:: Support for the implementation of the Rule of Law Indicators Project with the Ministries of Justice, the Interior and the Judiciary | UN | :: تقديم الدعم لتنفيذ مشروع مؤشرات سيادة القانون مع وزارتي العدل والداخلية وقطاع القضاء |
Draft reports on the state of the Rule of Law Indicators project prepared for Haiti and Liberia will be finalized by the end of 2010. | UN | سيتم الانتهاء من إعداد مشروعي التقريرين عن مؤشرات سيادة القانون لليبريا وهايتي بحلول نهاية عام 2010. |
Support for the implementation of the Rule of Law Indicators Project with the Ministries of Justice, the Interior and the Judiciary | UN | تقديم الدعم لتنفيذ مشروع مؤشرات سيادة القانون مع وزارتي العدل والداخلية والسلطة القضائية |
Collection of 215 Rule of Law Indicators Project data sheets and records in state police stations, prisons, courts and public attorneys' offices in Wau, Torit, Bor and Juba | UN | جمع 215 صحيفة من صحائف البيانات والسجلات المتعلقة بمشروع مؤشرات سيادة القانون من مراكز شرطة الولايات والسجون والمحاكم ومكاتب المحامين العامين في واو وتوريت وبور وجوبا |
The rule-of-law indicators that were finalized this year and were piloted in Haiti and Liberia have proved to be an important tool for helping national and international partners to identify related challenges. | UN | وقد ثبت أن مؤشرات سيادة القانون التي وضعت في صيغتها النهائية هذا العام في ليبريا وهايتي تعد أداة هامة لمساعدة الشركاء الوطنيين والدوليين على استبانة التحديات ذات الصلة. |
Draft report on the Rule of Law Indicators Project was reviewed; next steps for implementation are under discussion | UN | جرى استعراض مسودة تقرير بشأن مشروع مؤشرات سيادة القانون وتجري مناقشة الخطوات التالية في التنفيذ |
39. In February 2013, a report on Rule of Law Indicators in Haiti was published, following a survey carried out in September and October 2011 and consultations with national authorities. | UN | 39 - وفي شباط/فبراير 2013، نُشر تقرير عن مؤشرات سيادة القانون في هايتي، بعد دراسة استقصائية أُجريت في شهري أيلول/سبتمبر وتشرين الأول/أكتوبر 2011، ومشاورات مع السلطات الوطنية. |
The data-gathering activities of United Nations bodies should not lead to unilateral formulation of Rule of Law Indicators or ranking of countries. | UN | وينبغي ألا تفضي أنشطة جمع البيانات التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة إلى صياغة مؤشرات سيادة القانون أو تصنيف البلدان بشكل انفرادي. |
UNMISS, in partnership with UNDP, continued efforts to implement the Rule of Law Indicators Project to assess the efficacy of law enforcement, judicial and corrections institutions and establish a baseline against which progress can be assessed. | UN | وواصلت البعثة، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، الجهود المبذولة لتنفيذ مشروع مؤشرات سيادة القانون لتقييم فعالية إنفاذ القانون والمؤسسات القضائية والإصلاحية، وإنشاء خط الأساس الذي يمكن استناداً إليه تقييم التقدم المحرز. |
It equally continued working with the Department of Peacekeeping Operations on the joint United Nations Rule of Law Indicators Project. | UN | وواصلت العمل، بالمثل، مع إدارة عمليات حفظ السلام في المشروع المشترك الذي تضطلع به الأمم المتحدة بشأن مؤشرات سيادة القانون. |
In addition, specific emphasis should be placed on the thorough analysis of baseline situations to enable the United Nations to measure the impact of programmes and progress made in building policing institutions by using effective monitoring and evaluation systems, including the recently adopted United Nations Rule of Law Indicators. | UN | وفضلاً عن ذلك، ينبغي التشديد بشكل خاص على تحليل الحالات التي ستشكل المقياس الأساسي لتمكين الأمم المتحدة من قياس أثر البرامج والتقدم المحرز في بناء مؤسسات الشرطة باستخدام نظم الرصد والتقييم الفعالة، بما في ذلك مؤشرات سيادة القانون التي اعتمدتها الأمم المتحدة مؤخراً. |
All permanent missions were invited to attend a briefing on the Rule of Law Indicators for the official launch of the project in July 2011. | UN | دُعيت جميع البعثات الدائمة إلى حضور جلسة إحاطة عن مؤشرات سيادة القانون استعدادا للتدشين الرسمي للمشروع في تموز/يوليه 2011. |
The data-gathering activities of United Nations bodies should not lead to unilateral formulation of Rule of Law Indicators or ranking of countries. Indicators should be agreed by Member States in an open and transparent manner. | UN | وأردف قائلا إنه ينبغي ألا تفضي أنشطة جمع البيانات التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة إلى صياغة مؤشرات سيادة القانون أو تصنيف البلدان بشكل انفرادي كما ينبغي أن تتفق الدول الأعضاء على المؤشرات بطريقة علنية وشفافة. |
Through the proposed application of " Rule of Law Indicators " and " measurement of adherence " , attempts were being made to make all States conform to some kind of universal template. | UN | ولاحظ أنه يجري بذل محاولات، من خلال التطبيق المقترح لـ " مؤشرات سيادة القانون " و " قياس الالتزام " ، لجعل جميع الدول متبعة لنموذج عالمي ما. |
The Mission, in partnership with UNDP, also continued efforts to implement the Rule of Law Indicators project to assess the efficacy of the law enforcement, judicial and corrections institutions and establish a baseline against which future interventions can be assessed. | UN | وواصلت البعثة أيضا، في شراكة مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، جهودها الرامية إلى تنفيذ مشروع مؤشرات سيادة القانون لتقييم مدى فعالية إنفاذ القانون والمؤسسات القضائية والسجون وإقامة خط أساس يمكن الاستناد إليه في تقييم الأنشطة المضطلع بها في المستقبل. |
The joint OHCHR-Department of Peacekeeping Operations (DPKO) Rule of Law Indicators Project was launched in 2011, receiving the endorsement of the Rule of Law Coordination and Resource Group as a system-wide guidance tool. | UN | فقد أُطلق، في عام 2011، مشروع مؤشرات سيادة القانون المشترك بين المفوضية وإدارة عمليات حفظ السلام وحظي المشروع بموافقة الفريق المعني بالتنسيق والمشورة في مجال سيادة القانون وذلك بوصفه من الأدوات الإرشادية على صعيد المنظومة. |
Following a national workshop on the Rule of Law Indicators, which was organized as part of the finalization of the report on the project, the Ministry of Justice and Public Security incorporated most of the recommendations on rule of law reform into the Ministry's action plan for 2013-2016. | UN | وعقب تنظيم حلقة عمل وطنية عن مؤشرات سيادة القانون في إطار إتمام صياغة التقرير بشأن هذا المشروع، أدمجت وزارة العدل والأمن العام معظم التوصيات المتعلقة بإصلاح سيادة القانون في خطة عمل الوزارة للفترة 2013-2016. |
The non-completion of the output was attributable to the absence of the Government's rule of law strategy, which was adopted as a Ministry of Justice Action Plan only in April 2013; instead, support was provided to the Rule of Law Indicators Project meeting for 82 participants, the majority of whom were national counterparts in the justice system, on the development of recommendations for the Action Plan | UN | يعزى عدم إنجاز الناتج إلى غياب استراتيجية الحكومة المتعلقة بسيادة القانون، التي لم تعتمد إلا في نيسان/أبريل 2013 كخطة عمل لوزارة العدل؛ وبدلا من ذلك، قُدِّم الدعم إلى اجتماع مشروع مؤشرات سيادة القانون الذي حضره 82 مشاركا، معظمهم من النظراء الوطنيين في نظام العدالة، وتناول وضع توصيات لخطة العمل |
Facilitated 3 Rule of Law Indicators Project (Vera Institute) expert visits to Rumbek (December 2011), Torit (February 2012) and Wau (March 2012), for the purposes of data collection | UN | تم تيسير 3 زيارات لخبراء في مجال مشروع مؤشرات سيادة القانون (معهد فيرا) إلى رمبيك (كانون الأول/ديسمبر 2011)، توريت (شباط/فبراير 2012) وواو (آذار/مارس 2012)، لأغراض جمع البيانات |
The decrease is owing to the reduction in consultancy funds ($587,200) provided for 2009/10 in relation to the implementation of the United Nations Rule of Law Indicators initiative (see A/63/767, para. 161). | UN | ويرجع النقصان إلى انخفاض الأموال المرصودة للخدمات الاستشارية (200 587 دولار) المعتمدة للفترة 2009/2010 فيما يتصل بتنفيذ مبادرة مؤشرات سيادة القانون (انظر A/63/767، الفقرة 161). |
17. The rule-of-law indicators project facilitated by MINUSTAH has provided a baseline against which progress can be measured in strengthening key rule-of-law institutions such as the police, justice and corrections systems. | UN | 17 - وفر مشروع مؤشرات سيادة القانون الذي تولت بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي تيسيره خط الأساس الذي يمكن قياس التقدم المحرز في ضوئه لتعزيز مؤسسات سيادة القانون الرئيسية مثل أجهزة الشرطة والقضاء والسجون. |