Grey bars: countries where outcome has been achieved on at least one indicator | UN | الأعمدة الرمادية: البلدان التي تحققت فيها النتائج حسب مؤشر واحد على الأقل |
Reducing the gender gap at all levels of education is one indicator of gender equality. | UN | إن تخفيض الفجوة بين الجنسين في جميع مراحل التعليم مؤشر واحد للمساواة بين الجنسين. |
Because of this similarity in scope, it has been considered appropriate to propose only one indicator for the two outcomes. | UN | وبسبب تماثل النطاق، رئي أن من المناسب اقتراح مؤشر واحد فقط |
The Commission believes that it is not realistic to try and identify a single indicator for sustainability. | UN | وترى اللجنة أن محاولة وضع مؤشر واحد لإمكانات الاستدامة أمر غير واقعي. |
The Committee recognized that vulnerability was an important issue for many developing countries, especially the least developed countries; but to capture all the complex components of vulnerability in just one index posed severe analytical and technical difficulties. | UN | وأدركت اللجنة أن الضعف قضية هامة فيما يتصل بكثير من البلدان النامية، ولا سيما أقل البلدان نموا؛ ولكن اﻷخذ بكافة عناصر الضعف المركبة في مؤشر واحد فقط يفرض صعوبات تحليلية وتقنية شديدة. |
Ideally one indicator per issue and expected result. . | UN | والوضع اﻷمثل أن يكون هناك مؤشر واحد لكل مسألة ونتيجة متوقعة. |
It should be understood that no one indicator would be good for all results. | UN | وينبغي أن يُفهم أنه لا يوجد مؤشر واحد صالح لجميع النتائج. |
Both countries that provided a response on one indicator only, stated that they plan to provide a response on both indicators in 2016. | UN | وذكر البلدان اللذان قدّما رداً بشأن مؤشر واحد فقط أنهما ينويان تقديم رد بشأن المؤشرين معاً في عام 2016. |
In order to highlight one indicator of success in primary education, the completion rates are divided by enrolment rates. | UN | 45 - ولتسليط الأضواء على مؤشر واحد من مؤشرات النجاح في التعليم الابتدائي، تقسم معدلات الإتمام على معدلات الالتحاق. |
Outcomes 2.1 and 2.2 could be addressed simultaneously, that is, using one indicator for both outcomes. | UN | كما أن النتيجتين 2-1 و2-2 يمكن النظر فيهما بشكل متزامن، أي باستعمال مؤشر واحد للنتيجتين. |
56. Mr. Marshella observed that, for investors, ratings are just one indicator. | UN | 56 - ولاحظ السيد مارشيلا أن التصنيفات هي مؤشر واحد فقط بالنسبة للمستثمرين. |
The EFA Forum secretariat has had to stress that any one indicator needs to be interpreted in relation to others, rather than in isolated stand-alone fashion. | UN | وكان على أمانة منتدى توفير التعليم للجميع أن تؤكد على ضرورة تفسير أي مؤشر واحد قياسا إلى المؤشرات اﻷخرى بدلا من تفسيره بمعزل عنها وبشكل قائم بحد ذاته. |
37. There was only one indicator of achievement for the administrative support of the Registry, although a variety of administrative functions covered the areas of finance, budgeting, property management and procurement. | UN | 37 - لم يكن هناك إلا مؤشر واحد للإنجاز بالنسبة للدعم الإداري لقلم المحكمة، رغم أن مجموعة متنوعة من المهام الإدارية شملت الشؤون المالية والميزنة، وإدارة الممتلكات والمشتريات. |
Key: black bars: programme countries where UNIFEM is providing support to achieve outcome; grey bars: countries where outcome has been achieved on at least one indicator. | UN | المفتاح: الأعمدة السوداء: البلدان المستفيدة من البرامج حيث يقدم الصندوق دعما لتحقيق النواتج؛ الأعمدة الرمادية: البلدان التي تحققت فيها النواتج حسب مؤشر واحد على الأقل. |
In other words, while it is impossible for one indicator to possess all the features signalled in the preceding paragraph, it is possible to identify a range of indicators that together have these features. | UN | وبمعنى آخر، بينما يستحيل أن يجمع مؤشر واحد بين جميع السمات المشار إليها في الفقرة السابقة، يمكن تحديد طائفة من المؤشرات التي تتوفر فيها مجتمعة هذه السمات. |
The Board is of the view that the number of auditors per $100 million budgeted expenditure is only one indicator to be used in the allocation of resources. | UN | ويعتقد المجلس أن تحديد عدد مراجعي الحسابات المخصصين لكل 100 مليون دولار من النفقات المدرجة في الميزانية لا يشكل سوى مؤشر واحد من المؤشرات المستخدمة لتخصيص الموارد. |
It should be recalled that for each expected accomplishment in the programme of work for 2006-2007 there is at least one indicator of achievement to measure whether the expected accomplishment has been achieved. | UN | وتجدر الإشارة إلى أن كل إنجاز من الإنجازات المتوقعة في برنامج العمل للفترة 2006-2007 له مؤشر واحد على الأقل لقياس ما إذا كان الإنجاز المتوقع قد تحقق. |
In other areas, measuring a single indicator may be inadequate and a suite or group of indicators may be needed instead. | UN | وفي المجالات الأخرى، قد يكون قياس مؤشر واحد غير كاف، وبدلاً من ذلك، قد يلزم وضع سلسلة أو مجموعة من المؤشرات. |
Although there is no single indicator that could capture the multiple dimensions of the condition of women, discussion on the two following issues, gender equality and education, provide some examples that help the assessment of the degree of progress made. | UN | وعلى الرغم من عدم وجود أي مؤشر واحد يمكن أن يشمل اﻷبعاد المتعددة لوضع المرأة، فالمناقشة التالية لقضيتي المساواة بين الجنسين وتعليم المــرأة تسوق بعض اﻷمثلة التي تساعد على تقديــر مدى التقدم المحــرز. |
It finds that the logical frameworks of the 16 management functions are not very informative and also notes that only a single indicator of achievement is put forward for each management function. | UN | فقد تبين لها أن الأطر المنطقية للمهام الإدارية الـ 16 لا تتضمن معلومات وافية كما أنها تلاحظ أن المهام الإدارية لم يوضع لكل منها إلا مؤشر واحد للإنجاز. |
41. Once relevant indicators were determined, they would be combined into a single index. | UN | 41- ستُجمع المؤشرات في مؤشر واحد بمجرد تحديد المؤشرات ذات الصلة. |