Yeah. We got the son of a bitch. How about that? | Open Subtitles | نعم ، لقد أمسكنا بابن العاهرة مارأيك في هذا ؟ |
How about she brings 40 million people to a civil rights debate? | Open Subtitles | مارأيك في جلبها 40 مليون شخص لنقاش الحقوق المدنية؟ |
Listen, How about you stay in this room for as long as you're here, okay? | Open Subtitles | مارأيك في البقاء في هذه الغرفة طوال الوقت الذي تبقون فيه هنا؟ |
- I asked you, What do you think of him? | Open Subtitles | لقد قلت، مارأيك في جوو جاي هيي؟ |
How do you like my little Scambobots? | Open Subtitles | مارأيك في السكابوبوتات خاصتي؟ |
How about we take a right? Head back to the church. | Open Subtitles | مارأيك في التوجه يميناً لنعد إلى الكنيسة |
How about on the next show, you could do that song that they wouldn't let you sing at the Inauguration? | Open Subtitles | ,مارأيك في الحلقة القادمة من البرنامج .. يمكنك أن تغني تلك الأغنية الني لم يسمحوا لك بغناءها في الإفتتاح؟ |
Okay, How about we make a deal? | Open Subtitles | حسنا ، ما رأيك ، مارأيك في ان نعقد صفقة ؟ |
But in case eastern philosophy does fail you, How about I meet you downtown after my class and I can escort you back up here? | Open Subtitles | لكن في حالة لم تفلح معك الفلسفة الشرقية مارأيك في أن ألقاك وسط المدينة بعد أن تنتهي حصصي وسأرافقك في العودة الى هنا ؟ |
How about Old White Man Says, the TV Show? - No. | Open Subtitles | مارأيك في برنامج " الرجل الأبيض العجوز يقول" على التلفاز |
How about I take you to an R-rated movie sometime? | Open Subtitles | مارأيك في أن آخذك إلى فيلم للكبار في وقت ما |
How about the address to a massive grow house in the North End? | Open Subtitles | مارأيك في عنوان بيت زراعة مخدرات كبير في الشمال؟ |
How about we just agree that we're never gonna be that close? | Open Subtitles | مارأيك في ان نتفق على ألا نقترب من بعضنا إلى هذه الدرجة؟ |
How about the East line, platform 5. That's the longest run. | Open Subtitles | مارأيك في المسار الشرقي , رصيف رقم 5 فهو أطول مسافة للجري |
How about William? I don't like William. | Open Subtitles | مارأيك في إسم ويليام لا أنا لا أحب إسم ويليام |
So, What do you think of New York so far? | Open Subtitles | اذاً , مارأيك في "نيويورك " حتى الآن ؟ |
-Hey, Betty! So What do you think of this Coach Diaz? | Open Subtitles | -مرحباً (بيتي) ، إذاّ ، مارأيك في المُدرب (دياز) ؟ |
How do you like it? | Open Subtitles | مارأيك في ذلك ؟ |
How's the snapper? | Open Subtitles | مارأيك في الوجبة ؟ |
How's about you stick to bringing juice boxes and cheering at the wrong time, and leave the coaching to someone who was captain of his soccer team his fifth and sixth years of junior college? | Open Subtitles | مارأيك في حصر دورك احضار صناديق العصير والهتاف في الوقت الخاطئ وان تتركي التدريب للشخص |
What did you think of that tanker model? | Open Subtitles | مارأيك في نموذج تلك الناقلة ؟ |
how'bout you take that and the two tickets? | Open Subtitles | مارأيك في تأخذي هذه والبطاقتين مقابل ثمن القهوة؟ |
- Honey, no more family dinners, okay - = What do you think about a destination cúristmas? | Open Subtitles | عزيزي لا مزيد من العشاء العائلي، اتفقنا - مارأيك في الغاية من الكريسماس؟ - |
So what do you say we run some tests and see if she's a match, okay? | Open Subtitles | لذا, مارأيك في إجراء بعض الفحوصات والتأكد من أنها متطابقة؟ حسناً؟ |
What do you say to, "George W. Bush is a rich, spoiled jerk. | Open Subtitles | مارأيك في : جورج دبليو بوش هو أحمق غني ومدلل |