Unless I hear any objection, I shall take it that the Committee wishes to elect by acclamation Mrs. Gabriela Martinic as our third Vice-Chairperson. | UN | ما لم أسمع اعتراضا، سأعتبر أن اللجنة ترغب في انتخاب السيدة غابريللا مارتينيك بالتزكية، بصفتها النائب الثالث للرئيس. |
I would like here to commend Mr. Yau Odei Osei and Ms. Gabriela Martinic for their efforts on their respective items. | UN | وأود هنا أن أشيد بالسيد ياو أودي والسيدة غابرييلا مارتينيك على الجهود التي بذلاها بشأن البنود التي تخصهما. |
Working Group II met under the chairmanship of Gabriela Martinic (Argentina) and held 11 meetings between 11 and 26 April. | UN | واجتمع الفريق العامل الثاني برئاسة غبرييلا مارتينيك (الأرجنتين) وعقد 11 جلسة في الفترة بين 11 و 26 نيسان/أبريل. |
Besides, I need boat fare to get out of Martinique. | Open Subtitles | بالاضافة إلى انني احتاج اجرة المركب للخروج من مارتينيك |
Saint Lucia's immediate boundaries are shared with the islands of St. Vincent and the Grenadines, Barbados and the French island of Martinique. | UN | ولسانت لوسيا حدود مباشرة مع سانت فنسنت وجزر غرينادين، ومع بربادوس وجزيرة مارتينيك الفرنسية. |
Working Group II will continue its consideration of practical confidence-building measures in the field of conventional arms under the chairmanship of the representative of Argentina, Ms. Martinic. | UN | أما الفريق العامل الثاني فسيواصل نظرة في التدابير العملية لبناء الثقة في مجال الأسلحة التقليدية تحت رئاسة ممثلة الأرجنتين، السيدة مارتينيك. |
In this respect, we congratulate the Chairperson of Working Group II, Mrs. Martinic of Argentina, for her efforts to draft a text of possible recommendations and for her serious and constructive work to draft a text for adoption next year. | UN | وفي هذا الصدد، نهنئ رئيسة الفريق العامل الثاني، السيدة مارتينيك ممثلة الأرجنتين، على جهودها في إعداد نص التوصيات المحتملة وعلى عملها الجاد والبنَّاء في إعداد نص لاعتماده العام القادم. |
On this occasion, my delegation would like to thank the Chairpersons of the Working Groups -- Mr. Osei of Ghana and Ms. Martinic of Argentina -- for their efforts in drafting the working papers on the two items under discussion. | UN | ويود وفدي بهذه المناسبة أن يتقدم بالشكر إلى رئيسي فريقي العمل، السيد أوسي من غانا والسيدة غابرييلا مارتينيك من الأرجنتين لجهودهما في تقديم ورقتي العمل المتعلقتين بالبندين المشار إليها آنفا. |
If delegations have no comments on the report of the Chairperson of Working Group I, I invite the Chairperson of Working Group II, Ms. Gabriela Martinic, to present her report. | UN | إذا لم تكن لدى الوفود أية ملاحظات على تقرير رئيس الفريق العامل الأول، فإنني أدعو رئيسة الفريق العامل الثاني، السيدة غابرييلا مارتينيك لتقديم تقريرها. |
In that context, I wish to express special gratitude to Ms. Philomena Murnaghan and Ms. Gabriela Martinic for their tireless efforts and their unfailing support of my work. | UN | وفي ذلك السياق، أود أن أعرب عن امتناني الخاص للسيدة فيلومينا ميرنغان والسيدة غابرييلا مارتينيك على جهودهما الدؤوبة وعلى دعمهما الدائم للهيئة. |
I was also informed by the Chairperson of Working Group II on conventional weapons, Ms. Gabriela Martinic of Argentina, that due to circumstances, she cannot continue in her capacity as Chairperson of the Working Group. | UN | ولقد أخطرتني أيضا رئيسة الفريق العامل الثاني المعني بالأسلحة التقليدية، السيدة غابرييلا مارتينيك ممثلة الأرجنتين، بأنه نظرا لظروف ما، لا يمكنها الاستمرار في العمل بصفتها رئيسة للفريق العامل. |
On behalf of the Commission and myself, let me thank Ms. Gabriela Martinic for her tireless efforts and her valuable contribution to the deliberations of Working Group II and the Commission. | UN | فباسم الهيئة وبالأصالة عن نفسي، أود أن أشكر السيدة غابرييلا مارتينيك على جهودها المضنية وإسهامها القيم في مداولات الفريق العامل الثاني والهيئة. |
Mrs. Martinic (Argentina): I apologize for taking the floor, since it was not my intention to prolong this discussion. | UN | السيدة مارتينيك (الأرجنتين) (تكلمت بالانكليزية): أعتذر لطلبي الكلمة، حيث لم يكن في نيّتي أن أطيل هذه المناقشة. |
The Committee elected Ms. Gabriela Martinic (Argentina) as Vice-Chairperson. | UN | انتخبت اللجنة السيدة غابرييلا مارتينيك (الأرجنتين)، نائبة للرئيس. |
Mrs. Gabriela Martinic | UN | السيدة غابرييلا مارتينيك |
In Martinique, eight per cent of minor girls had had an abortion. | UN | وفي مارتينيك بلغت نسبة البنات القاصرات اللائي لجأن إلى الإجهاض 8 في المائة. |
Wind turbines have been used in Martinique, Curacao, Guadeloupe, Cape Verde and Jamaica. | UN | تستخدم الطواحين الهوائية في جزر مارتينيك وكوراكاو وجواديلوب والرأس الأخضر وجامايكا. |
Admission of Martinique as an associate member of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | قبول مارتينيك عضوا منتسبا في اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Primary Health Care within the communities is provided by six health centres and thirty medical stations which are located in districts throughout the state, including Petite Martinique. | UN | وتوفر الرعاية الصحية الأولية داخل المجتمعات المحلية ستة مراكز صحية وثلاثون مركزاً طبياً تقع في الأحياء المنتشرة في أرجاء الدولة، بما فيها مارتينيك الصغرى. |
1.5.2.3. Women's rights and gender equality in Martinique | UN | 1-5-2-3 حقوق المرأة والمساواة بين المرأة والرجل في مارتينيك |
That's what the survivor or Martinique did to stay alive. | Open Subtitles | هذا ما جعل الناجي في مارتينيك يبقى على قيد الحياة. |