ويكيبيديا

    "ماتادين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Matadeen
        
    • Matadin
        
    She expressed regret at the resignation of Mr. Matadeen, who had recently been appointed Chief Justice of the Supreme Court of Mauritius. UN وأعربت عن أسفها لاستقالة السيد ماتادين الذي انتُخب مؤخراً رئيساً للمحكمة العليا في موريشيوس.
    With regard to its functions and efficiency, the Commission paid regular visits to places of detention to check that prisoners enjoyed their rights under the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners and had recently visited Gabode prison, where some of the persons mentioned by Mr. Matadeen were detained. UN وبالنسبة إلى مهام اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان وفعالية عملها، قال السيد عبدو إنها تضطلع بزيارات منتظمة لأماكن الاحتجاز بغية التحقق من أن السجناء يتمتعون بحقوقهم طبقاً للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء، وقد توجهت مؤخراً إلى سجن غابود حيث يتم احتجاز بعض الأشخاص الذين ذكرهم السيد ماتادين.
    In Gabode prison, the Commission had noted that some persons were held in pretrial detention for an excessive period of time. It had publicly denounced that situation and had stipulated that cases should be heard within a reasonable time limit. Several members of the opposition, whose names Mr. Matadeen had mentioned, had been released on parole the following month. UN وقد لاحظت اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان أن بعض الأشخاص المحتجزين في سجن غابود هم موضوعون رهن الحبس الاحتياطي منذ فترة جد طويلة؛ فأدانت علناً هذا الوضع القائم وطالبت بمعالجة القضايا ضمن حدود زمنية مقبولة، وأُفرج في الشهر التالي بشكل مؤقت عن عدة أعضاء من المعارضة الذين ذكر السيد ماتادين أسماءهم.
    (b) Electing one member in a by-election to fill the vacancy created by the resignation of Kheshoe Parsad Matadeen (see annex X). UN (ب) انتخاب عضو واحد في إطار انتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة خيشو برساد ماتادين (انظر المرفق العاشر).
    Matadin is a pious fellow... he can't kill a fly let alone commit a murder. Open Subtitles .... ماتادين) رجُل صالح) أنهُ لا يستطيع قتل ذُبابه فما بالك بقتل شخص ؟
    Kheshoe Parsad Matadeen Mauritius UN خيشو برساد ماتادين موريشيوس
    27. Mr. Matadeen asked the delegation to comment on certain NGO reports that translations into official languages of the laws adopted by the Legislative Assembly and final judgements were of poor quality. UN 27- السيد ماتادين طلب إلى الوفد التعليق على المعلومات التي قدمتها بعض المنظمات غير الحكومية التي تعتبر ترجمات القوانين التي اعتمدتها الجمعية التشريعية والأحكام القضائية النهائية إلى اللغات الرسمية ترجمات رديئة.
    11. Mr. Matadeen said that the written replies of the State party concerning the right to life and the prohibition of torture and cruel, inhuman or degrading treatment, liberty and security of person, and the treatment of persons deprived of liberty were very brief and that it denied all the Committee's allegations. UN 11- السيد ماتادين أفاد بأن الردود الخطية للدولة الطرف فيما يخص الحق في الحياة وحظر التعذيب والمعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة، وحرية الشخص وأمنه، ومعاملة الأشخاص المحرومين من حريتهم هي معلومات جدّ مقتضبة باعتبار أن الدولة الطرف ترفض كل ادعاءات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان.
    expiring on 31 December 2016 Election of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms expire on 31 December 2014 and by-election to fill one vacancy created by the resignation of Kheshoe Parsad Matadeen (Mauritius) whose term was due to expire on 31 December 2016 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 وانتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة خيشو برساد ماتادين (موريشيوس) الذي كان من المقرر أن تنتهي فترة عضويته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016
    2. In a letter dated 9 January 2014, Kheshoe Parsad Matadeen (Mauritius), who was elected at the thirty-second Meeting of States Parties to the Covenant held on 6 September 2012 for a term that was due to expire on 31 December 2016, submitted his resignation from the Committee effective from 9 January 2014. UN 2- وفي رسالة مؤرخة 9 كانون الثاني/يناير 2014، قدم خيشو برساد ماتادين (موريشيوس)، الذي انتخب في الاجتماع الثاني والثلاثين للدول الأطراف في العهد، والذي انعقد في 6 أيلول/سبتمبر 2012، لولاية من المقرر أن تنتهي في 31 كانون الثاني/يناير 2016، استقالته من اللجنة اعتباراً من 9 كانون الأول/ديسمبر 2014.
    Election of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms expire on 31 December 2014 and by-election to fill one vacancy created by the resignation of Kheshoe Parsad Matadeen (Mauritius) whose term was due to expire on 31 December 2016 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 وانتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة خيشو برساد ماتادين (موريشيوس) الذي كان من المقرر أن تنتهي فترة عضويته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016
    Election of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms expire on 31 December 2014 and by-election to fill one vacancy created by the resignation of Kheshoe Parsad Matadeen (Mauritius) whose term was due to expire on 31 December 2016 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 وانتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة خيشو برساد ماتادين (موريشيوس) الذي كان من المقرر أن تنتهي فترة عضويته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016
    vacancy for a term expiring on 31 December 2016 Election of nine members of the Human Rights Committee to replace those whose terms expire on 31 December 2014 and by-election to fill one vacancy created by the resignation of Kheshoe Parsad Matadeen (Mauritius) whose term was due to expire on 31 December 2016 UN انتخاب تسعة أعضاء في اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، ليحلوا محل الأعضاء الذين تنتهي مدة ولايتهم في 31 كانون الأول/ديسمبر 2014 وانتخابات فرعية لملء شاغر نتج عن استقالة خيشو برساد ماتادين (موريشيوس) الذي كان من المقرر انتهاء فترة عضويته في 31 كانون الأول/ديسمبر 2016
    19. The Chair said that, pursuant to article 33, paragraph 2, and article 34, paragraph 1, of the Covenant, the Secretary-General had declared the seat of Mr. Matadeen (Mauritius) vacant following his resignation and by note verbale of 21 January 2014 had invited States parties to submit nominations for the purpose of filling that vacancy. UN 19 - الرئيس: قال إنه، عملاً بالفقرة 2 من المادة 33 والفقرة 1 من المادة 34 من العهد، أعلن الأمين العام أن منصب السيد ماتادين (موريشيوس) أصبح شاغرا عقب استقالته، ودعا الدول الأطراف بموجب مذكرة شفوية مؤرخة 21 كانون الثاني/يناير 2014 إلى تقديم ترشيحات لغرض ملء الشغور.
    I have paid Matadin for it. Open Subtitles لقد دفعت ثمنها . (لـ(ماتادين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد