The Presidential Forum met for the first time in Maputo, in 1993. | UN | وعقد المحفل الرئاسي أول اجتماع له في مابوتو في عام ١٩٩٣. |
For example, the African Convention on the Conservation of Nature and Natural Resources was originally concluded in 1968 in Algiers and was then revised in Maputo in 2003 by the Assembly of the African Union. | UN | فعلى سبيل المثال، كانت الاتفاقية الأفريقية بشأن حفظ الطبيعة والموارد الطبيعية قد أُبرمت أصلا في عام 1968 في الجزائر العاصمة، ثُمَّ نقحتها الجمعية العامة للاتحاد الأفريقي في مابوتو في عام 2003. |
The planned closure of the office at Maputo in 1999 has been postponed owing to the increasing numbers of refugees entering the country. | UN | وقد تم تأجيل الإغلاق المزمع لمكتب مابوتو في عام 1999 بسبب الأعداد المتزايدة من اللاجئين الذين يدخلون البلاد. |
Taking into account the Declaration of the ninth Conference of Heads of State and Government of CPLP, held in Maputo on 20 July 2012, on the situation in Guinea-Bissau; | UN | وإذ يأخذ في الاعتبار الإعلان بشأن الحالة في غينيا - بيساو الصادر عن المؤتمر التاسع لرؤساء دول وحكومات الجماعة، المعقود في مابوتو في 20 تموز/يوليه 2012؛ |
38. The exceptional rains in Maputo on 6 February triggered the first large response. | UN | 38 - وقد أتت أول استجابة كبرى بفعل الأمطار الاستثنائية التي هطلت في مابوتو في 6 شباط/فبراير. |
A positive factor is that, after active encouragement from my Special Representative, both President Joaquim Alberto Chissano and Mr. Afonso Macacho Marceta Dhlakama, President of RENAMO, have agreed to meet in Maputo in July 1993. | UN | وثمة عنصر ايجابي وهو أن الرئيس جواكيم البرتو شيسانو والسيد آفونسو مكاتشو مارسيتا ضلاكاما، رئيس رينامو، قد وافق كلاهما، بتشجيع فعال من ممثلي الشخصي، على الاجتماع في مابوتو في تموز/يوليه ١٩٩٣. |
I visited Maputo in October 1993 in order to give new momentum to the much-delayed peace process. | UN | وقد قمت بزيارة مابوتو في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣ ﻹعطاء قوة دفع جديدة لعملية السلام التي تأخرت كثيرا. |
A follow-up meeting with donors, also chaired by the United Nations and Italy, was held at Maputo in June 1993. | UN | وعقد أيضا اجتماع متابعة مع المانحين، أيضا برئاسة اﻷمم المتحدة وايطاليا، في مابوتو في حزيران/يونيه ١٩٩٣. |
5. In Maputo in 1999, we created innovative mechanisms to address circumstances specific to that time. | UN | 5- في مابوتو في عام 1999، أنشأنا آليات مبتكرة لمعالجة الظروف الخاصة بذلك الوقت. |
6. The sense of optimism prevalent in Maputo in 1999 has been matched by the reality that ending the era of anti-personnel mines is indeed possible. | UN | 6- لقد اقترن شعور التفاؤل الذي ساد في مابوتو في عام 1999 بحقيقة أن من الممكن بالفعل إنهاء حقبة الألغام المضادة للأفراد. |
We are certainly very grateful to the Government of Mozambique for its offer to host the First Meeting of States Parties in Maputo in May. | UN | إننا بالتأكيد ممتنون جداً لحكومة موزامبيق على عرضها استضافة الاجتماع الأول للدول الأطراف في مابوتو في أيار/مايو. |
In 1995 police authorities dismantled and arrested a group of 11 people of foreign nationality who were living on the outskirts of the city of Maputo, in a house which had been transformed into a small factory for the production of mandrax. | UN | وفي عام ٥٩٩١ ألقت سلطات الشرطة القبض على مجموعة مؤلفة من ١١ شخصا من جنسيات مختلفة كانوا يسكنون في أطراف مدينة مابوتو في منزل حولوه إلى مصنع صغير ﻹنتاج المندراكس وقامت بتفكيك المصنع. |
There will be a special evaluation and a lessons learned seminar in Maputo in July. | UN | وسيكون هناك تقييم خاص وحلقة دراسية مُخصصة للدروس المستفادة في مابوتو في تموز/يوليه. |
That Forum met for the first time in November 2003 in Paris, then in Maputo in April of this year, and the third meeting was held at the beginning of this month in Washington. | UN | وقد عقد ذلك المنتدى أول اجتماع له في تشرين الثاني/نوفمبر 2003 في باريس، ثم في مابوتو في نيسان/أبريل من هذا العام، والاجتماع الثالث عقد في بداية هذا الشهر في واشنطن. |
The Meeting also recommended that consideration be given to the drafting of a similar code at the international level in accordance with the decision of the African Union at its Summit in Maputo in 2003. | UN | كما أوصى الاجتماع بالنظر في صوغ مدونة مماثلة على الصعيد الدولي، وفقا للقرار الذي اتخذه الاتحاد الأفريقي في مؤتمر القمة الذي عقده في مابوتو في عام 2003. |
Mr. Mountain arrived in Maputo on 1 March and spent two weeks working with the Government of Mozambique and the United Nations Resident Coordinator and United Nations country team in addressing the response to the disaster. | UN | ووصل السيد موانتين إلى مابوتو في 1 آذار/مارس، وقضى أسبوعين في العمل مع حكومة موزامبيق ومنسق الأمم المتحدة المقيم والفريق القطري للأمم المتحدة في مجال تناول الاستجابة لهذه الكارثة. |
12. Further welcomes the adoption by the African Union in Maputo, on 12 July 2003, of the Convention on the Prevention and Combating of Corruption; | UN | 12 - ترحب كذلك باعتماد الاتحاد الأفريقي لاتفاقية منع ومكافحة الفساد، في مابوتو في 12 تموز/يوليه 2003()؛ |
(a ) Attack on a United Nations Volunteer in Maputo on 14 March 1994 | UN | )أ( اعتداء على أحد متطوعي اﻷمم المتحدة في مابوتو في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤ |
43. In Mozambique, at Maputo, on 14 March 1994, a United Nations Volunteer was shot and seriously wounded by armed bandits who escaped with the staff member's vehicle. | UN | ٣٤ - في موزامبيق وقع اعتداء على أحد متطوعي اﻷمم المتحدة في مابوتو في ١٤ آذار/مارس ١٩٩٤، أطلق فيه أشقياء مسلحون النار عليه وأصابوه بجروح بالغة ثم فروا بسيارته. |
Recalling the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa, adopted in Maputo on 11 July 2003, | UN | وإذ تشير إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا المعتمدين في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003، |
Recalling the African Union Convention on Preventing and Combating Corruption and the Protocol to the African Charter on Human and People's Rights on the Rights of Women in Africa, adopted in Maputo on 11 July 2003, | UN | وإذ تشير إلى اتفاقية الاتحاد الأفريقي المتعلقة بمنع ومكافحة الفساد والبروتوكول الملحق بالميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب بشأن حقوق المرأة في أفريقيا المعتمدين في مابوتو في 11 تموز/يوليه 2003، |
In line with decisions taken recently in Maputo at the First Meeting of States Parties to the Convention, we look forward to co—chairing the Standing Committee on Mine Clearance here in Geneva in a few months' time. | UN | وتمشيا مع القرارات التي اتخذت في مابوتو في الاجتماع الأول للدول الأطراف في الاتفاقية، نتطلع إلى المشاركة في رئاسة اللجنة الدائمة المعنية بإزالة الألغام هنا في جنيف بعد شهور قليلة. |
The First Meeting of the States Parties to the Convention was held in Maputo from 3 to 7 May 1999. | UN | وعقدت الدول الأطراف في الاتفاقية أول اجتماع لها في مابوتو في الفترة من 3 إلى 7 أيار/مايو 1999. |