ويكيبيديا

    "مئات الأطنان من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hundreds of tons of
        
    :: hundreds of tons of medical and humanitarian equipment UN :: مئات الأطنان من الأجهزة الطبية والمساعدات الإنسانية
    hundreds of tons of food and medicine were destroyed. UN ودُمرت مئات الأطنان من الأغذية والأدوية.
    There are hundreds of tons of weapons-usable fissile material which could be a potential target for sabotage, misuse or diversion and which are not tightly protected. UN فهناك مئات الأطنان من المواد الانشطارية القابلة للاستخدام في صنع الأسلحة وهي غير محمية بشكل محكم ويمكن تخريبها أو سوء استخدامها أو تحويلها.
    hundreds of tons of dangerous spent nuclear fuel rods, surrounded by only a concrete wall, how is that possible? Open Subtitles مئات الأطنان من قوابض الوقود النووية، مُحاطة بـ حائط خرساني فقط، كيف يُعقل هذا؟
    hundreds of tons of white marble encrusted with jewels coast in the equivalent 70 million dollars today. Open Subtitles مئات الأطنان من الرخام الأبيض مُرصعة بالجواهر بتكلُفة تُعادل 70 مليون دولار اليوم
    I find it astonishing that hundreds of tons of cascading water can be stopped dead in its tracks. Open Subtitles أو آمل أن يكون هكذا أجد أنه من المذهل أنّ مئات الأطنان من المياه الجارية يمكن إيقاف حركتها في مسارها
    But every year the empires of Europe needed hundreds of tons of the bark to combat malaria. Open Subtitles لكن كل عام كانت تحتاج إمبراطوريات أوروبا مئات الأطنان من لحاء سينكونا لمحاربة الملاريا
    By the 1870s, Perkin's factory was making hundreds of tons of dye a year. Open Subtitles بحلول سبعينات القرن التاسع عشر كان مصنع بركن ينتج مئات الأطنان من الصبغة سنوياً
    However, considerable uncertainty remains regarding the environmental fate of hundreds of tons of Hg unaccounted for annually by the global chlor-alkali industry, much of it released within developing countries. UN غير أن كثيراً من الشكوك ما زالت قائمة بشأن مصير مئات الأطنان من الزئبق تنبعث في البيئة سنوياًّ من صناعة الكلور والقلويات، ولا يعرف مصيرها، وكثير منها ينبعث في البلدان النامية.
    Areas bordering Afghanistan, first and foremost the States of Central Asia, are being turned into one of the easiest and shortest conduits for transporting hundreds of tons of heroin, mainly to the countries of Europe and North America. UN والمناطق المجاورة لأفغانستان، وهي أولا دول وسط آسيا، آخذة في التحول إلى أسهل وأقصر السبل لنقل مئات الأطنان من الهروين، المتجه بصورة أساسية إلى بلدان أوروبا وأمريكا الشمالية.
    The United States and Russia have each declared hundreds of tons of fissile material in excess of defence needs. UN وقد أعلنت كل من الولايات المتحدة الأمريكية والاتحاد الروسي أن هناك مئات الأطنان من المواد الانشطارية التي تزيد عن احتياجات الدفاع.
    2.3 An official inquiry into the release and disappearance of several hundreds of tons of flour from the State reserve was opened in March 2000. UN 2-3 وبدأ في آذار/مارس 2000 إجراء تحقيق رسمي بشأن اختفاء مئات الأطنان من الطحين من المخزون الاحتياطي للدولة.
    The ship's cargo contained, inter alia, 36 containers of hundreds of tons of a wide range of weaponry, including rockets, missiles, mortars, grenades and small arms and light weapons. UN وتضمنت حمولة السفينة، في جملة أمور، 36 حاوية تحتوي على مئات الأطنان من طائفة واسعة النطاق من الأسلحة، تشمل صواريخ وقذائف ومدافع هاون وقنابل يدوية وأسلحة صغيرة وأسلحة خفيفة.
    :: hundreds of tons of humanitarian equipment UN :: مئات الأطنان من التجهيزات الإنسانية
    In this regard, two Egyptian planes have already arrived in Islamabad, carrying hundreds of tons of medicine, medical supplies and equipment, tents and food aid. UN وفي هذا الصدد، وصلت طائرتان مصريتان فعلا إلى إسلام أباد، تحملا مئات الأطنان من الأدوية والإمدادات الطبية والمعدات والخيام والمعونة الغذائية.
    By the end of 1984, Iraq had produced hundreds of tons of chemical warfare agents and supplied several thousand filled chemical weapon munitions to the armed forces. UN وبنهاية عام 1984، كان العراق قد أنتج مئات الأطنان من عوامل الحرب الكيميائية وزود القوات المسلحة بعدة آلاف من الذخائر المليئة بالأسلحة الكيميائية.
    By the end of 1984, Iraq had produced hundreds of tons of chemical warfare agents and supplied several thousand filled chemical weapons munitions to Iraq's armed forces. UN وبنهاية عام 1984، كان العراق قد أنتج مئات الأطنان من عوامل الحرب الكيميائية وزود القوات المسلحة بعدة آلاف من الذخائر المعبأة بالأسلحة الكيميائية.
    Why are we going from shipping hundreds of tons of grain here, to... Open Subtitles لماذا نشحن مئات الأطنان من الحبوب من هنا إلى...
    Iraq had asked the IAEA for technical assistance in countering the effects of the attacks on its nuclear plants and of the hundreds of tons of bombs containing depleted uranium that the United States Armed Forces had released over its territory, but it had received no response. UN وقد طلب العراق من الوكالة الدولية للطاقة الذرية أن تساعده من الناحية التقنية على التخلص من آثار الاعتداءات التي شُنّت على منشآته النووية، إلى جانب إزالة آثار مئات الأطنان من القنابل المحمّلة باليورانيوم المنضب التي أسقطها الجيش الأمريكي على إقليمه، ولكنه لم يتلق أي استجابة حتى الآن.
    hundreds of tons of food, water, hygiene items, tarpaulins and blankets were distributed with the support of the United States Agency for International Development, the World Food Programme, the International Organization for Migration, UNICEF and the armies of the United States and Canada. UN ووزعت مئات الأطنان من الأغذية والمياه ومستلزمات النظافة الصحية وقطع القماش المشمع والبطانيات بدعم من وكالة التنمية الدولية التابعة للولايات المتحدة وبرنامج الأغذية العالمي والمنظمة الدولية للهجرة واليونيسيف وجيشي الولايات المتحدة وكندا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد