ويكيبيديا

    "مئات السنين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hundreds of years
        
    • a hundred years
        
    • thousands of years
        
    • of hundred years
        
    • hundred years ago
        
    • several hundred years
        
    • centuries and
        
    But that's impossible. This is hundreds of years old. Open Subtitles ولكنّ هذا مستحيل، فعمر هذا يبلغ مئات السنين
    The anomalies tore through the camp, aging the survivors hundreds of years one moment and reversing it the next. Open Subtitles مزق الحالات الشاذة من خلال المخيم الشيخوخة الناجين مئات السنين لحظة واحدة وعكس ذلك في اليوم التالي.
    Well, the Crusaders who buried this hundreds of years ago had to believe it came from God, right? Open Subtitles حسنا، الصليبيين الذين دفنوا هذا منذ مئات السنين كان الاعتقاد أنها جاءت من الله، أليس كذلك؟
    He says King Alfred used to live there hundreds of years ago. Open Subtitles لقد قال ان الملك الفريد كان يعيش هناك من مئات السنين
    How about the fact the Romans conquered every mud race on earth, and then Christianity finished them off in a hundred years? Open Subtitles ماذا عن حقيقة أن الرومان غزوا كل عرق ٍحقير على وجه الغبراء و أن المسيحيون قضوا عليهم منذ مئات السنين
    Besides, this is hundreds of years before Mrs. Lynde was born. Open Subtitles بجانب ذلك, هذا قبل مئات السنين من ولادة السيدة ليند
    Well, parasites have been used in science for hundreds of years now. Open Subtitles حسنا.. لقد تم استخدامهم فى العديد من الأماكن منذ مئات السنين
    People have fucked vaginas hundreds of years, probably longer. Open Subtitles فالبشر كانوا يضاجعون منذ مئات السنين أو أطول
    That Sword's been there hundreds of years. Nobody knows exactly how long. Open Subtitles ذلك السيف معلّق مذ مئات السنين لا أحد يعلم مذ متى
    Trade across the Indian Ocean has linked us for hundreds of years. UN فقد ربطت التجارة بيننا عبر المحيط الهندي منذ مئات السنين.
    They are deeply rooted in intra-State tensions and mistrust that have been lingering for hundreds of years. UN فأسبابها العميقة تكمن في تواترت داخل الدولة وفي عدم الثقة لفترة طالت مئات السنين.
    For hundreds of years until the beginning of the century, most present—day Arab countries were part of the Ottoman Empire. UN كانت معظم البلدان العربية الحالية على مدى مئات السنين وحتى بداية هذا القرن جزءا من الامبراطورية العثمانية.
    For hundreds of years, our culture and livelihood have depended on the ocean's resources. UN فقد اعتمدت ثقافتنا ومعيشتنا طيلة مئات السنين على موارد المحيط.
    The logging operations result in a complete loss of lichen in the areas affected, allegedly lasting for hundreds of years. UN وتفضي عمليات القطع إلى ضياع كامل للأشنة في المناطق المتضررة قيل إنها عمّرت مئات السنين.
    Some of them were Palestine refugees, some of them were Jews expelled from the Arab countries where they had lived for hundreds of years. UN وكان بعضهم لاجئون فلسطينيون، وبعضهم يهود طردوا من البلدان العربية حيث كانوا يعيشون منذ مئات السنين.
    The occupation forces next uprooted approximately 1,800 fruit-bearing trees, some of which were hundreds of years old. UN وعلى إثر ذلك قامت قوات الاحتلال باقتلاع نحو 800 1 غرسة من الأشجار المثمرة التي يعود عمر بعضها إلى مئات السنين.
    Technically yes, but... after hundreds of years of practice, they can expertly manipulate the truth, and the Queen is the master. Open Subtitles من الناحية الفنية نعم، ولكن بعد مئات السنين من الممارسة فإنه يمكنهم أن يتلاعبوا بالحقيقة بخبرة
    But it began hundreds of years ago as a feast day in remembrance of the biblical massacre of the innocents by King Herod. Open Subtitles لكنها بدأت قبل مئات السنين كيوم العيد في ذكرى كمجزرة الأبرياء في الكتاب المقدس من قبل الملك هيرودوتس
    It probably hadn't been opened in a hundred years. Open Subtitles من الأرجح أنه لم يُفتَح مُنذُ مئات السنين.
    It took a hundred years of thinking, questioning, searching to decipher it. Open Subtitles اُستُغرِقَ مئات السنين من التفكير و الاستفهام و البحث لفك شفرتها
    Just do what men have been doing for thousands of years, and punch the woman. Open Subtitles هيا أفعل ما يفعله الرجال منذ مئات السنين وأضرب تلك المرأة
    And it's not gonna be a real good feed tomorrow morning, but couple of hundred years down the track. Open Subtitles ولن يكون طعاماً شهيّاً في الغد .. ولكن بعد مئات السنين
    a hundred years ago, all was right with our world. Open Subtitles منذ مئات السنين , كان العالم يسير بشكل جيد.
    It's believed that several hundred years ago someone named Bhairav used to live there. Open Subtitles يُحكى أنه منذ مئات السنين شخص يُدعى بهيرو كان يعيش هناك
    Remember, I have known you for over several centuries, and you're probably the most gifted one of us all. Open Subtitles تذكرى انى اعرفك منذ مئات السنين ولربما انكى الافضل موهبه بيننا جميعا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد