ويكيبيديا

    "مات فى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • died in
        
    • died on
        
    • dead in
        
    • died at
        
    • killed in
        
    He founded the Spencer-Carmichael empire. He died in 1905. Open Subtitles أسس أمبراطورية سبنسر كارميكل لقد مات فى 1905
    He died in a bizarre gardening accident some years back. Open Subtitles لقد مات فى حادثة غريبة منذ بضعة أعوام مضت.
    I used to know your Uncle Samuel, who died in the war. Open Subtitles , لقد كنت اعرف عمك صامويل . الذى مات فى الحرب
    Who died on new year's eve,1920." Open Subtitles والذى مات فى عشية العام الجديد بعام 1920
    He turned up dead in East Germany with that egg in his hand. Open Subtitles لقد مات فى ألمانيا الشرقيه وهذه البيضه فى يده
    He died at war, in Africa. Gold medal. Open Subtitles لقد مات فى الحرب فى أفريقيا و حصل على ميدالية ذهبية
    Great. So I'm lucky because my brother died in an explosion? Open Subtitles رائع , لذلك أنا محظوظ لان أخى مات فى انفجار
    They found the killer but he died in the process Open Subtitles لقدّ عثرو على القاتل ولكنه, قدّ مات فى العملية
    You could say he died in the right place. Open Subtitles . يمكنك القول أنه مات فى المكان المناسب
    One of the returns died in a fire. The stories don't add up. Open Subtitles . واحداً من العائدين مات فى حريف . القصة لا تُكمل بعضها
    Plainly, just by virtue of Lou being here alive in 2025 when we know that he died in 2015, we're here to stop his future murder. Open Subtitles بصراحة، فقط بحكم لو على قيد الحياة هنا في عام 2025 و نحن نعلم انه مات فى 2015, نحن هنا لايقاف قاتله من المستقبل.
    I think something died in my room. Open Subtitles اظن شيئا مات فى حجرتى. تفوح منها رائحة عفنة
    You really think my father died in some random robbery attempt? Open Subtitles اتظن حقاً ان أبى مات فى محاوله سرقه عشوائيه؟
    Do you know by any chance if anybody, um, anybody ever died in this house by the name of Maron? Open Subtitles أنت تعرف ,بالصدفة اى أحداص قد مات فى هذا البيت ؟ شخص أسمه ,مارون ؟
    In Germany you said Walker died in the middle of the night. Open Subtitles فى المانيا, قلت إن واكر مات فى منتصف الليل.
    An Agent died in Tel Aviv protecting your interests. Open Subtitles عميل مات فى تل ابيب اثناء حماية مصالحكم
    But he died in a fire an hour ago? Open Subtitles و لكنه مات فى الحريق منذ ساعه مضت
    Unfortunately, he died in a plane crash which my wife has convinced herself I am entirely responsible for. Open Subtitles .... لسوء الحظ, لقد مات فى تحطم الطائرة التى تقتنع زوجتى بأننى مسؤول كليا عن تحطمها
    We chased this sucker on the fairway, then it died in a sand trap. Open Subtitles طاردنا هذا الوغد على العشب و فى النهاية مات فى فخ رملى
    He died on this expedition, and not... not in a good way. Open Subtitles كان يعود دائما بشىء ما لمجموعتى كما ترين مات فى هذه البعثة
    Tell me harp, is that rogue Aladdin dead in the cave? Open Subtitles إخبرينى أيتها الفيثاره هل المحتال علاء الدين مات فى الكهف ؟
    Your father died at the mine, didn't he? Open Subtitles والدك مات فى المنجم ، أليس كذلك ؟
    Anubis destroyed the pyramid. Everyone was killed in the blast. Open Subtitles أنوبيس * دمر الهرم الجميع مات فى الإنفجار *

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد