60. The Committee noted that the effectiveness of evaluation depended on, among other factors, the quality of management indicators. | UN | 60 - وأشارت اللجنة إلى أن فعالية التقييم تتوقف، في جملة أمور، على مدى جودة مؤشرات الإدارة. |
For example, in the 2010 annual management plan of the Sri Lanka country office, none of the management indicators were linked to specific baselines or targets. | UN | ففي خطة الإدارة السنوية لعام 2010 للمكتب القطري في سري لانكا، مثلاً، لم يكن أي من مؤشرات الإدارة مرتبطاً بخطوط أساس وأهداف محددة. |
The Team is responsible for planning, monitoring and reporting on the implementation of the strategy on the basis of a set of management indicators. | UN | والفريق مسؤول عن التخطيط والرصد والإبلاغ فيما يتعلق بتنفيذ الاستراتيجية على أساس مؤشرات الإدارة. |
150. The Committee noted that the effectiveness of evaluation depended on, among other factors, the quality of management indicators. | UN | 150 - ولاحظت اللجنة أن فعالية التقييم يعتمد، من بين عوامل أخرى، على جودة مؤشرات الإدارة. |
Another asked for more stringent treasury management, as well as for the database of results-based management indicators to be updated and made more specific, time-bound and attainable. | UN | وطلب وفد آخر أن تكون إدارة الأموال إدارة أكثر حزما، وأن تكون قاعدة بيانات مؤشرات الإدارة القائمة على النتائج مستكملة وأكثر تحديدا ودقة من حيث المواعيد وسهلة الاستعمال. |
UNICEF will strive to maintain improvements in this and other areas where the 2005 management indicators already reached the target set by the new MTSP. | UN | وستعمل اليونيسيف جاهدة للحفاظ على مستوى التحسينات التي شهدهـا هذا المجال وغيره من المجالات حيث سبق أن بلغت مؤشرات الإدارة لعام 2005 الهدف المحدد في الخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل الجديدة. |
management indicators are necessary to ensure that such expensive services remain relevant and cost-effective through each phase of a mission. | UN | كما أن مؤشرات الإدارة ضرورية للتأكد من أن تلك الخدمات الباهظة التكاليف ما زالت لازمة وفعالة من حيث التكلفة في كافة مراحل البعثة. |
However there were reminders of outstanding challenges, such as the need to improve results-based management indicators, and several calls for caution, notably as regards avoiding duplication of structures with regionalization, setting unrealistic timelines and change fatigue. | UN | إلا أن وفوداً أخرى أشارت إلى التحديات القائمة، كالحاجة إلى تحسين مؤشرات الإدارة القائمة على أساس النتائج، وتعدد الأصوات المنادية باتباع نهج يقوم على أساس الحيطة، لا سيما فيما يتعلق بتجنّب ازدواج الهياكل في ظل عملية التخطيط الإقليمي، ووضع أُطر زمنية غير معقولة، والإجهاد الذي قد تسببه التغييرات. |
Examples of important management indicators are the determination of how long specific cases take from arrest to completion, how many cases are handled by each judge or prosecutor in a given period and the time flow of cases between law enforcement, prosecutors and judges. | UN | ومن الأمثلة الهامة على مؤشرات الإدارة تحديد المدة التي تستغرقها قضايا محددة بدءا من التوقيف وحتى استكمال القضايا، وعدد القضايا التي يتولاها كل قاض أو مدع عام في فترة معينة، ومسار التدفق الزمني للقضايا فيما بين موظفي إنفاذ القانون والمدعين العامين والقضاة. |
To make use of and further develop management indicators; | UN | (و) أن يستفيد من مؤشرات الإدارة وأن يواصل تطوير هذه المؤشرات؛ |
(c) Develop a set of core management indicators to guide results-based management; | UN | (ج) وضع مجموعة من مؤشرات الإدارة الأساسية لتوجيه الإدارة المعتمدة على النتائج؛ |
136. Progress was also made in the construction of management indicators in the financial system, a task which is the responsibility of the Office of the Superintendent of Banks and Financial Institutions. | UN | 136- كما أُحرز تقدم في وضع مؤشرات الإدارة في النظام المالي، وهي مهمة يتحمل مدير مكتب المصارف والمؤسسات المالية مسؤولية تأديتها. |
Proper evaluation depended on a strong commitment from staff at all levels of management, sufficient financial and human resources and the use of specific, measurable, achievable, relevant and time-bound management indicators. | UN | وأضاف أن التقييم الصحيح يتوقف على التزام قوي من الموظفين على كل مستويات الإدارة، وعلى توفر الموارد المالية والبشرية الكافية، واستخدام مؤشرات الإدارة المحددة والقابلة للقياس والممكن تحقيقها وذات الصلة والمحددة المدة. |
137. It was noted by some delegations, as the Committee had done during its fifty-first session, that the effectiveness of evaluation depended on, among other factors, the quality of management indicators. | UN | 137 - ولاحظت بعض الوفود، مثلما كانت اللجنة قد فعلت خلال دورتها الحادية والخمسين، أن فعالية التقييم تتوقف، في جملة أمور، على مدى جودة مؤشرات الإدارة. |
At the Yemen country office, management indicators (targets) had not been included in the 2008 annual management plan as required by the Programme Policy and Procedures Manual. | UN | وفي المكتب القطري لليمن، لم تكن مؤشرات الإدارة (الأهداف) قد أدرجت خطة الإدارة السنوية لعام 2008 حسبما يقتضيه دليل السياسات والإجراءات البرنامجية. |
management indicators CUMULATIVE 2004-2005-2006 | UN | مؤشرات الإدارة |
(b) DPP should include in the PPPM information on the different categories of management indicators such as indicators of volume, quality of services, effectiveness, efficiency (such as unit cost and/or efficiency savings or gains) and economy, so as to guide COs on how to measure and account for the efficient use of resources allocated to operations functions; | UN | (ب) ينبغي لشعبة السياسات والتخطيط أن تدرج في دليل السياسات والإجراءات البرنامجية معلومات عن مختلف فئات مؤشرات الإدارة كمؤشرات عن الحجم، وجودة الخدمات، والفعالية، والكفاءة (كتكاليف الوحدة و/أو وفورات أو مكاسب الكفاءة) والاقتصاد، كي يتسنى إرشاد المكاتب القطرية بشأن كيفية قياس وتبيان استخدام الموارد المخصصة لمهام العمل بكفاءة؛ |