
        
    • international institutions
        
    • an international foundation
        
    The formal establishment of the G-20 as a new international institution last week marks a momentous new beginning. UN فالتأسيس الرسمي لمجموعة العشرين في الأسبوع الماضي باعتبارها مؤسسة دولية جديدة يشكل بداية جديدة بالغة الأهمية.
    However, his delegation was not opposed to requesting the Commission to examine whether the establishment of such an international institution might be considered. UN ومع ذلك، فإن وفده لا يعترض على أن يطلب إلى اللجنة دراسة إمكانية النظر في إنشاء مؤسسة دولية من هذا القبيل.
    The reality is that an international institution like the United Nations can only be as effective as its Members allow it to be. UN والواقع أن مؤسسة دولية مثل الأمم المتحدة لا يمكن أن تكون فعالة إلا بقدر ما يمكن أن يسمح لها أعضاؤها بذلك.
    We have already warned that the present composition of the Special Commission does not make for an international organization which is neutral and honest in dealing with Iraq. UN لقد حذرنا في السابق من أن اللجنة الخاصة بتركيبها الحالي ليست مؤسسة دولية محايدة ونزيهة في التعامل مع العراق.
    Bribery of foreign public officials or officials of a public international organization UN رشوة المسؤولين العموميين الأجانب أو المسؤولين في مؤسسة دولية عمومية
    The report has been reviewed by 34 recognized experts in relevant fields, 15 international institutions and 29 Governments. UN وقد استُعرض التقرير من قبل 34 من الخبراء المعترف بهم في المجالات ذات الصلة و 15 مؤسسة دولية و 29 حكومة.
    Today we have an international institution and mechanisms that represent the legacy of an unfortunate time in our history, namely, the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia. UN واليوم، لدينا مؤسسة دولية وآليات تمثل فترة مؤسفة من تاريخنا، وهي المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    The doors of our research centres are open to any international institution. UN ونحن نحرص على أن تكون أبواب مراكز بحوثنا مفتوحة أمام أية مؤسسة دولية.
    The advantages of each international institution involved have been utilized in achieving complex solutions in each case. UN والمميزات التي تتصف بها كل مؤسسة دولية معنية بذلك تستعمل في تحقيق حلول معقدة في كل قضية.
    When building an international institution that was intended to last for the ages, a solid foundation of support was essential. UN ورأى أنه من الضروري عند إنشاء مؤسسة دولية يرجى لها البقاء على مدار الزمن أن يتوفر لها أساس راسخ من الدعم.
    But this does not mean that any particular international institution will necessarily play an effective role in the organization of international life in the next century. UN ولكن هذا لا يعني أن أي مؤسسة دولية ستضطلع بالضرورة بدور فعال في تنظيم الحياة الدولية في القرن المقبل.
    We hope that UNFPA will continue successfully to revitalize itself in order to become a model international institution. UN ونأمل أن يواصل الصندوق تنشيط نفسه بنجاح لكي يصبح مؤسسة دولية نموذجية.
    Such a fund could operate under the auspices of UNDP, the World Bank or a similar international institution. UN ويمكن أن يعمل صندوق كهذا تحت رعاية برنامج الأمم المتحدة الإنمائي أو البنك الدولي أو أي مؤسسة دولية مماثلة.
    The CD is an international institution negotiating crucial instruments which aspire to universal application. UN فمؤتمر نزع السلاح هو مؤسسة دولية تتفاوض بشأن صكوك حاسمة تطمح إلى التطبيق العالمي.
    Its decisions are binding on all Member States and it is generally regarded as the most powerful and important international institution. UN وقراراته مُلزمة لكافة الدول الأعضاء، ويُعتبر بصفة عامة أقوى مؤسسة دولية وأهمها.
    The speaker pointed to the urgent need for an international institution to deal with the issue of commodities. UN وأشار المتكلم إلى الحاجة الماسة إلى وجود مؤسسة دولية تعالج مسألة السلع الأساسية.
    Finally, this budget continues the process, which was started with the budget for the first financial period, of setting up a new international organization. UN وأخيرا، تواصل هذه الميزانية العملية التي بدأت بميزانية الفترة المالية الأولى، وهي إقامة مؤسسة دولية جديدة.
    Finally, this budget continues the process, which was started with the budget for the first financial period, of setting up a new international organization. UN وأخيرا، تواصل هذه الميزانية العملية التي بدأت بميزانية الفترة المالية الأولى، وهي إقامة مؤسسة دولية جديدة.
    It would recognize the permanent secretariat as a not-for-profit international organization and would accord it all the privileges and immunities generally granted to international organizations. UN وهي مستعدة للاعتراف بهذه اﻷمانة الدائمة بوصفها مؤسسة دولية لا تبتغي الربح وتمنحها جميع الامتيازات والحصانات التي تمنح على العموم للمؤسسات الدولية.
    As at 31 December 2010, 53 States and international organizations had signed the agreement for the establishment of the Academy as an international organization. UN وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2010، كانت 53 دولة ومنظمة دولية قد وقَّعت على اتفاق بإنشاء الأكاديمية بصفتها مؤسسة دولية.
    Moreover, 19 countries and 13 international institutions currently participate in the activities of the Energy Charter Conference as observers. UN علاوة على ذلك، يشارك حاليا 19 بلدا و 13 مؤسسة دولية في أنشطة مؤتمر ميثاق الطاقة بصفة مراقب.
    31. Concluding his presentation, he welcomed the proposal to establish an international foundation for the law of the sea in Hamburg, Germany. UN 31 - واختتم الرئيس عرضه، فرحب باقتراح إنشاء مؤسسة دولية لقانون البحار في هامبورغ، ألمانيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد