The Nippon Foundation of Japan sponsored and organized the meeting. | UN | وقد قامت مؤسسة نيبون اليابانية برعاية وتنظيم هذا الاجتماع. |
6. Examination regarding the KOICA grant, Nippon Foundation grant and the Trust Fund for the Law of the Sea | UN | 6 - الفحص المتعلق بمنحة الوكالة الكورية للتعاون الدولي، ومنحة مؤسسة نيبون اليابانية والصندوق الاستئماني لقانون البحار |
We also refer to the performance report of the Nippon Foundation grant in appendix IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع. |
We also refer to the performance report of the Nippon Foundation Grant in appendix IV. | UN | ونشير أيضا إلى تقرير أداء منحة مؤسسة نيبون في التذييل الرابع. |
The Nippon Foundation Grant was set up in 2007 to provide capacity-building and training to fellows and assist them in covering the costs incurred by participating in the programme. | UN | وقد أنشئت منحة مؤسسة نيبون في عام 2007 لتوفير خدمات بناء القدرات والتدريب للحاصلين على زمالات ولمساعدتهم على تغطية التكاليف التي يتكبدونها نتيجة المشاركة في البرنامج. |
The Nippon Foundation Grant was set up in 2007 to provide capacity-building and training to fellows and assist them in covering the costs incurred by participating in the programme. | UN | وقد أنشئت منحة مؤسسة نيبون في عام 2007 لإتاحة بناء قدرات وتدريب الحاصلين على زمالات ولمساعدتهم على تغطية تكاليف مشاركتهم في البرنامج. |
14. The Nippon Foundation Grant was established in March 2007, following the signature of the Nippon Foundation Grant Agreement. | UN | 14 - وأنشئت منحة مؤسسة نيبون اليابانية في آذار/مارس 2007 في أعقاب توقيع اتفاق منحة مؤسسة نيبون اليابانية. |
The audited financial statement for the Nippon Foundation Grant will be circulated at the Meeting of States Parties in June 2013. | UN | وسيجري تعميم البيان المالي المراجع لمنحة مؤسسة نيبون في اجتماع الدول الأطراف الذي سيُعقد في حزيران/يونيه 2013. |
We have conducted an audit to determine whether the grant given to the Tribunal by the Nippon Foundation, which is maintained in a separate trustee account, is administered in accordance with the Nippon Foundation Grant Agreements. | UN | قمنا بمراجعة ما إذا كانت المنحة المقدمة للمحكمة من مؤسسة نيبون، والمودعة في حساب استئماني منفصل، تُدار وفقا لاتفاقات منحة مؤسسة نيبون. |
As at 31 December 2012, the special bank account of the Nippon Foundation Grant shows a balance of Euro235,258. | UN | وفي 31 كانون الأول/ديسمبر 2012، بلغ رصيد الحساب المصرفي الخاص لمنحة مؤسسة نيبون 258 235 يورو. |
23. In March 2007, the Tribunal and the Nippon Foundation signed the Nippon Foundation grant agreement. | UN | 23 - في آذار/مارس 2007، وقَّعت المحكمة ومؤسسة نيبون اتفاق منحة مؤسسة نيبون. |
Since 2011, the Authority has also become a participating organization in the Nippon Foundation Fellowship Programme administered by the Division pursuant to the Technical Cooperation Trust Fund Agreement between the United Nations and the Nippon Foundation of Japan. | UN | ومنذ عام 2011، أصبحت السلطة أيضا منظمة مشاركة في برنامج زمالات مؤسسة نيبون الذي تديره الشعبة وفقا لاتفاق الصندوق الاستئماني للتعاون التقني المبرم بين الأمم المتحدة ومؤسسة نيبون اليابانية. |
In 2007, the Nippon Foundation provided a grant to fund the participation of five fellows in a capacity-building and training programme on dispute settlement under the Convention. | UN | وفي عام 2007، قدمت مؤسسة نيبون منحة لتمويل مشاركة خمسة أشخاص من الحاصلين على زمالات في برنامج لبناء القدرات والتدريب بشأن تسوية المنازعات في إطار الاتفاقية. |
The Nippon Foundation grant was set up in 2007 to provide capacity-building and training to fellows and assist them in covering the costs incurred by participating in the programme. | UN | وقد أنشئت منحة مؤسسة نيبون في عام 2007 لتوفير برامج بناء القدرات والتدريب للحاصلين على زمالات ومساعدتهم على تغطية تكاليف مشاركتهم في البرنامج. |
28. In March 2007, the Tribunal and the Nippon Foundation signed the Nippon Foundation grant agreement. | UN | 28 - في آذار/مارس 2007، وقعت المحكمة ومؤسسة نيبون اتفاقا بمنحة من مؤسسة نيبون. |
He also drew the attention of the Meeting to the capacity-building and training programme on dispute settlement under the Convention conducted with the support of the Nippon Foundation. | UN | كما وجّه انتباه الاجتماع إلى برنامج بناء القدرات والتدريب حول تسوية المنازعات في إطار الاتفاقية التي نفذت بدعم من مؤسسة نيبون. |
The Nippon Foundation has funded some projects on disability in South-East Asia, focusing on information accessibility, human resource development and international networking. | UN | وقال إن مؤسسة نيبون موَّلت بعض المشاريع في مجال الإعاقة في جنوب شرق آسيا، حيث ركزت على إتاحة المعلومات، وتنمية الموارد البشرية، وإقامة علاقات دولية. |
In 2007, the Nippon Foundation provided a grant to fund the participation of five fellows in a capacity-building and training programme on dispute settlement under the Convention. | UN | وفي عام 2007، قدمت مؤسسة نيبون منحة لتمويل مشاركة خمسة أشخاص من الحاصلين على زمالات في برنامج لبناء القدرات والتدريب بشأن تسوية المنازعات في إطار الاتفاقية. |
The Nippon Foundation grant was introduced in 2007 to provide capacity-building and training for fellows and to assist them in covering the cost of participating in the programme. | UN | وقد أنشئت منحة مؤسسة نيبون عام 2007 لتوفير برامج بناء القدرات والتدريب للحاصلين على زمالات ومساعدتهم على تغطية تكاليف مشاركتهم في البرنامج. |
In addition, we examined certain aspects of operating procedures, including the administration of the KOICA Grant, the Nippon Foundation Grant and the Trust Fund for the Law of the Sea, as requested by the Tribunal. | UN | وعلاوة على ذلك، قمنا بفحص جوانب معينة من إجراءات التشغيل، بما فيها إدارة منحة الوكالة الكورية ومنحة مؤسسة نيبون والصندوق الاستئماني لقانون البحار، بناء على طلب المحكمة. |