Wolff & Müller seeks to recover the final portion of the retention monies in the amount of DEM 1,510,164. | UN | وتطلب الشركة استرداد الجزء الأخير من مبلغ ضمان الأداء وقدره 164 510 1 ماركاً ألمانياً. |
Therefore, the amount claimed in respect of contract losses is limited to DEM 4,533,687. | UN | وبناء على ذلك، فإن المبلغ المطالب به بخصوص خسائر العقود يقتصر على 687 533 4 ماركاً ألمانياً. |
It asserted that it received DEM 678,275 as compensation from Hermes. | UN | وأكدت أنها تلقت مبلغ 275 678 ماركاً ألمانياً تعويضاً من شركة هيرميس. |
In its original submission, Lurgi sought compensation in the amount of DEM 20,950 for the Supply Contracts. | UN | 110- طلبت الشركة في التماسها الأصلي تعويضاً قدره 950 20 ماركاً ألمانياً عن عقود التوريد. |
The total amount claimed in respect of the payments is 12,436 Deutsche Mark (“DM”). | UN | ويصل إجمالي المبلغ المطالَب به تعويضاً عن هذه المدفوعات إلى 436 12 ماركاً ألمانياً. |
It asserted that it received compensation from Hermes in the amount of DEM 18,555. | UN | وأكدت أنها تلقت من شركة هيرميس مبلغ 555 18 ماركاً ألمانياً. |
Overhead due to maintenance of general services DEM 9,632 | UN | نفقات عامة بسبب الاحتفاظ بخدمات عامة 632 9 ماركاً ألمانياً |
DIWI requested the Commission to reduce its claim for interest by the amount of DEM 37,461. | UN | وطلبت ديوي من اللجنة أن تخفض مطالبتها المتصلة بالفوائد بمبلغ 461 37 ماركاً ألمانياً. |
However, it reduced its claim by the amount of DEM 742,543 to take account of compensation from Hermes. | UN | بيد أنها خفضت مبلغ مطالبتها بمقدار 543 742 ماركاً ألمانياً كيما تأخذ في الحسبان التعويض الذي تلقته من هرمس. |
It deducted the amount of DEM 742,543 from its claim in relation to the unpaid invoices for the compensation it received from Hermes. | UN | واقتطعت مبلغ 543 742 ماركاً ألمانياً من مطالباتها المتعلقة بالفواتير غير المسددة بحكم التعويض الذي حصلت عليه من هرمس. |
It therefore seeks compensation in the amount of DEM 1,413,920 in relation to the unpaid invoices. | UN | ومن ثم فهي تطلب تعويضاً بمبلغ 920 413 1 ماركاً ألمانياً فيما يتعلق بالفواتير غير المسددة. |
DIWI asserted that it has not received the remaining 2.5 per cent in retention monies from the State Corporation in the amount of DEM 892,273. | UN | وتؤكد ديوي أنها لم تتلق ال2.5 في المائة التي تمثل ضمانات الأداء من المؤسسة الحكومية والتي تبلغ 273 892 ماركاً ألمانياً. |
The amount of the total claim therefore decreased from DEM 27,936,066 to DEM 27,807,135. | UN | وبالتالي، انخفض مبلغ المطالبة الإجمالية من 066 936 27 ماركاً ألمانياً إلى 135 807 27 ماركاً ألمانياً. |
The claim for contract losses and interest thereon was in the total amount of DEM 179,394,326. | UN | وكان المبلغ الإجمالي للمطالبة عن خسائر العقود والفوائد عليها 326 394 179 ماركاً ألمانياً. |
Strabag also reduced the amount of its claim for contract losses by the amount of DEM 1,035 due to an arithmetical error. | UN | كذلك خفضت شركة ستراباغ مبلغ مطالبتها عن خسائر العقود بمبلغ قدره 035 1 ماركاً ألمانياً بسبب خطأ حسابي. |
This resulted in a revised claim amount of DEM 60,778,051. | UN | وقد أسفر ذلك عن مبلغ مطالبة منقح قدره 051 778 60 ماركاً ألمانياً. |
The claim for conservation in the amount of DEM 116,850 relates to the work that was performed to prevent the deterioration of the material. | UN | أما المطالبة بالتعويض عن تكاليف الحفظ فتبلغ 850 116 ماركاً ألمانياً وهي تتعلق بالعمل المنجز لمنع تردي حالة المواد. |
The net amount claimed is, therefore, DEM 15,966,695. | UN | وبالتالي فإن المبلغ الصافي المطالب به هو 695 966 15 ماركاً ألمانياً. |
The Claimant seeks compensation for a total of DM 24,268 for the support payments. | UN | ويلتمس المطالِب تعويضاً إجمالياً قدره 268 24 ماركاً ألمانياً عن مدفوعات الدعم. |
DM 400 care allowance or up to DM 750 as benefit in kind | UN | بدل رعاية قدره 400 مارك ألماني أو إعانة عينية تصل إلى 750 ماركاً ألمانياً |