ويكيبيديا

    "مؤشرات الأداء والأثر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • performance and impact indicators
        
    • impact indicators and
        
    The consultants need to have solid knowledge and expertise of results-based management, and of monitoring and evaluation using performance and impact indicators. UN ولا بد أن تكون للاستشاريين معرفة قوية وخبرة عملية في مجال الإدارة القائمة على النتائج، وفي الرصد والتقييم باستخدام مؤشرات الأداء والأثر.
    2. Target 17: Gender is included in the performance and impact indicators UN 2- الهدف 17: أُدرجت القضايا الجنسانية في مؤشرات الأداء والأثر
    18. Gender is included in the performance and impact indicators UN 17- أُدرجت القضايا الجنسانية في مؤشرات الأداء والأثر
    5. Requests that the GM should implement the performance and impact indicators developed by the COP in the framework of The Strategy, and ensure transparency in the reporting system for funds it mobilizes and disburses at all levels; UN 5- يطلب أن تطبق الآلية العالمية مؤشرات الأداء والأثر التي وضعها مؤتمر الأطراف في إطار الاستراتيجية، وأن تضمن الشفافية في نظام الإبلاغ بالنسبة للأموال التي تعبئها وتدفعها على جميع المستويات؛
    54. Furthermore, in paragraph 5 of decision 6/COP.9 the COP requested that the GM should implement the performance and impact indicators developed by the COP within the framework of The Strategy, and ensure transparency in the reporting system for funds it mobilizes and disburses at all levels. UN 54- وفضلاً عن ذلك، طلب مؤتمر الأطراف، في الفقرة 5 من المقرر 6/م أ-9، أن تطبق الآلية العالمية مؤشرات الأداء والأثر التي وضعها مؤتمر الأطراف في إطار الاستراتيجية، وأن تضمن الشفافية في نظام الإبلاغ بخصوص الأموال التي تعبئها وتدفعها على جميع المستويات.
    1. The present document is issued in response to the provisions contained in decision 13/COP.9 with reference to the refinement of the set of performance and impact indicators and associated methodologies. UN 1- تصدر هذه الوثيقة استجابة للأحكام الواردة في المقرر 13/م أ-9 فيما يتعلق بتنقيح مجموعة مؤشرات الأداء والأثر والمنهجيات ذات الصلة.
    30. By its decision 13/COP.9, the COP requested the secretariat together with the Global Mechanism to use an iterative process to develop proposals for consideration by future sessions of the COP, commencing with the tenth and eleventh sessions in order to refine the set of performance and impact indicators and associated methodologies. UN 30- طلب مؤتمر الأطراف، بموجب مقرره 13/م أ-9، إلى الأمانة والآلية العالمية أيضاً استخدام إجراء متكرر من أجل وضع مقترحات لينظر فيها مؤتمر الأطراف في دوراته المقبلة، بدءاً بالدورتين العاشرة والحادية عشرة، من أجل تنقيح مجموعة مؤشرات الأداء والأثر والمنهجيات المرتبطة بها.
    It is based on a set of performance and impact indicators to measure progress against the operational and strategic objectives of the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 2018). UN ويستند النظام إلى مجموعة من مؤشرات الأداء والأثر لقياس ما تحقق من تقدم مقابل الأهداف التشغيلية والاستراتيجية للخطة الاستراتيجية والإطار لعشر سنوات لتعزيز تنفيذ الاتفاقية (2008-2018).
    31. Document ICCD/CRIC(11)/15 contains information on the refinement process of performance and impact indicators as proposed by Parties and other reporting entities, as well as the findings of a survey on the response of Parties to the 2012 - 2013 reporting exercise. The output of the 2012 - 2013 reporting exercise is contained in document ICCD/CRIC(11)/INF.4. UN 31- وتتضمن الوثيقة ICCD/CRIC(11)/15 معلومات عن عملية تنقيح مؤشرات الأداء والأثر كما اقترحتها الأطراف والهيئات المبلغة الأخرى، فضلاً عن نتائج دراسة استقصائية لردود الأطراف بشأن عملية الإبلاغ الخاصة بالفترة 2012-2013 ترد محصلتها في الوثيقة ICCD/CRIC(11)/INF.4.
    Development/improvement of cross-sectoral planning, programming, budgeting, monitoring and evaluation tools as well as appropriate performance and impact indicators (consistent with the relevant objectives set out in The Strategy) in order to facilitate the incorporation of the SLM approach and activities into economic development and poverty reduction agendas. UN (أ) وضع/تحسين أدوات شاملة للقطاعات تتعلق بالتخطيط والبرمجة والميزنة والرصد والتقييم فضلاً عن مؤشرات الأداء والأثر المناسبة (بما يتسق مع الأهداف ذات الصلة المبينة في الاستراتيجية) لتيسير إدراج نهج وأنشطة الإدارة المستدامة للأراضي في خطط التنمية الاقتصادية والحد من الفقر؛
    39. The meeting reviewed information relating to all performance and impact indicators of the 10-year strategic plan and framework, as well as information on financial flows for the implementation of the Convention, submitted by parties and other reporting entities in compliance with the performance review and assessment of implementation system adopted by the Conference of the Parties to the Convention in 2009. UN 39 - واستعرض الاجتماع المعلومات المتعلقة بكافة مؤشرات الأداء والأثر للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين لفترة السنوات العشر، بالإضافة إلى المعلومات عن التدفقات المالية من أجل تنفيذ الاتفاقية، المقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المكلفة بالإبلاغ امتثالا لاستعراض الأداء وتقييم نظام التنفيذ الذي اعتمده مؤتمر الأطراف في الاتفاقية في عام 2009.
    " Noting the eleventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, held from 15 to 19 April 2013 in Bonn, Germany, at which the Committee reviewed information relating to all performance and impact indicators of the 10-year strategic plan and framework, as well as information on financial flows for the implementation of the Convention, submitted by the parties and other reporting entities, UN " وإذ تشير إلى الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي عقدت في الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013 في بون، ألمانيا، والتي استعرضت خلالها اللجنة معلومات تتصل بجميع مؤشرات الأداء والأثر للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر، إلى جانب معلومات بشأن التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية، مقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المقدمة للتقارير،
    Noting the eleventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, held from 15 to 19 April 2013 in Bonn, Germany, at which the Committee reviewed information relating to all performance and impact indicators of the 10-year strategic plan and framework, as well as information on financial flows for the implementation of the Convention, submitted by the parties and other reporting entities, UN وإذ تشير إلى الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي عقدت في الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013 في بون، ألمانيا، والتي استعرضت خلالها اللجنة معلومات تتصل بجميع مؤشرات الأداء والأثر للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر، إلى جانب معلومات بشأن التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية، مقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المقدمة للتقارير،
    Noting the eleventh session of the Committee for the Review of the Implementation of the Convention, held from 15 to 19 April 2013 in Bonn, Germany, at which the Committee reviewed information relating to all performance and impact indicators of the 10year strategic plan and framework, as well as information on financial flows for the implementation of the Convention, submitted by the parties and other reporting entities, UN وإذ تشير إلى الدورة الحادية عشرة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، التي عقدت في الفترة من 15 إلى 19 نيسان/أبريل 2013 في بون، ألمانيا، والتي استعرضت خلالها اللجنة معلومات تتصل بجميع مؤشرات الأداء والأثر للخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر، إلى جانب معلومات بشأن التدفقات المالية لتنفيذ الاتفاقية، مقدمة من الأطراف وغيرها من الكيانات المقدمة للتقارير،
    It further offers an analysis of the feedback that reporting entities provided on indicators, as the basis for the iterative process requested by the Conference of the Parties in decision 13/COP.9, with the aim of refining the set of performance and impact indicators and associated methodologies, and proposing improvements at future sessions of the Conference of the Parties. UN وتقدم الوثيقة، بالإضافة إلى ذلك، تحليلاً للردود التي قدمتها الكيانات القائمة بالإبلاغ بشأن المؤشرات بوصفها الأساس الذي يُستند إليه في استخدام الإجراء التكراري الذي طلبه مؤتمر الأطراف في المقرر 13/م أ-9 بغرض تنقيح مجموعة مؤشرات الأداء والأثر والمنهجيات ذات الصلة، وبغرض اقتراح تحسينات أثناء الدورات المقبلة لمؤتمر الأطراف.
    4. By the same decision, paragraph 5, the COP further requested the GM to implement the performance and impact indicators developed by the COP in the 10-year strategic plan and framework to enhance the implementation of the Convention (2008 - 1018) (hereinafter referred to as The Strategy), and ensure transparency in the reporting system for funds it mobilizes and disburses at all levels. UN 4- وبموجب الفقرة 5 من القرار ذاته، طلب المؤتمر إلى الآلية أيضاً أن تطبق مؤشرات الأداء والأثر التي وضعها مؤتمر الأطراف في الخطة والإطار الاستراتيجيين للسنوات العشر من أجل الارتقاء بمستوى تنفيذ الاتفاقية (2008-2018) (ويشار إليها لاحقاً ﺑ " الاستراتيجية " )، وأن تضمن الشفافية في نظام الإبلاغ بالنسبة للأموال التي تعبئها وتدفعها على جميع المستويات.
    To request the GM to continue reporting against the performance and impact indicators assigned to it by the COP through its expected accomplishments in the results framework of its adopted workplans and to continue to report on funds it mobilises and disburses through its programme performance report to each COP covering the biennium; UN (ج) أن يطلب إلى الآلية العالمية أن تواصل الإبلاغ في ضوء مؤشرات الأداء والأثر التي أسندها إليها مؤتمر الأطراف من خلال عرض الإنجازات المتوقعة في إطار نتائج خطط العمل المعتمدة، وأن تستمر في الإبلاغ عن الأموال التي تعبئها وتنفقها في تقريرها عن أداء البرامج المقدم إلى مؤتمر الأطراف في كل دورة تغطي فترة السنتين؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد