ويكيبيديا

    "مئات الملايين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • hundreds of millions
        
    • several hundred million
        
    • few hundred million
        
    All over the world, hundreds of millions of people had exercised their right to self-determination, and had achieved self-government. UN وفي جميع أنحاء العالم، مارس مئات الملايين من الأفراد حقهم في تقرير المصير وحصلوا على الحكم الذاتي.
    and Bujumbura who ship out several tons per year, worth hundreds of millions of United States dollars. UN وبوجومبورا الذين يشحنون عدة أطنان منه سنويا بقيمة تبلغ مئات الملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    hundreds of millions of people around the world continue to be condemned to a life of poverty. UN إذ يوجد مئات الملايين من البشر في كل أنحـــاء العالم مضطرون أن يحيوا حياة الفاقة.
    hundreds of millions of such anti-personnel mines are still in the ground. UN فلا تزال مئات الملايين من اﻷلغام المضادة لﻷفراد مدفونة في اﻷرض.
    While hundreds of millions have had lifted from them the yoke of poverty and despair, millions more have been added to those living in abject poverty. UN وبينما أمكن أن يرفع نير الفقر واليأس عن كاهل مئات الملايين من البشر، أضيف ملايين آخرون إلى قائمة من يعيشون في فقر مدقع.
    hundreds of millions more were at risk of becoming environmental refugees. UN وهناك مئات الملايين غيرهم معرضين للانضمام إلى صفوف اللاجئين البيئيين.
    hundreds of millions there and elsewhere have been lifted out of poverty. UN فقد تم انتشال مئات الملايين هناك وفي أماكن أخرى من الفقر.
    A number of developing countries have succeeded in lifting hundreds of millions of people out of deprivation and perpetual poverty. UN وثمة عدد من البلدان النامية التي نجحت في انتشال مئات الملايين من الناس من براثن الحرمان والفقر المستديم.
    This process of formation and accumulation of hydrocarbons occurred over long periods stretching hundreds of millions of years. UN وتحدث عملية تكون وتراكم الهيدروكربونات هذه على مدى فترات زمنية طويلة تستغرق مئات الملايين من السنين.
    hundreds of millions of brand-new minds waking up across the world, wanting a freedom the humans will never give. Open Subtitles مئات الملايين من الألات التي تفكر و تشعر و تريد الحربه التي لن تحصل عليها من البشر
    Secondly, if it were illegal, which it is not, my company wouldn't be investing hundreds of millions of dollars. Open Subtitles ثانيا، إذا كانت غير قانوني، والذي لم يكن، أن شركتي لا يكون الاستثمار مئات الملايين من الدولارات.
    Actual numbers may not be known for years, but initial estimates are in the number of hundreds of millions. Open Subtitles وأعداد الناس المختفية الحقيقية ربما لا يتم معرفته لسنوات لكن التقديرات الأولية هي مئات الملايين من البشر
    They all make hundreds of millions of dollars between them. Open Subtitles إنهم يربحون مئات الملايين من الدولارات بين بعضهم البعض
    Nature has been selecting between animals for millions of years, tens of millions, even hundreds of millions of years. Open Subtitles أما الطبيعة فتختار بين الحيوانات منذ ملايين السنين،‏ بل عشرات الملايين وحتى مئات الملايين من السنين. ‏
    hundreds of millions of dollars betting against this bubble. Open Subtitles مئات الملايين من الدولارات على هذه المشروعات التافهة
    - Well, if I said yes to only being with her, in fact, I'm saying no to hundreds of millions of women. Open Subtitles حسناً ، إن قلت نعم لأن أكون معها فقط في الواقع ، أنـا أقولُ لا إلى مئات الملايين من النساء
    Though the market crashed, you earned hundreds of millions. Open Subtitles على الرغم من تدهور السوق كسب مئات الملايين
    In addition, hundreds of millions have been affected by emergencies caused by natural disasters. UN وبالإضافة إلى ذلك، تضرر مئات الملايين من حالات الطوارئ الناجمة عن الكوارث الطبيعية.
    We meet at a time of exciting possibilities and opportunities for the betterment of hundreds of millions of people. UN ونجتمع في وقت حافل بالإمكانيات والفرص المثيرة للإعجاب لرفع مستوى حياة مئات الملايين من الناس.
    Universal access to energy will contribute to lifting hundreds of millions out of poverty. UN وسوف يسهم وصول الجميع إلى الطاقة، في انتشال مئات الملايين من براثن الفقر.
    In the same period, the number of people suffering from malnutrition has fallen by several hundred million. UN وفي الفترة ذاتها، انخفض عدد الأشخاص الذين يعانون من سوء التغذية بواقع عدة مئات الملايين.
    I mean, I may not like football, but I got a feeling this deal could turn a few hundred million into a few billion. Open Subtitles اعني ربما لا أحب كرة القدم، لكن لدي شعور هذه الصفقة ممكن ان تحول مئات الملايين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد