But that's impossible. This is hundreds of years old. | Open Subtitles | ولكنّ هذا مستحيل، فعمر هذا يبلغ مئات السنين |
The anomalies tore through the camp, aging the survivors hundreds of years one moment and reversing it the next. | Open Subtitles | مزق الحالات الشاذة من خلال المخيم الشيخوخة الناجين مئات السنين لحظة واحدة وعكس ذلك في اليوم التالي. |
Well, the Crusaders who buried this hundreds of years ago had to believe it came from God, right? | Open Subtitles | حسنا، الصليبيين الذين دفنوا هذا منذ مئات السنين كان الاعتقاد أنها جاءت من الله، أليس كذلك؟ |
He says King Alfred used to live there hundreds of years ago. | Open Subtitles | لقد قال ان الملك الفريد كان يعيش هناك من مئات السنين |
How about the fact the Romans conquered every mud race on earth, and then Christianity finished them off in a hundred years? | Open Subtitles | ماذا عن حقيقة أن الرومان غزوا كل عرق ٍحقير على وجه الغبراء و أن المسيحيون قضوا عليهم منذ مئات السنين |
Besides, this is hundreds of years before Mrs. Lynde was born. | Open Subtitles | بجانب ذلك, هذا قبل مئات السنين من ولادة السيدة ليند |
Well, parasites have been used in science for hundreds of years now. | Open Subtitles | حسنا.. لقد تم استخدامهم فى العديد من الأماكن منذ مئات السنين |
People have fucked vaginas hundreds of years, probably longer. | Open Subtitles | فالبشر كانوا يضاجعون منذ مئات السنين أو أطول |
That Sword's been there hundreds of years. Nobody knows exactly how long. | Open Subtitles | ذلك السيف معلّق مذ مئات السنين لا أحد يعلم مذ متى |
Trade across the Indian Ocean has linked us for hundreds of years. | UN | فقد ربطت التجارة بيننا عبر المحيط الهندي منذ مئات السنين. |
They are deeply rooted in intra-State tensions and mistrust that have been lingering for hundreds of years. | UN | فأسبابها العميقة تكمن في تواترت داخل الدولة وفي عدم الثقة لفترة طالت مئات السنين. |
For hundreds of years until the beginning of the century, most present—day Arab countries were part of the Ottoman Empire. | UN | كانت معظم البلدان العربية الحالية على مدى مئات السنين وحتى بداية هذا القرن جزءا من الامبراطورية العثمانية. |
For hundreds of years, our culture and livelihood have depended on the ocean's resources. | UN | فقد اعتمدت ثقافتنا ومعيشتنا طيلة مئات السنين على موارد المحيط. |
The logging operations result in a complete loss of lichen in the areas affected, allegedly lasting for hundreds of years. | UN | وتفضي عمليات القطع إلى ضياع كامل للأشنة في المناطق المتضررة قيل إنها عمّرت مئات السنين. |
Some of them were Palestine refugees, some of them were Jews expelled from the Arab countries where they had lived for hundreds of years. | UN | وكان بعضهم لاجئون فلسطينيون، وبعضهم يهود طردوا من البلدان العربية حيث كانوا يعيشون منذ مئات السنين. |
The occupation forces next uprooted approximately 1,800 fruit-bearing trees, some of which were hundreds of years old. | UN | وعلى إثر ذلك قامت قوات الاحتلال باقتلاع نحو 800 1 غرسة من الأشجار المثمرة التي يعود عمر بعضها إلى مئات السنين. |
Technically yes, but... after hundreds of years of practice, they can expertly manipulate the truth, and the Queen is the master. | Open Subtitles | من الناحية الفنية نعم، ولكن بعد مئات السنين من الممارسة فإنه يمكنهم أن يتلاعبوا بالحقيقة بخبرة |
But it began hundreds of years ago as a feast day in remembrance of the biblical massacre of the innocents by King Herod. | Open Subtitles | لكنها بدأت قبل مئات السنين كيوم العيد في ذكرى كمجزرة الأبرياء في الكتاب المقدس من قبل الملك هيرودوتس |
It probably hadn't been opened in a hundred years. | Open Subtitles | من الأرجح أنه لم يُفتَح مُنذُ مئات السنين. |
It took a hundred years of thinking, questioning, searching to decipher it. | Open Subtitles | اُستُغرِقَ مئات السنين من التفكير و الاستفهام و البحث لفك شفرتها |
Just do what men have been doing for thousands of years, and punch the woman. | Open Subtitles | هيا أفعل ما يفعله الرجال منذ مئات السنين وأضرب تلك المرأة |
And it's not gonna be a real good feed tomorrow morning, but couple of hundred years down the track. | Open Subtitles | ولن يكون طعاماً شهيّاً في الغد .. ولكن بعد مئات السنين |
a hundred years ago, all was right with our world. | Open Subtitles | منذ مئات السنين , كان العالم يسير بشكل جيد. |
It's believed that several hundred years ago someone named Bhairav used to live there. | Open Subtitles | يُحكى أنه منذ مئات السنين شخص يُدعى بهيرو كان يعيش هناك |
Remember, I have known you for over several centuries, and you're probably the most gifted one of us all. | Open Subtitles | تذكرى انى اعرفك منذ مئات السنين ولربما انكى الافضل موهبه بيننا جميعا |