ويكيبيديا

    "مادة من" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • article of
        
    • articles of
        
    • a substance from
        
    • items of
        
    • article in
        
    • an article
        
    • a rule of
        
    • article by
        
    • matter from
        
    While it would not be necessary to devote an entire page to each article of the Covenant, the guidelines could not be short. UN وفي حين أنه ليس من الضروري تكريس صفحة بأكملها لكل مادة من مواد العهد، فلا يمكن أن تكون المبادئ التوجيهية قصيرة.
    Any reservation to or declaration relating to any article of the Convention by the State Party should be explained and its continued existence clarified. UN وينبغي شرح أي تحفظ للدولة الطرف على أي مادة من مواد الاتفاقية أو أي إعلان يتصل بها وإيضاح السبب في استمرار وجوده.
    Any reservation to or declaration relating to any article of the Convention by the State party should be explained and its continued existence clarified. UN وينبغي شرح أي تحفظ للدولة الطرف على أي مادة من مواد الاتفاقية أو أي إعلان يتصل بها وإيضاح السبب في استمرار وجوده.
    This avoids a repetitive description of the type of succession in every article of the relevant section. UN ويغني ذلك عن تكرار بيان نوع الخلافة في كل مادة من مواد الباب ذي الصلة.
    The Office Legal Affairs itself prepares studies on some 25 articles of the Charter, distributed according to competence among the various divisions. UN ويقوم مكتب الشؤون القانونية نفسه بإعداد دراسات عن نحو ٢٥ مادة من مواد الميثاق موزعة حسب الاختصاص على مختلف الشُعب.
    Part II Information on each article of the Convention UN معلومات عن كل مادة من المواد الموضوعية للاتفاقية
    The State party concludes that no article of the Covenant was violated. UN وتخلص الدولة الطرف إلى أنه ليس ثمة انتهاك لأي مادة من مواد العهد.
    Section two examines each article of the Convention exclusively so that the Government of the Bahamas can convey specific information on the measures which are currently employed in the country. UN ويدرس الجزء باء كل مادة من مواد الاتفاقية دراسة حصرية بحيث تستطيع حكومة جزر البهاما أن تنقل معلومات محددة عن التدابير التي يجري تنفيذها حاليا في البلد.
    Initial reports should provide information and statistical data on the status of women in relation to each article of the Convention. UN فالتقارير الأولية ينبغي أن تقدم معلومات وبيانات إحصائية عن حالة المرأة فيما يتصل بكل مادة من مواد الاتفاقية.
    Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. UN إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه.
    Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. UN إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه.
    Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. UN إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه.
    Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. UN إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه.
    Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. UN إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه.
    Situation in the country under each article of CRC; obstacles encountered in adhering to CRC UN الحالة في البلدان بموجب كل مادة من مواد اتفاقية حقــوق الطفــل.
    II. SUBSTANTIVE PROVISIONS RELATING TO EACH article of THE CONVENTION UN ثانيا - أحكام خاصة بكل مادة من مواد الاتفاقية
    Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. UN إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه.
    Any reservation to or declaration as to any article of the Covenant by the State party should be explained and its continued maintenance justified. UN إن أي تحفظ على أية مادة من مواد العهد أو إعلان بشأنها من قبل الدولة الطرف ينبغي توضيحه وبيان دواعي استبقائه.
    The Office Legal Affairs itself prepares studies on some 25 articles of the Charter, distributed according to competence among the various divisions. UN ويقوم مكتب الشؤون القانونية نفسه بإعداد دراسات عن نحو ٢٥ مادة من مواد الميثاق موزعة حسب الاختصاص على مختلف الشُعب.
    The removal of a substance from a dead body is only permitted under certain conditions. UN كما لا يسمح بنقل مادة من جسد متوفي إلا بموجب شروط خاصة.
    items of other promotional materials, including 3,000 T-shirts, 9,000 flags of the United Nations and 200 caps UN مادة من المواد الترويجية منها 000 3 قميص، و 000 9 علم، من أعلام الأمم المتحدة، و 200 قبعة
    A summary of the major amendments to laws and ordinances carried out during the period relevant to the report is shown below, and the details appear under each particular article in part two: UN يرد فيما يلي ملخص للتعديلات الرئيسية التي أدخلت على القوانين واﻷوامر الوزارية خلال الفترة التي يشملها هذا التقرير ، والتفاصيل مدرجة تحت كل مادة من المواد في الفرع الثاني :
    New Zealand had also supported an article that would not permit reservations. UN كما أن نيوزيلندا أيدت مادة من شأنها ألا تسمح بإبداء تحفظات.
    a rule of procedure may be amended or suspended by a decision of the committee taken by consensus provided that 24 hours' notice of the proposal has been given. UN يجوز تعديل أي مادة من النظام الداخلي أو تعليقه بقرار تتخذه اللجنة بتوافق الآراء، شريطة أن يقدم إخطار بذلك قبل 24 ساعة.
    They made proposals to rewrite or delete provisions, moving article by article, deemed discriminatory in the part of the Civil Code that deals with inheritance. UN وتقدم هذان المستشاران الوطنيان باقتراحات تتعلق بإعادة صياغة أو بحذف كل مادة من مواد النصوص التي تعتبر تمييزية في هذا الجزء من القانون المدني الخاص بالميراث.
    An object's weight can be offset using matter from the opposite world - inverse matter. Open Subtitles وزن الجسم يمكنه الخروج عن الاتجاه باستخدام مادة من العالم المعاكس "مادة عكسية"

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد