ويكيبيديا

    "مؤيدة القرار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • in favour of the resolution
        
    • in favour of resolution
        
    Canada voted in favour of the resolution just adopted. UN لقد صوتت كندا مؤيدة القرار الذي اعتمد توا.
    It is in this spirit that our three delegations decided to vote in favour of the resolution. UN وفي إطار هذه الروح، قررت وفودنا الثلاثة التصويت مؤيدة القرار.
    Lebanon is thankful and appreciative to all the friendly States that voted in favour of the resolution. UN إن لبنان شاكر ومقدر لجميع الدول الصديقة التي صوتت مؤيدة القرار.
    Germany voted in favour of resolution 68/46 to take forward nuclear disarmament. UN لقد صوتت ألمانيا مؤيدة القرار 68/46 بهدف المضي قدما بنـزع السلاح النووي.
    For those reasons, as in previous years, Myanmar voted in favour of resolution 66/6. UN لهذه الأسباب، على غرار السنوات السابقة، صوتت ميانمار مؤيدة القرار 66/6.
    Once again, Brazil has asserted its unwavering support for that cause, voting in favour of resolution 66/6. UN مرة أخرى، أكدت البرازيل دعمها الثابت لهذه القضية وصوتت مؤيدة القرار 66/6.
    Israel had voted in favour of the resolution that had just been adopted. UN وقد صوتت إسرائيل مؤيدة القرار الذي اعتُمد لتوه.
    Italy voted in favour of the resolution just adopted by the Security Council giving full support to the requests of the Organization of African Unity. UN لقد صوتت إيطاليا مؤيدة القرار الذي اتخذه مجلس اﻷمن توا، مؤيدة بذلك تأييدا كامــلا طلبــات منظمــة الوحدة الافريقية.
    Mr. MATIN (Pakistan): Pakistan has voted in favour of the resolution just adopted by the General Assembly. UN صوتت باكستان مؤيدة القرار الذي اتخذته الجمعية العامة اﻵن.
    For those same reasons, while the United Kingdom voted in favour of the resolution on the right to food, we do not and cannot support the language contained in paragraph 12. UN لهذه الأسباب، لا يمكن للمملكة المتحدة، وإن تكن قد صوتت مؤيدة القرار الخاص بالحق في الغذاء، أن تؤيد الصيغة الواردة في الفقرة 12.
    Pakistan voted in favour of the resolution. UN لقد صوتت باكستان مؤيدة القرار.
    As has been our practice in previous years, the countries members of MERCOSUR and the associated States voted in favour of the resolution that has just been adopted. UN وكما اعتدنا في السنوات السابقة، فإن البلدان الأعضاء في السوق المشتركة لبلدان المخروط الجنوبي والدول المنتسبة صوتت مؤيدة القرار الذي اتخذ للتو.
    Mr. McKinnon (New Zealand): New Zealand has voted in favour of the resolution contained in document A/49/L.9. We did however cast this vote with some reservations. UN السيد ماكينون )نيوزيلندا( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: صوتت نيوزيلندا مؤيدة القرار الوارد في الوثيقة A/49/L.9 وقد أدلينا بهذا التصويت مع بعض التحفظات عليه.
    While Singapore will vote in favour of the resolution, we are doing so on the clear understanding that consideration by the Commission of submissions by coastal States is equally without prejudice to the application of other parts of the Convention by other entities. UN وعلى الرغم من أن سنغافورة ستصوّت مؤيدة القرار فإننا سنفعل ذلك على أساس الفهم الواضح أن نظر اللجنة في التقارير المقدمة من قِبل الدول الساحلية ليس له بنفس القدر مساس بتطبيق كيانات أخرى لأجزاء أخرى من الاتفاقية.
    7. During the fifty-fifth session of the General Assembly, Sweden voted in favour of resolution 55/41, entitled " Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty " , which called for necessary measures to enable the Treaty to enter into force. UN 7 - وفي الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، صوتت السويد مؤيدة القرار 55/41، المعنون " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " ، والذي دعا إلى اتخاذ التدابير اللازمة للتمكين من بدء نفاذ المعاهدة.
    The Gambia voted in favour of resolution 60/224, of 23 December 2005. UN وصوتت غامبيا مؤيدة القرار 224/60 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    Mrs. Intelmann (Estonia): Estonia voted in favour of resolution 64/296. UN السيدة إنتلمان (إستونيا) (تكلمت بالإنكليزية): صوتت إستونيا مؤيدة القرار 64/296.
    Mr. Maurer (Switzerland) (spoke in French): Switzerland wholeheartedly voted in favour of resolution 60/251 for the following reasons. UN السيد مورو (سويسرا) (تكلم بالفرنسية): صوتت سويسرا بكل إخلاص مؤيدة القرار 60/251 للأسباب التالية.
    As we have done in previous years, this year the United Republic of Tanzania again joined other Member States to vote in favour of resolution 66/6, on ending the economic and financial embargo on Cuba. UN كما فعلنا في سنوات سابقة، انضمت هذا العام جمهورية تنزانيا المتحدة مرة أخرى إلى الدول الأعضاء الأخرى في التصويت مؤيدة القرار 66/6، بشأن إنهاء الحصار الاقتصادي والمالي على كوبا.
    Mr. Paguaga Fernández (Nicaragua) (interpretation from Spanish): Nicaragua voted in favour of resolution 52/250, consistent with its position of supporting any decision that promotes universal representation and the peaceful settlement of disputes and conflicts. UN السيد باغواغا فرنانديز )نيكاراغوا( )ترجمة شفوية عن الاسبانية(: صوتت نيكاراغوا مؤيدة القرار ٥٢/٢٥٠، اتساقا مع موقفها المؤيد ﻷي قرار يعزز التمثيل العالمي والتسوية السلمية للمنازعات والصراعات.
    Indonesia voted in favour of resolution 62/3, as we believe that the actions highlighted therein not only undermine the principles enshrined in the Charter of the United Nations and international law, but also severely threaten the freedom of trade and investment. UN لقد صوتت إندونيسيا مؤيدة القرار 62/3 لأننا نعتقد أن الإجراءات التي أُبرزت فيه لا تقوض المبادئ الواردة في ميثاق الأمم المتحدة والقانون الدولي فحسب، ولكنها تهدد، بشكل خطير، حرية التجارة والاستثمار أيضا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد