These wooden shacks were built back in 1950 as temporary dwellings and have not been repaired since. | Open Subtitles | هذه الأكَواخ الخشبية بنيّت في 1950 كمساكن مؤقّتة. و لم يجرىّ أصلاحها منذ ذاك الوقَت. |
Those resources are also used to fund temporary advances for projects and other field operations. | UN | وتُستخدم هذه الموارد أيضا لتمويل سُلف مؤقّتة للمشاريع وغيرها من العمليات الميدانية. |
As his attorney, I am assigning myself temporary guardianship. | Open Subtitles | بصفتي محاميّته سأعيّن نفسي حاضنة مؤقّتة له. |
This request for interim measures of protection was subsequently reiterated on 27 January, 14 February, 1 March and 15 March 2012. | UN | وكرّرت اللجنة في وقت لاحق هذا الطلب لاتخاذ تدابير مؤقّتة في 27 كانون الثاني/يناير و14 شباط/فبراير و1 آذار/مارس و15 آذار/مارس 2012. |
The Waverider has a fabrication room which can fashion temporally-indigenous, uh, fashion. | Open Subtitles | (وايفرايدر) لديها غرفة تمويه تصنع ثيابًا مؤقّتة... أزياء |
I'm recycling these containers as temporary housing for the homeless. | Open Subtitles | أنا أعيد تدوير الحاويات كمنازل مؤقّتة للمشرّدين |
You see, the Dark Ones only have a... a temporary pass into this world, like a like a tourist visa. | Open Subtitles | للقاتمين مهلة مؤقّتة فقط في هذا العالَم، أشبه بتأشيرة سياحة |
Doctor says it might be temporary, but it also might be not so temporary. | Open Subtitles | الطبيب يقول أنّها قد تكون مؤقّتة، لكنّه قال أيضاً أنّها قد لا تكون مؤقّتة. |
We'll start you off with a temporary prefab and then make adjustments as we go. | Open Subtitles | سنبدأ بوضع قدم جاهزةٍ مؤقّتة ثم سنقوم بالتعديلات مع استمرارنا |
He said that in the current context the focus of the operations of UNDOF was on Bravo Side and that the activities and posture on Alpha Side were on a temporary basis. | UN | وقال إنه في السياق الحالي، ينصب تركيز عمليات قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك على الجانب برافو بينما تظل الأنشطة ووضع القوة على الجانب ألفا مؤقّتة. |
There's a reason these fixes are called temporary. | Open Subtitles | "هُناك سببٌ أنّ هذه العلاجات تُسمّى علاجات مؤقّتة" |
If treatments using their blood give us temporary immunity, how do we extend that immunity forever? | Open Subtitles | إنْ كان العلاج بإستخدام دمهم ...يعطينا مناعة مؤقّتة فكيف نطوّر هذه المناعة لتكون دائمية ؟ |
-It's just temporary. Friend hooked me up. | Open Subtitles | إنّها مؤقّتة وحسب هي لصديق يستضيفني |
Nah, it's a temporary spot, anyway. | Open Subtitles | لا , إنّها بُقعة مؤقّتة , على أي حال |
This is temporary music. We can change it. | Open Subtitles | هذه موسيقى مؤقّتة بوسعنا تغييرها. |
The cases under study reiterate that the effects of protection programmes are maximized when there is a multipronged approach, which starts with the application of temporary and longer-term police measures and the application of ad hoc evidentiary rules during court testimony, such as the utilization of videoconferences. | UN | وتؤكّد القضايا قيد الدراسة مرارا وتكرارا أنَّ برامج الحماية تحقّق أفضل النتائج عندما يكون هناك نهج متعدّد الاتجاهات يبدأ بتطبيق تدابير مؤقّتة وطويلة المدى من جانب الشرطة، وتطبيق قواعد مخصّصة متعلقة بالإثبات أثناء الإدلاء بالشهادة أمام المحكمة، مثل استخدام التداول بالفيديو. |
But it's only a temporary respite. | Open Subtitles | لكنها راحة مؤقّتة |
This request for interim measures of protection was subsequently reiterated on 27 January, 14 February, 1 March and 15 March 2012. | UN | وكرّرت اللجنة في وقت لاحق هذا الطلب لاتخاذ تدابير مؤقّتة في 27 كانون الثاني/يناير و14 شباط/فبراير و1 آذار/مارس و15 آذار/ مارس 2012. |
The Waverider has a fabrication room which can fashion temporally-indigenous, uh, fashion. | Open Subtitles | (وايفرايدر) لديها غرفة تمويه تصنع ثيابًا مؤقّتة... أزياء |
1. The arbitral tribunal may, at the request of a party, grant interim measures. | UN | 1- يجوز لهيئة التحكيم أن تصدر تدابير مؤقّتة بناء على طلب أحد الأطراف. |
a provisional action plan to the end of 2007 is shown below. | UN | وترد أدناه خطة عمل مؤقّتة حتى نهاية عام 2007. |