ويكيبيديا

    "مؤهلات القضاة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • qualifications of judges
        
    • qualification of judges
        
    • qualifications of the judges
        
    • Qualification Collegium of Judges
        
    Some delegations had expressed the view that a decision on the qualifications of judges would also depend on whether cases before the dispute tribunal would be decided by a single judge or by a panel of three judges. UN وأعرب بعض الوفود عن رأي يقول بأن البت في مسألة مؤهلات القضاة سوف يعتمد أيضا على ما إذا كانت القضايا المعروضة على محكمة النـزاع سيفصل فيها قاض واحد أو فريق من ثلاثة قضاة.
    The French delegation endorsed the views expressed by the United Kingdom delegation in respect of the examination and confirmation of the qualifications of judges. UN ٥٥ - واختتم قائلا ان الوفد الفرنسي يؤيد اﻵراء التي أعرب عنها وفد المملكة المتحدة فيما يختص بفحص واثبات مؤهلات القضاة .
    The qualifications of judges in the Appeals Chamber and the Pre-Trial Chamber should not necessarily be the same. UN وينبغي ألا يكون من الضروري تشابه مؤهلات القضاة في دائرة الاستئناف والدائرة التمهيدية .
    This lack of qualification of judges jeopardizes the credibility of the judicial review. UN وهذا النقص في مؤهلات القضاة يضر بمصداقية المراجعة القضائية.
    The qualification of judges should be the same as those formulated in the ICTFY statute. UN ينبغي أن تكون مؤهلات القضاة هي المؤهلات نفسها المنصوص عليها في النظام اﻷساسي للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة.
    They had felt that two other questions deserved further consideration: on the one hand, the qualifications of the judges and their mode of election and, on the other, the content and method of adoption of the rules of procedure and evidence (paras. 12-28). UN ورأو أن هناك مسألتين جديرتين بدراسة أكثر تعمقا، هما: من جهة مؤهلات القضاة وتعيينهم ومن جهة ثانية، محتوى نظام المحكمة وطريقة اعتماده، والقواعد المتعلقة بإقامة البينة )الفقرات ١٢ إلى ٢٨(.
    " qualifications of judges UN ' ' مؤهلات القضاة
    On the qualifications of judges under article 37, all judges should be experienced in criminal law, have an understanding of different cultures and legal systems and be in a position to take into account the circumstances of each criminal. UN وبشأن مؤهلات القضاة بموجب المادة ٧٣ ، ينبغي أن تتوفر للقضاة الخبرات في القانون الجنائي ، وأن يتوفر لهم تفهم مختلف الثقافات والنظم القانونية وأن يكون هؤلاء في وضع يسمح لهم بأن يأخذوا في الاعتبار ملابسات كل مجرم .
    Mr. SHARIAT BAGHERI (Islamic Republic of Iran) agreed with article 37, paragraph 3, on qualifications of judges. UN ٠١ - السيد شريعت باقري )جمهورية ايران الاسلامية( : قال انه يوافق على الفقرة ٣ من المادة ٧٣ بشأن مؤهلات القضاة .
    Article 6. qualifications of judges UN المادة ٦ - مؤهلات القضاة
    " qualifications of judges UN " مؤهلات القضاة
    " qualifications of judges UN " مؤهلات القضاة
    qualifications of judges UN مؤهلات القضاة
    qualifications of judges UN مؤهلات القضاة
    qualifications of judges UN مؤهلات القضاة
    qualifications of judges UN مؤهلات القضاة
    The qualification of judges, people's accessories and prosecutors at all levels has been enhanced, increasingly responding to the task of protecting citizen's rights and lawful interests including those of women. UN وتحسنت مؤهلات القضاة ووكلاء الشعب والمدعين العامين علىكافة المستويات، تجاوبا مع تزايد مهمة حماية حقوق المواطنين ومصالحهم المشروعة بما في ذلك مصالح المرأة.
    35. It was stressed that the qualification of judges for the international criminal court was an issue that needed to be given careful consideration, taking into account the prominence and importance of the future Court. UN المادة ٦ - مؤهلات القضاة وانتخابهم ٣٥ - تم تأكيد على أن مؤهلات قضاة المحكمة الجنائية الدولية مسألة يلزم النظر فيها بدقة، مع مراعاة مكانة وأهمية المحكمة في المستقبل.
    Article 9: qualification of judges UN المادة 9: مؤهلات القضاة
    41. Further decides to endorse the qualifications of the judges as set out in paragraphs 58 and 67 of the report of the Secretary-General and as further described in its decision 62/519; UN 41 - تقرر كذلك الموافقة على مؤهلات القضاة على النحو الوارد في الفقرتين 58 و 67 من تقرير الأمين العام(2)، وكما هو موصوف كذلك في مقررها 62/519؛
    41. Further decides to endorse the qualifications of the judges as set out in paragraphs 58 and 67 of the report of the Secretary-General and as further described in its decision 62/519; UN 41 - تقرر كذلك الموافقة على مؤهلات القضاة على النحو الوارد في الفقرتين 58 و 67 من تقرير الأمين العام(2)، وكما هو مبين كذلك في مقررها 62/519؛
    2002-2006: Member of the Moscow Qualification Collegium of Judges UN 2002-2006: عضو في هيئة اختبار مؤهلات القضاة في موسكو؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد