He's supposed to be there. What do you mean, MIA? | Open Subtitles | من المفترض أن يكون هناك ماذا تعنين بأنه مفقود؟ |
MAIA, What do you mean, I HAVE TO SAVE JORDAN COLLIER? | Open Subtitles | مايا ماذا تعنين بانى لابد ان انقذ جوردان كوليير ؟ |
What do you mean I don't know anything that's going on? | Open Subtitles | ماذا تعنين أني لا أعرف شيء ما عما يدور حولي؟ |
Personally, I love this room. - What do you mean'which'room? | Open Subtitles | .شخصيا انا احب هذه الغرفة ماذا تعنين بـ اي غرفة ؟ |
What do you mean you can't find the i.P. Address? | Open Subtitles | ماذا تعنين أنّك لا تستطيعين العثور عنوان موزع الإنترنيت؟ |
What do you mean I can't handle something like this? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنه لا يمكنني الاهتمام بهذا الأمر ؟ |
What, do you mean did I engineer it somehow? | Open Subtitles | ماذا,تعنين هل قمت أنا بفعل ذلك بطريقة ما؟ |
What do you mean "finally"? You just met me. | Open Subtitles | ماذا تعنين ب فى النهاية أنت قابلتنى تواً |
Wait, What do you mean you are still in New York? | Open Subtitles | إنتظرى, ماذا تعنين أنكِ ماتزالين فى نيويورك ؟ لماذا ؟ |
What do you mean I can't have an epidural? | Open Subtitles | ماذا تعنين أنه لايمكني الحصول على مخدر ؟ |
What do you mean you can't let me do that? | Open Subtitles | ماذا تعنين لا يمكنك أن تدعيني أفعل هذا ؟ |
What do you mean, you haven't sent them yet? | Open Subtitles | ماذا تعنين, بأنكِ لم تقومي بإرسالهم بعد ؟ |
What do you mean you're not bringing a case? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنكِ لن تتولين أمر القضية ؟ |
What do you mean she's still alive? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنها لا تزال على قيد الحياة ؟ |
- Wait, What do you mean "lasted this long"? - Madison, come over here. | Open Subtitles | انتظري ماذا تعنين ب كل هذه المدة مادسون تعالي هنا |
Sorry. - Hey, let's get you out of here. - What do you mean, get me out of here? | Open Subtitles | آسفة هيا ، لنخرجكِ من هنا ماذا تعنين ، بإخراجي من هنا ؟ |
What do you mean those aren't her real parents? | Open Subtitles | ماذا تعنين أنهما ليسا والديها الحقيقيان؟ |
What do you mean where... Of course we were going to the emergency centre! | Open Subtitles | ..ماذا تعنين بأين كنت سآخذك بالطبع لمركز الطوارئ |
How you know all about us? What do you mean? | Open Subtitles | إنتظري, تقولين انك تعرفين كل شيء عننا ماذا تعنين بذلك؟ |
I don't rightly know what you mean, Miss Scarlett. | Open Subtitles | لا أفهم بالضبط ماذا تعنين يا سيدة سكارليت |
How do you mean, "holding up her end?" | Open Subtitles | ماذا تعنين بأنها لا تأخذها على محمل الجد؟ |
Meaning what, I don't know you anymore? | Open Subtitles | ماذا تعنين, أني لم أعد أعرفك بعد الآن ؟ |
What does that mean? What do you mean, beacons? | Open Subtitles | ماذا تعنين بالمرشدات اللاسلكية؟ |
What d'you mean, "That's the Doctor"? | Open Subtitles | ماذا تعنين بأن هذا هو الدكتور ؟ |
- What are you saying? | Open Subtitles | ــ ماذا تعنين ؟ |
- What are you talking about Martha? - Lionel is in Clark's body! | Open Subtitles | ماذا تعنين مارثا - أصبح ليونيل داخل جسم كلارك - |